TOYOTA C-HR 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 301 of 818

2994-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ In caso di sbandamento del rimorchio
Uno o più fattori (vento di traverso, veicoli in fase di sorpas so, strade sconnesse, ecc.)
possono influire negativamente sulla manovrabilità del veicolo e del rimorchio,
causando instabilità.
● In caso di sbandamento del rimorchio:
• Afferrare saldamente il volante. Tenere ben dritto il volante.
Non cercare di limitare lo sbandamento ruotando il volante.
• Cominciare a decelerare immediatamente ma gradualmente per rid urre la
velocità.
Non aumentare la velocità. Non utilizzare i freni.
Se non si agisce in maniera estrema attraverso il volante o i f reni, il veicolo e il
rimorchio dovrebbero recuperare stabilità (se attivo, il dispos itivo stabilizzatore del
rimorchio può contribuire a stabilizzare il veicolo e il rimorc hio).
● Una volta arrestato lo sbandamento:
• Arrestare il veicolo in un luogo sicuro. Far scendere gli occu panti dal veicolo.
• Verificare i pneumatici del veicolo e del rimorchio.
• Verificare il carico del rimorchio.
Accertarsi che il carico non si sia spostato.
Accertarsi che il peso del rimorchio sia adeguato, se possibile .
• Verificare il carico del veicolo.
Accertarsi che il veicolo non sia sovraccarico una volta saliti a bordo gli occupanti.
Se non viene rilevato alcun problema, la velocità alla quale si è verificato lo
sbandamento del rimorchio è superiore al limite della specifica combinazione veicolo-
rimorchio. Ridurre la velocità per evitare l’instabilità. Il ri schio di sbandamento della
combinazione veicolo-rimorchio è proporzionale alla velocità.
NOTA
■ Quando il materiale di rinforzo del paraurti posteriore è di alluminio
Verificare che l’elemento della staffa d’acciaio non venga dire ttamente a contatto con
quell’area.
Quando acciaio e alluminio vengono a contatto, si verifica una reazione simile alla
corrosione, che indebolisce la sezione interessata con consegue nte probabile
danneggiamento. Quando si fissa una staffa di acciaio, è opport uno applicare un
antiruggine alle parti che si toccano.

Page 302 of 818

3004-1. Prima di mettersi alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Il veicolo si comporterà in modo diverso durante il traino di un rimorchio. Per
evitare incidenti, lesioni gravi o mortali, tenere conto dei pu nti seguenti
quando si traina un rimorchio:
■Controllo dei collegamenti tra rimorchio e luci
Arrestare il veicolo e verificar e che il collegamento tra rimorchio e luci
funzioni dopo aver percorso un breve tragitto e prima di metter si in viaggio.
■Esercizi di guida con un rimorchio agganciato
● Impratichirsi nell’effettuare svolte, arresti e retromarce con il rimorchio
agganciato esercitandosi in un’area poco trafficata o priva di veicoli.
● Quando si effettua la retromarcia con un rimorchio agganciato, tenere la
parte del volante più vicina al guidatore e ruotarlo in senso o rario per
girare il rimorchio a sinistra o in senso antiorario per girarl o a destra.
Ruotarlo sempre poco alla volta onde evitare errori di sterzata. Per
ridurre il rischio di incidenti, compiere le manovre di retromarcia sotto la
guida di una persona.
■Aumento della distanza tra veicolo e veicolo
Ad una velocità di 10 km/h, la distanza dal veicolo che precede deve
essere pari o superiore alla lunghezza totale di veicolo e rimo rchio. Evitare
le frenate brusche, che potrebbero provocare lo slittamento. Frenando
bruscamente si potrebbe perdere il controllo del veicolo. Ciò v ale in
particolare quando si guida su fondo stradale bagnato o sdrucci olevole.
■Accelerazione improvvisa/comando di sterzata/marcia in curva
Quando si effettuano curve strette mentre si traina un rimorchi o, il
rimorchio potrebbe scontrarsi con il proprio veicolo. Nell’avvi cinare la
curva, decelerare con largo anticipo ed effettuare la curva len tamente e
con attenzione, per evitare frenate brusche.
■Punti importanti quando si effettua una curva
Le ruote del rimorchio saranno più vicine all’interno della cur va rispetto alle
ruote del veicolo. Tenendo conto di questo, prendere le curve i n modo più
largo del normale.
Guida

