TOYOTA C-HR 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: C-HR, Model: TOYOTA C-HR 2022Pages: 818, PDF Dimensioni: 114.13 MB
Page 291 of 818

2894-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■ Quando il veicolo è parcheggiato
● Quando il veicolo è esposto al sole, non lasciare nell’abitacolo occhiali, accendini,
contenitori spray o lattine di bibite.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe avere le s eguenti
conseguenze:
• La fuoriuscita di gas da un accendino o da una bomboletta spra y potrebbe
provocare un incendio.
• La temperatura all’interno dei veicolo potrebbe provocare la d eformazione o
l’incrinatura delle lenti in plastica e delle montature di occh iali in plastica.
• Le lattine di bibite potrebbero creparsi, provocando la fuoriu scita del contenuto
all’interno del veicolo e quindi il cortocircuito nei component i elettrici del veicolo.
● Non lasciare accendini all’interno del veicolo. Se un accendino si trova ad esempio
nel vano portaoggetti o sul pianale, si potrebbe accendere acci dentalmente quando
si caricano i bagagli o si regola il sedile, causando un incend io.
● Non attaccare adesivi sul parabrezza o sui finestrini. Non posizionare contenitori
come quelli dei deodoranti per l’ambiente sulla plancia o sul c ruscotto. Adesivi o
contenitori possono agire come lenti causando un incendio nel v eicolo.
● Non lasciare aperte porte o finestrini se il vetro curvato è rivestito da una pellicola
metallizzata, ad esempio di color argento. Con la luce riflessa del sole, il vetro
potrebbe avere l’effetto di una lente causando un incendio.
● Inserire sempre il freno di stazionamento, portare la leva del cambio su P,
disattivare il sistema ibrido e bloccare il veicolo.
Non lasciare il veicolo incustodito quando la spia “READY” è ac cesa.
Se il veicolo è parcheggiato con la leva del cambio in posizion e P ma il freno di
stazionamento non è inserito, il veicolo potrebbe iniziare a mu oversi, provocando
un incidente.
● Non toccare il terminale di scarico mentre l’indicatore “READY” è acceso o
immediatamente dopo avere spento il sistema ibrido.
La mancata osservanza di ciò potrebbe provocare ustioni.
Page 292 of 818

2904-1. Prima di mettersi alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■ Quando si dorme in macchina
Disattivare sempre il sistema ibrido. In caso contrario si potr ebbe spostare
accidentalmente la leva del cambio o premere il pedale dell’acc eleratore,
provocando un incidente o un incendio dovuto al surriscaldament o del sistema
ibrido. Inoltre, se il veicolo si trova in sosta in un’area sca rsamente ventilata, i gas di
scarico potrebbero concentrarsi ed entrare nel veicolo con cons eguenti lesioni gravi
o mortali.
■ In fase di frenata
● Guidare con maggiore prudenza quando i freni sono bagnati.
Lo spazio di frenata aumenta se i freni sono bagnati e ciò potr ebbe provocare una
differenza di frenata sui due lati del veicolo. Anche il freno di stazionamento
potrebbe non bloccare il veicolo in modo sicuro.
● Se l’impianto frenante a controllo elettronico non funziona, non seguire altri veicoli
troppo da vicino ed evitare discese e curve strette in cui è ne cessario frenare.
In questo caso, la frenata è ancora possibile ma richiederà una pressione sul
pedale del freno superiore alla norma. Anche lo spazio di frena ta tenderà ad
aumentare. I freni dovranno essere sistemati immediatamente.
● L’impianto frenante consiste in 2 o più impianti idraulici distinti; in caso di guasto di
uno di essi, i restanti impianti continueranno a funzionare. Il pedale del freno, però,
deve essere premuto con più forza del normale e lo spazio di fr enata aumenterà di
conseguenza. I freni dovranno essere sistemati immediatamente.
Page 293 of 818

2914-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
NOTA
■Durante la guida del veicolo
● Non premere contemporaneamente il pedale dell’acceleratore e del freno durante
la guida, perché altrimenti potrebbe risentirne la resa del sis tema ibrido.
● Non utilizzare il pedale dell’acceleratore, né premere i pedali di acceleratore e
freno contemporaneamente per mantenere il veicolo fermo in sali ta.
■ Quando si parcheggia il veicolo
Inserire sempre il freno di stazionamento e portare la leva del cambio in posizione P.
In caso contrario il veicolo potrebbe muoversi o accelerare imp rovvisamente,
qualora venga inavvertitamente premuto il pedale dell’accelerat ore.
■ Evitare danni ai componenti del veicolo
● Non ruotare mai completamente il volante in una delle due direzioni, trattenendolo
in questa posizione per periodi di tempo prolungati.
Ciò potrebbe danneggiare il motorino elettrico del servosterzo.
● Durante la guida su dossi, procedere il più lentamente possibile, per evitare di
danneggiare le ruote, il sottoscocca del veicolo, ecc.
■ In caso di foratura di un pneumatico durante la guida
Un pneumatico forato o danneggiato può provocare le seguenti si tuazioni. Tenere
ben saldo il volante e premere gradualmente il pedale del freno per rallentare il
veicolo.
● Il controllo del veicolo potrebbe risultare difficoltoso.
● Il veicolo produrrà vibrazioni o suoni anomali.
● Il veicolo si inclinerà in maniera anomala.
Informazioni sulle operazioni da effettuare in caso di pneumati co sgonfio: P. 6 9 9 ,
729
Page 294 of 818

