TOYOTA C-HR 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2022Pages: 818, PDF Dimensioni: 114.13 MB
Page 331 of 818

3294-2. Procedure di guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Funzione di mantenimento dei freni
● Se il pedale del freno viene rilasciato per un periodo di tempo di circa 3 minuti dopo
che il sistema è entrato in funzione, verrà inserito automatica mente il freno di
stazionamento. In questo caso si attiva un cicalino di avvertim ento e viene
visualizzato un messaggio sul display multifunzione.
● Per disattivare il sistema, mentre esso sta mantenendo l’azionamento del freno,
premere a fondo il pedale del freno e premere nuovamente il pul sante.
● La funzione di mantenimento dei freni potrebbe non funzionare quando il veicolo si
trova su una pendenza ripida. In tal caso, potrebbe essere nece ssario utilizzare i
freni. Un cicalino di avvertimento suonerà e il display multifu nzione avviserà il
guidatore della situazione. Se sul display multifunzione compar e un messaggio di
avvertimento, leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
■ Quando il freno di stazionamento si aziona automaticamente mentre il sistema
sta mantenendo la frenata
Eseguire una delle operazioni seguenti per disinserire il freno di stazionamento.
● Premere il pedale dell’acceleratore. (Il freno di stazionamento non verrà disinserito
automaticamente se non è allacciata la cintura di sicurezza.)
● Azionare l’interruttore del freno di stazionamento premendo il pedale del freno.
Assicurarsi che si spenga l’indicatore freno di stazionamento. (P. 323)
■ Se si rende necessario un controllo presso il concessionario Toyota
Se l’indicatore impianto di mantenimento freni in standby (verd e) non si illumina
neanche premendo l’interruttore di mantenimento dei freni con l e condizioni operative
di tale sistema soddisfatte, potrebbe esserci un guasto. Far co ntrollare il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un al tro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Se sul display multifunzione appare il messaggio “Anomalia mantenimento freno
inserito Premere il freno per disattivarlo Recarsi dal concessi onario” (Guasto
mantenimento dei freni Premere il freno per disattivare, contat tare un
concessionario)
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controlla re immediatamente il
veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o off icina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Messaggi di avvertimento e cicalini
I messaggi di avvertimento e i cicalini servono ad indicare un malfunzionamento del
sistema o a informare il guidatore della necessità di prestare attenzione. Se sul display
multifunzione compare un messaggio di avvertimento, leggere il messaggio e seguire
le istruzioni.
■ Se l’indicatore del mantenimento dei freni attivo lampeggia
P. 6 8 5
Page 332 of 818

3304-2. Procedure di guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
■Quando il veicolo si trova su una salita ripida
Usare la massima prudenza se si utilizza il sistema di mantenim ento dei freni su una
salita ripida. In tale situazione, la funzione di mantenimento dei freni potrebbe non
riuscire a trattenere il veicolo.
■ Quando ci si ferma su una strada scivolosa
Il sistema non può arrestare il veicolo quando l’aderenza dei p neumatici viene
superata. Non usare il sistema quando ci si deve fermare su una strada scivolosa.
NOTA
■Quando si parcheggia il veicolo
Il sistema di mantenimento dei freni non è stato progettato per l’uso quando il veicolo
resta parcheggiato per un lungo periodo. Spegnendo l’interrutto re POWER mentre il
sistema mantiene i freni, si può provocare il disinserimento de gli stessi, con
conseguente possibile spostamento del veicolo. Quando si agisce sull’interruttore
POWER, premere il pedale del freno, portare la leva del cambio su P e inserire il
freno di stazionamento.
Page 333 of 818

331
4
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Interruttore fari
Azionando l’interruttore , i fari si accendono nel seguente modo:
I fari, le luci di guida diurna
( P. 334) e tutte le luci
sotto elencate si
accendono e si spengono
automaticamente.
(quando l’interruttore
POWER è in modalità ON)
Le luci di posizione
anteriori, le luci di coda, le
luci della targa e gli
indicatori della plancia si
accendono.
Si accendono i fari e tutte
le luci sopra indicate.
I fari possono essere azionati man ualmente o automaticamente.
Istruzioni di funzionamento
Page 334 of 818

3324-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Con i fari accesi, spingere la leva
in avanti per accendere i fari
abbaglianti.
Tirare verso di sé la leva in posizione
centrale per spegnere i fari abbaglianti.
Avvicinare a sé la leva e rilasciarla
per azionare gli abbaglianti una
volta.
È possibile far lampeggiare gli abbaglianti con i fari accesi o spenti.
Questo sistema consente ai fari di restare accesi per 30 secondi dopo lo
spegnimento dell’interruttore POWER.
Tirare la leva verso di sé e rilasciarla
con l’interruttore luci in posizione
dopo avere spento
l’interruttore POWER.
I fari si spengono nelle seguenti
situazioni.
• L’interruttore POWER viene portato
in modalità ON.
• L’interruttore luci viene acceso.
• L’interruttore luci viene tirato verso il guidatore e successi vamente rilasciato.
Accensione dei fari abbaglianti
Impianto fari esteso
Page 335 of 818