Page 303 of 818

3014-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Punti importanti relativi alla stabilità
I movimenti del veicolo provocati da fondo stradale dissestate e dalle forti
raffiche di vento traverso incidono sull’assetto. Il veicolo pu ò oscillare
anche per il transito di autobus o grandi autocarri. Quando si incontrano
questi tipi di veicoli, controllare spesso la zona retrostante. Non appena si
avverte il veicolo oscillare, iniziare immediatamente a deceler are
dolcemente frenando lentamente. Durante la frenata, tenere semp re ben
dritto il volante del veicolo.
■Sorpasso di altri veicoli
Tenere presente la lunghezza totale del veicolo e del rimorchio e
mantenere una distanza tra veicolo e veicolo sufficiente prima di ogni
cambio di corsia.
■Informazioni sul cambio
Per mantenere l’efficienza della frenata con il freno motore e lo stesso
livello di prestazioni del sistema di carica, non utilizzare il cambio in D se si
applica il freno motore. Portare la leva del cambio in posizion e B.
■Se il motore si surriscalda
Quando si traina un rimorchio carico su una lunga pendenza ripi da con
temperature superiori ai 30 C, il motore potrebbe surriscaldarsi. Se il
misuratore della temperatura refrigerante motore segnala un
surriscaldamento del motore, disattivare immediatamente il
condizionamento aria e accostare in un luogo sicuro. ( P. 757)
■Quando si parcheggia il veicolo
Collocare sempre delle calzatoie sia sotto le ruote del veicolo sia sotto
quelle del rimorchio. Inserire correttamente il freno di stazio namento e
portare la leva del cambio su P.

Page 304 of 818

3024-1. Prima di mettersi alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
Seguire tutte le istruzioni riportate in questa sezione.
La mancata osservanza potrebbe causare incidenti con conseguent i lesioni gravi o
mortali.
■ Precauzioni relative al traino di un rimorchio
Quando si traina un rimorchio, accertarsi di non superare nessu n limite di peso.
( P. 295)
■ Per evitare incidenti o lesioni
● Veicoli con ruotino di scorta:
Non trainare un rimorchio quando sul veicolo è montato il ruoti no di scorta.
● Veicoli dotati di kit di emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso di
foratura:
Non trainare un rimorchio quando il pneumatico montato viene ri parato con il kit di
emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso di foratura .
● Durante il traino di un rimorchio, non utilizzare i sistemi seguenti.
• Regolatore della velocità di crociera*
• Regolatore della velocità di crociera a radar dinamico sull’in tera gamma di
velocità*
• LTA (Mantenimento attivo della corsia)*
• PCS (Sistema di sicurezza pre-crash)*
• BSM (Monitor di rilevazione punti ciechi)*
*: Se presente
■ Velocità del veicolo durante il traino
Osservare il limite massimo di velocità legale permesso per il traino di un rimorchio.
■ Prima di percorrere discese o lunghi declivi
Ridurre la velocità e passare alle marce inferiori. Tuttavia, n on scalare mai
improvvisamente marcia mentre si guida su discese lunghe o a fo rte pendenza.
■ Utilizzo del pedale del freno
Non tenere premuto il pedale del freno troppo di frequente o tr oppo a lungo.
Così facendo, si provoca il surriscaldamento dei freni o si rid uce l’efficacia frenante.
NOTA
■Non collegare le luci del rimorchio servendosi di una derivazione applicata
direttamente sul circuito elettrico
Questo potrebbe danneggiare il circuito elettrico del veicolo e causare
malfunzionamenti.

Page 305 of 818

303
4
4-2. Procedure di guida
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Interruttore POWER (accensione)
Controllare che il freno di stazionamento sia inserito.
Controllare che la leva del cambio sia in posizione P.
Premere a fondo il pedale del freno.
e sul display multifunzione appare un messaggio.
Se non appare, il sistema ibrido non può essere avviato.
Premere l’interruttore POWER in
modo rapido e deciso.
Quando si aziona l’interruttore
POWER, è sufficiente premere una
volta in modo deciso. Non è necessario
premere e tenere premuto l’interruttore.
Se l’indicatore “READY” si accende, il
sistema ibrido funzionerà
normalmente.
Continuare a tenere premuto il pedale
del freno finché l’indicatore “READY” si
accende.
Il sistema ibrido può essere avviato in
qualsiasi modalità dell’interruttore
POWER.
Controllare che l’indicatore “READY” sia acceso.
Se l’indicatore “READY” passa da lampeggiante ad acceso con luc e fissa e il
cicalino di avvertimento suona, il sistema ibrido si sta attiva ndo normalmente.
Il veicolo non si muove se l’indicatore “READY” è spento.
Il veicolo può muoversi quando l’indicatore “READY” è acceso an che se il motore è
spento. (Il motore a benzina si avvia o si arresta automaticame nte in base allo stato
del veicolo.)
Se si eseguono le seguenti operazioni quando si ha con sé la ch iave
elettronica, si avvia il sistema ibrido o si cambia la modalità
dell’interruttore POWER.
Avviamento del sistema ibrido
1
2
3
4
5