2924-1. Prima di mettersi alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
NOTA
■Quando ci si trova su strade allagate
Non guidare su strade inondate dopo piogge eccessive ecc. Ciò p otrebbe causare
gravi danni al veicolo, come illustrato di seguito:
● Blocco del motore
● Cortocircuito dei componenti elettrici
● Danni al motore dovuti ad infiltrazioni d’acqua
In caso di guida su strade inondate e di infiltrazione dell’acq ua nel veicolo rivolgersi
a un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato per far controllare quan to segue:
● Funzionamento dei freni
● Variazioni della quantità e della qualità dell’olio e dei liquidi utilizzati per motore,
trasmissione ibrida, ecc.
● Condizioni del lubrificante per cuscinetti e giunti delle sospensioni (quando
possibile) e il funzionamento di tutti i giunti, cuscinetti, ec c.
Page 295 of 818

293
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Carico e bagaglio
Tenere presente le seguenti informazioni sulle precauzioni relative a
stivaggio, capacità di carico e carico.
AVVISO
■ Oggetti che non devono essere trasportati nel vano bagagli
Se caricati nel vano bagagli, questi oggetti potrebbero provoca re un incendio:
● Serbatoi contenenti benzina
● Bombolette spray
■ Precauzioni relative allo stivaggio
Osservare le seguenti precauzioni.
Il mancato rispetto di questa precauzione può impedire la corre tta pressione dei
pedali, può ostruire la visuale del guidatore oppure può far sì che alcuni oggetti
vadano a colpire il guidatore o i passeggeri, provocando eventu almente un
incidente.
● Quando possibile, stivare carico e bagaglio nel vano bagagli.
● Non collocare nel vano bagagli carico e bagaglio che superano in altezza gli
schienali dei sedili.
● Quando si abbattono gli schienali dei sedili posteriori, non si dovrebbero
posizionare oggetti lunghi immediatamente dietro i sedili anter iori.
● Non posizionare il carico o i bagagli nei o sui punti specificati di seguito.
• Ai piedi del guidatore
• Sui sedili del passeggero anteriore o posteriori (quando si po sizionano oggetti)
• Sulla copertura bagagli
• Sulla plancia
• Sul cruscotto
● Fissare tutti gli oggetti presenti all’interno dell’abitacolo.
● Non permettere a nessuno di viaggiare nel vano bagagli. Esso non è stato
progettato per il trasporto di passeggeri. Fare in modo che tut ti gli occupanti del
veicolo siedano sui sedili ed allaccino correttamente le cintur e di sicurezza.
■ Caricamento e distribuzione dei carichi
● Evitare di sovraccaricare il veicolo.
● Posizionare i carichi in maniera uniforme.
Il posizionamento non uniforme potrebbe ridurre il controllo in sterzata o in frenata e
di conseguenza provocare lesioni gravi o mortali.
Page 296 of 818

2944-1. Prima di mettersi alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
Traino di un rimorchio
motore 2ZR-FXE per Guadalupa, Martinica, Guyana francese e
Svalbard
Toyota sconsiglia di effettuare il
traino di un rimorchio con il
proprio veicolo.
Toyota sconsiglia anche il
montaggio di un gancio di traino
o l’utilizzo di supporti di carrelli
per sedie a rotelle, scooter,
biciclette, ecc. Questo veicolo
non è progettato per il traino di
rimorchi o per l’uso di carrelli
applicati al gancio di traino.
Tranne che per il motore 2ZR-FXE per Guadalupa, Martinica, Guya na
francese e Svalbard
Il veicolo è stato concepito prin cipalmente per il trasporto di persone. Il
traino di un rimorchio influirà negativamente sulla guidabilità , sulle
prestazioni, sulla frenata, sulla durata e sul consumo di carbu rante. La
sicurezza e la soddisfazione degl i occupanti dipendono dall’uso
dell’equipaggiamento corretto e da uno stile di guida prudente. Per la
sicurezza vostra e degli altri utenti della strada, non sovraccaricare il
veicolo o il rimorchio.
Per trainare un rimorchio in modo sicuro, usare la massima caut ela e
guidare il veicolo in base alle caratteristiche e alle condizio ni operative
del rimorchio.
Le garanzie Toyota non coprono i danni o i malfunzionamenti der ivanti
dal traino di un rimorchio per scopi commerciali.
Dato che in alcuni Paesi vi sono delle normative aggiuntive, prima del
traino occorre chiedere ulteriori informazioni al proprio concessionario
autorizzato Toyota o officina, o ad un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 297 of 818