3334-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
L’intensità dei fari può essere regolata in funzione del numero di passeggeri e
delle condizioni di carico del veicolo.
Aumenta il livello dei fari
Riduce il livello dei fari
■Guida alle impostazioni
L’AFS (Sistema delle luci anteriori adattativo) garantisce una visibilità
eccellente agli incroci o nelle curve regolando automaticamente la direzione
del fascio di luce dei fari in base alla velocità del veicolo e all’angolazione dei
pneumatici comandata dallo sterzo.
L’AFS funziona a velocità di 10 km/h o superiori.
Rotella di regolazione manuale del fascio luminoso dei fari (se
presente)
Condizioni di occupazione e di carico del veicoloPosizione rotellaOccupantiCarico
GuidatoreNessuno0
Guidatore e passeggero
anterioreNessuno0
Tutti i sedili occupatiNessuno1,5
Tutti i sedili occupatiPieno carico nel bagagliaio2
GuidatorePieno carico nel bagagliaio3,5
AFS (Sistema delle luci anteri ori adattativo) (se presente)
Page 336 of 818

3344-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Sistema luce guida diurna
Per rendere il vostro veicolo più visibile agli altri guidatori durante la guida diurna, le
luci di guida diurna si accendono automaticamente ogni volta ch e si avvia il sistema
ibrido e viene rilasciato il freno di stazionamento con l’inter ruttore fari in . (La
loro luminosità è maggiore rispetto a quella delle luci di posi zione anteriori). Le luci di
guida diurna non sono progettate per l’utilizzo notturno.
■ Sensore controllo fari
■ Sistema spegnimento automatico luci
● Quando l’interruttore luci è in posizione o : I fari e i fari fendinebbia (se
presenti) si spengono automaticamente se l’interruttore POWER v iene spento.
● Quando l’interruttore luci è in posizione : Tutte le luci si spengono
automaticamente se l’interruttore POWER viene spento.
Per riaccendere i fari, portare l’interruttore POWER in modalit à ACCESO, oppure
portare l’interruttore luci su una volta e quindi riportarlo s u o su .
■Cicalino segnalazione luci accese
Un cicalino si attiva e un messaggio appare quando l’interrutto re POWER viene
spento o portato in modalità ACCESSORY e la porta del guidatore viene aperta
mentre le luci sono accese.
Il sensore potrebbe non funzionare
correttamente se coperto da un oggetto o se
sul parabrezza è presente qualcosa che
blocca il sensore.
In questo modo il sensore non sarà in grado di
rilevare il livello di luce ambiente, causando il
malfunzionamento del sistema automatico dei
fari.
Page 337 of 818

3354-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■ Regolazione automatica del fascio luminoso dei fari (veicoli senza rotella di
regolazione manuale del fascio luminoso dei fari)
Il livello dei fari viene automaticamente regolato in funzione del numero dei passeggeri
e delle condizioni di carico del veicolo al fine di garantire c he i fari non interferiscano
con gli altri utenti della strada.
■ Funzione di risparmio batteria a 12 volt
Nelle seguenti condizioni, le altre luci si spengono automatica mente dopo 20 minuti
per evitare che la batteria a 12 volt del veicolo si scarichi:
● I fari e/o le luci di coda sono accesi.
● L’interruttore POWER viene girato sulla modalità ACCESSORY oppure viene
spento.
● L’interruttore luci è in posizione oppure .
Questa funzione viene disattivata nelle seguenti situazioni:
● Quando l’interruttore POWER viene portato in modalità ON.
● Quando si aziona l’interruttore luci.
● Quando una porta viene aperta o chiusa.
■ Se sul display multifunzione appare il messaggio “Anomalia sistema fari Recarsi
dal concessionario”
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controlla re il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un al tro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Personalizzazione
Le impostazioni (ad es. la sensibilità del sensore luce) posson o essere modificate.
(Caratteristiche personalizzabili: P. 781)
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della batteria a 12 Volt
Non lasciare le luci accese più del necessario quando il sistem a ibrido è spento.
Page 338 of 818

3364-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Abbaglianti automatici
: Se presente
La funzione abbaglianti automatici si avvale di una telecamera
anteriore integrata nel veicolo per stabilire il grado di illum inazione
della strada e l’intensità delle luci dei veicoli che precedono , ecc., e per
accendere o spegnere automaticamente gli abbaglianti a seconda della
situazione.
AVVISO
■ Limitazioni per la funzione Abbaglianti automatici
Non fare completo affidamento sulla funzione Abbaglianti automa tici. Guidare
sempre nel rispetto delle regole per la sicurezza, prestando at tenzione a quanto
avviene sulla strada e all’occorrenza accendendo o spegnendo gl i abbaglianti
manualmente.
■ Per prevenire un funzionamento non corretto del sistema abbaglianti
automatici
Evitare di sovraccaricare il veicolo.
Page 339 of 818

3374-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Spingere la leva allontanandola da
sé con l’interruttore fari in
posizione oppure .
Premere l’interruttore abbaglianti automatici.
Quando i fari si accendono automaticamente, la spia Abbaglianti automatici si
accende per indicare l’attivazione del sistema.
Attivazione del sistema Abbaglianti automatici
1
Veicoli con guida a sinistraVeicoli con guida a destra
2
Page 340 of 818

3384-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Passaggio agli anabbaglianti
Riportare la leva nella posizione
originaria.
L’indicatore abbaglianti automatici si
spegnerà.
Spingere la leva e allontanarla da sé
per riattivare il sistema abbaglianti
automatici.
■Passaggio agli abbaglianti
Premere l’interruttore abbaglianti automatici.
L’indicatore abbaglianti automatici si spegnerà e l’indicatore degli abbaglianti si
accenderà.
Premere l’interruttore per riattivare il sistema abbaglianti au tomatici.
Accensione/spegnimento manuale degli abbaglianti
Veicoli con guida a sinistraVeicoli con guida a destra