Page 306 of 818

3044-2. Procedure di guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Arrestare completamente il veicolo.
Inserire il freno di stazionamento ( P. 324) e portare la leva del cambio in
posizione P ( P. 313).
Premere l’interruttore POWER.
Il sistema ibrido si arresta.
Rilasciare il pedale del freno e controllare che l’indicatore “ Accessorio” sul
display multifunzione sia spento.
È possibile cambiare modalità di funzionamento premendo l’inter ruttore
POWER con il pedale del freno rilasciato. (La modalità cambia o gni volta che
si preme l’interruttore.)
Disattivato*
Possono essere utilizzate le luci
intermittenti di emergenza.
Il display multifunzione non sarà
visualizzato.
Modalità ACCESSORY
Possono essere utilizzati alcuni
componenti elettrici, come l’impianto
audio.
Viene visualizzato il messaggio
“Accessorio” sul display multifunzione.
Modalità ON
Possono essere utilizzati tutti i componenti elettrici.
Viene visualizzato il messaggio “Accensione On” sul display mul tifunzione.
*: Se la leva del cambio è in una posizione diversa da P quando si disattiva il sistema
ibrido, l’interruttore POWER verrà commutato in modalità ACCESS ORY, anziché
spento.
Arresto del sistema ibrido
Variazione delle modalità dell’interruttore POWER
1
2
3
4
Accensione On
Accessorio

Page 307 of 818

3054-2. Procedure di guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Se il sistema ibrido viene disattivato quando la leva del cambio è in una
posizione diversa da P, l’interruttore POWER non verrà spento m a portato in
modalità ACCESSORY. Eseguire la seguente procedura per spegnere
l’interruttore:
Controllare che il freno di stazionamento sia inserito.
Portare la leva del cambio in posizione P.
Verificare che sul display multifunzione appaiano i messaggi “A ccessorio”
e “Spegnere l’alimentazione”, quindi premere una volta l’interr uttore
POWER.
Verificare che i messaggi “Accessorio” e “Spegnere l’alimentazi one” sul
display multifunzione siano spenti.
■ Funzione spegnimento automatico
Se il veicolo viene lasciato in modalità ACCESSORY per più di 2 0 minuti o in modalità
ON (sistema ibrido non in funzione) per più di un’ora con la le va del cambio in
posizione P, l’interruttore POWER si spegnerà automaticamente. Questa funzione non
può tuttavia evitare completamente che la batteria a 12 volt si scarichi. Non lasciare il
veicolo con l’interruttore POWER in modalità ACCESSORY o ON per lunghi periodi di
tempo quando il sistema ibrido non è in funzione.
■ Rumorosità e vibrazioni specifiche di un veicolo elettrico ibrido
 P. 1 2 0
■ Scaricamento della batteria della chiave elettronica
 P. 1 8 8
Quando si disattiva il sistema ibrido con la leva del cambio in una
posizione diversa da P
1
2
3
4