2954-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
◆Limiti di carico
Prima di trainare un rimorchio, controllare la capacità di trai no consentita,
il valore GVM (massa lorda del veicolo), il valore MPAC (capaci tà
massima ammissibile per l’assale ) e il carico ammesso sulla barra di
traino. ( P. 7 6 6 )
◆Gancio/staffa di traino
Toyota raccomanda l’utilizzo del gancio o della staffa di train o Toyota per il
vostro veicolo. Tuttavia possono essere utilizzati anche altri prodotti idonei
di qualità simile.
Nel caso di veicoli nei quali il dispositivo di traino blocchi una qualunque
delle luci o la targa, va osservato quanto segue:
● Non utilizzare dispositivi di traino che possano essere rimossi o
riposizionati con facilità.
● I dispositivi di traino devono essere rimossi o riposizionati quando non
vengono utilizzati.
■Peso totale del rimorchio e caric o ammesso sulla barra di traino
Peso totale del rimorchio
Il peso del rimorchio e del suo
carico deve rientrare nella capacità
di traino massimo. Il superamento di
questo peso è pericoloso. ( P. 7 6 6 )
Quando si traina un rimorchio,
usare un giunto a frizione o uno
stabilizzatore a frizione (dispositivo
stabilizzatore).
Carico ammesso sulla barra di traino
Posizionare il carico sul rimorchio in modo tale che il carico della barra di traino
sia superiore a 25 kg o al 4% della capacità di traino. Non per mettere che il
carico della barra di traino superi il peso indicato. ( P. 766)
Punti importanti relativi ai carichi dei rimorchi
Page 298 of 818

2964-1. Prima di mettersi alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Targhetta informativa (etichetta del costruttore)
Massa lorda del veicolo
Il peso combinato di guidatore, passeggeri, bagaglio, gancio di traino, massa in
ordine di marcia totale e carico della barra di traino non deve superare la massa
lorda del veicolo di oltre 100 kg. Il superamento di questo pes o è pericoloso.
Capacità massima ammissibile per l’assale posteriore
Il peso sostenuto dall’assale posteriore non deve superare di oltre il 15% la
capacità massima ammissibile per l’assale stesso. Il superament o di questo
peso è pericoloso.
I valori relativi alla capacità di traino sono stati determinat i da prove condotte a
livello del mare. Tenere presente che la potenza del motore e l a capacità di
traino si riducono ad altitudini maggiori.
Tipo ATipo B
AVVISO
■ Se si supera la massa lorda del veicolo o la capacità massima ammissibile per
asse
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe portare ad incidenti con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
● Aggiungere alla pressione di gonfiaggio dei pneumatici raccomandata altri
20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi). ( P. 776)
● Non guidare oltre il limite di velocità stabilito per il traino di un rimorchio in aree
edificate o non superare i 100 km/h; attenersi alla velocità in feriore tra le due.
Page 299 of 818

2974-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
519 mm
519 mm
894 mm
559 mm
379 mm
387 mm
44 mm
Posizioni di installazione per il gancio/la staffa di traino e la sfera del
gancio
Page 300 of 818

2984-1. Prima di mettersi alla guida
C-HR_HV_OM_Europe_OM10733L
■Informazioni pneumatici
● In caso di traino, aumentare la pressione di gonfiaggio dei pneumatici di 20,0 kPa
(0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi) in più rispetto al valore raccomandato. ( P. 7 7 6 )
● Aumentare la pressione di gonfiaggio dei pneumatici del rimorchio in base al peso
totale del rimorchio e conformemente ai valori raccomandati dal costruttore del
rimorchio.
■ Luci del rimorchio
Quando si installano le luci del rimorchio, consultare un quals iasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adegua tamente qualificato e
attrezzato, poiché un’installazione non corretta potrebbe danne ggiare le luci del
veicolo. Quando si installano le luci del rimorchio, rispettare le normative locali vigenti.
■ Programma di rodaggio
Toyota raccomanda che i veicoli dotati di nuovi componenti dell a catena cinematica
non vengano usati per il traino di rimorchi per i primi 800 km.
■ Controlli di sicurezza prima di trainare un rimorchio
● Accertarsi che non venga superato il limite di carico massimo per il gancio/la staffa di
traino e la sfera del gancio. Tenere presente che il peso del r imorchio si sommerà al
carico esercitato sul veicolo. Accertarsi inoltre che il carico totale esercitato sul
veicolo sia compreso nei limiti di peso. ( P. 2 9 5 )
● Controllare che il carico del rimorchio sia ben fissato.
● Se il traffico non può essere visto con chiarezza con gli specchietti normali, il veicolo
deve essere dotato di specchietti retrovisori esterni supplemen tari. Regolare i bracci
di estensione di questi specchietti su entrambi i lati del veic olo per garantire sempre
la massima visibilità della strada.
■ Manutenzione
● Quando si utilizza il veicolo per trainare un rimorchio, occorre effettuare una
manutenzione più frequente, a causa del maggiore carico a cui i l veicolo è sottoposto
rispetto a una guida normale.
● Dopo aver trainato un rimorchio per circa 1000 km, riserrare tutti i bulloni che fissano
la sfera del gancio e la staffa.