Page 308 of 818

3064-2. Procedure di guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Quando la temperatura ambiente è bassa, ad esempio in condizioni di guida
invernali
Durante l’avvio del sistema ibrido l’indicatore “READY” potrebb e lampeggiare per un
tempo prolungato. Non intervenire sul veicolo finché l’indicato re “READY” non resterà
acceso in modo stabile, ad indicare che il veicolo è pronto per la marcia.
■ Condizioni che possono compromettere il funzionamento
 P. 2 0 8
■ Nota per la funzione di entrata
 P. 2 0 9
■ Se il sistema ibrido non si avvia
● Il sistema immobilizer potrebbe non essere stato disattivato. (P. 129)
Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o off icina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Controllare che la leva del cambio si trovi correttamente in posizione P. Il sistema
ibrido potrebbe non attivarsi se la leva del cambio si trova in una posizione diversa
da P.
Sul display multifunzione apparirà il messaggio “Selezionare la posizione P per
avviare”.
■ Bloccasterzo
Dopo aver spento l’interruttore POWER e aperto e chiuso le port e, il volante si
bloccherà a seguito dell’attivazione della funzione bloccasterz o. Azionando
nuovamente l’interruttore POWER, la funzione bloccasterzo viene automaticamente
disattivata.
■ Quando non è possibile rilasciare il bloccasterzo
Sul display multifunzione apparirà il messaggio
“Premere l’interruttore POWER mentre si ruota
il volante in qualsiasi direzione.” (Premere
l’interruttore motore girando il volante in
entrambe le direzioni).
Controllare che la leva del cambio sia in
posizione P. Premere l’interruttore POWER
girando il volante a destra e sinistra.

Page 309 of 818

3074-2. Procedure di guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Prevenzione del surriscaldamento del motorino del bloccasterzo
Per evitare che si surriscaldi, il motorino del bloccasterzo pu ò essere bloccato qualora
il sistema ibrido venga attivato e disattivato ripetutamente in un breve lasso di tempo.
In questo caso, evitare di attivare il sistema ibrido. Trascors i circa 10 secondi, il
motorino del bloccasterzo riprenderà a funzionare.
■ Quando sul display multifunzione appare il messaggio “Malfunzionamento
sistema di accesso e avviamento Consultare il manuale di uso e manutenzione”
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controlla re immediatamente il
veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o off icina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Se l’indicatore “READY” non si accende
Se l’indicatore “READY” non si accende, nonostante siano state eseguite le procedure
corrette di avviamento del veicolo, contattare immediatamente u n qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro profes sionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
■ Se il sistema ibrido non funziona correttamente
 P. 6 9 2
■ Se la batteria della chiave elettronica è scarica
 P. 6 4 4
■ Funzionamento dell’interruttore POWER
● Se non si preme l’interruttore in modo rapido e deciso, la modalità interruttore
POWER potrebbe non variare o il sistema ibrido potrebbe non avv iarsi.
● Se si tenta di riavviare il sistema ibrido subito dopo aver spento l’interruttore
POWER, in alcuni casi il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. Dopo aver spento
l’interruttore POWER, attendere qualche secondo prima di riavvi are il sistema ibrido.
■ Se il sistema di entrata e avviamento intelligente è stato disattivato con
un’impostazione personalizzata
 P. 7 4 6

Page 310 of 818

3084-2. Procedure di guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Quando si avvia il sistema ibrido
Avviare sempre il sistema ibrido sedendo sul sedile del guidato re. Non premere il
pedale dell’acceleratore in nessun caso quando si avvia il sist ema ibrido.
In caso contrario, si potrebbe provocare un incidente, con cons eguenti lesioni gravi o
mortali.
■ Attenzione durante la guida
Se il sistema ibrido si guasta mentre il veicolo è in movimento , non bloccare o aprire
le porte fino a quando il veicolo non si è completamente arrest ato in modo sicuro.
L’attivazione del bloccasterzo in questo caso potrebbe provocar e un incidente, con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
■ Disattivazione del sistema ibrido in situazioni di emergenza
● Se si desidera disattivare il sistema ibrido in caso di emergenza mentre si è alla
guida del veicolo, tenere premuto per più di 2 secondi l’interr uttore POWER, o
premerlo rapidamente 3 o più volte di seguito. ( P. 6 7 1 )
Comunque, non toccare l’interruttore POWER durante la guida, se non in caso di
emergenza. La disattivazione del sistema ibrido durante la guid a non comporta la
perdita del controllo di sterzo o freni, ma tali sistemi non sa ranno più servoassistiti.
Ciò rende più difficile sterzare in modo fluido, rendendo neces sario accostare ed
arrestare il veicolo non appena sia possibile farlo in condizio ni di sicurezza.
● Se l’interruttore POWER viene attivato durante la marcia, sul display multifunzione
sarà visualizzato un messaggio di avvertimento e suonerà un cic alino.
● Quando si riavvia il sistema ibrido dopo un’interruzione di emergenza durante la
guida, premere l’interruttore POWER. Quando si riavvia il siste ma ibrido dopo aver
arrestato il veicolo, portare la leva del cambio in posizione P e premere
l’interruttore POWER.

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 820 next >