TOYOTA CAMRY 2008 Manuel du propriétaire (in French)

Page 441 of 527

5
En cas de problème
439
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
Suivez les procédures de correction.
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le voyant d'alerte s'éteint.
Message d'alerteExplicationsProcédure de correction
Signale qu'une ou
plusieurs portes sont
mal fermées.
Un signal sonore
retentit pour indiquer
qu'une ou plusieurs
portes sont mal
fermées (le véhicule
roule à plus de 3 mph
[5 km/h]). Vérifiez que toutes les
portes sont bien
fermées.
Signale que le capot
est mal fermé.
Un signal sonore
retentit pour indiquer
que le capot est mal
fermé (le véhicule
roule à plus de 3 mph
[5 km/h]). Fermez le capot.
Signale que le coffre
est mal fermé.
Un signal sonore
retentit pour indiquer
que le coffre est mal
fermé (le véhicule
roule à plus de 3 mph
[5 km/h]). Fermez le coffre.

Page 442 of 527

440 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
Signale que le toit
ouvrant n'est pas
complètement fermé
(le bouton “ENGINE
START STOP” est en
mode ARRÊT
[véhicules équipés du
système d'accès et de
démarrage “mains
libres”] ou le
contacteur de
démarrage antivol est
sur “OFF” [ARRÊT]
[véhicules sans
système d'accès et de
démarrage “mains
libres”] et la porte
conducteur est
ouverte).
Un signal sonore
retentit également. Fermez le toit ouvrant.
Indique que le frein de
stationnement est
toujours serré alors
que le véhicule roule à
plus de 3 mph
(5 km/h).
Un signal sonore
retentit également. Desserrez le frein de
stationnement.
Signale une
insuffisance de
liquide de lave-glace.
Un signal sonore
retentit également. Ajoutez du liquide de
lave-glace.
Message d'alerteExplicationsProcédure de correction

Page 443 of 527

5
En cas de problème
441
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
(États-Unis
uniquement) Indique que selon le
programme
d'entretien, la vidange
moteur doit être
effectuée.
Un signal sonore
retentit également. Vérifiez le niveau
d'huile moteur, et faites
la vidange si
nécessaire.
S'allume 4500 miles
(7200 km) environ
après la vidange de
l'huile moteur. (Le
témoin ne fonctionne
correctement qu'en
cas de remise à zéro
de l'indicateur de
vidange).
(États-Unis
uniquement) Indique que la
vidange moteur doit
impérativement être
effectuée.
Un signal sonore
retentit également. Vérifiez et vidangez
l'huile moteur.
S'allume 5000 miles
(8000 km) environ
après la vidange de
l'huile moteur (et
remise à zéro de
l'indicateur de
vidange).
■ Vidange de l'huile moteur (États-Unis uniquement)
Veillez à ne pas oublier de réinitialiser l'indicateur de vidange. ( →P. 362)
Message d'alerteExplicationsProcédure de correction

Page 444 of 527

442 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
Suivez les procédures de correction (véhicules équipés du
système d'accès et de démarrage “mains libres”).Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le voyant d'alerte s'éteint.
Bruiteur
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d'alerteExplicationsProcédure de correction
1 fois (Reste allumé
pendant 8 secondes)
Signale que la
clé électronique
n'est pas
détectée
lorsque vous
appuyez sur le
bouton
“ENGINE
START STOP”.
Confirmez que
vous êtes en
possession de
la clé
électronique.
1 fois3 fois
Signale qu'une
porte autre que
celle côté
conducteur a
été ouverte et
fermée, alors
que le bouton
“ENGINE
START STOP”
n'était pas en
mode ARRÊT
et que la clé
électronique se
trouvait hors du
périmètre de
détection.
Confirmez que
vous êtes en
possession de
la clé
électronique.

Page 445 of 527

5
En cas de problème
443
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
1 fois3 fois

Signale que la
porte
conducteur a
été ouverte ou
fermée alors
que le levier de
sélecteur était
sur “P”, que le
bouton
“ENGINE
START STOP”
n'était pas en
mode ARRÊT
et que la clé
électronique se
trouvait hors du
périmètre de
détection. Mettez le
bouton
“ENGINE
START STOP”
sur ARRÊT ou
confirmez que
vous êtes en
possession de
la clé
électronique.
1 foisContinu
(Affichage alterné)
Signale que la
porte
conducteur a
été ouverte ou
fermée (alors
que le levier de
sélecteur n'était
pas sur “P”, que
le bouton
“ENGINE
START STOP”
n'était pas en
mode ARRÊT
et que la clé
électronique se
trouvait hors du
périmètre de
détection).
• Mettez le
sélecteur de
vitesses sur “P”.
• Confirmez que vous êtes en
possession de
la clé
électronique.
Bruiteur
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d'alerteExplicationsProcédure de correction

Page 446 of 527

444 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
1 fois Signale que la
pile de la clé est
presque usée.
Changez la pile.
(
→P. 395)
1 fois
Signale qu'une
porte a été
ouverte ou
fermée et que le
bouton “ENGINE
START STOP” a
été mis 2 fois en
mode
ACCESSOIRES
avec retour en
mode ARRÊT.
Appuyez en
même temps
sur la pédale de
frein et sur le
bouton
“ENGINE
START STOP”.
1 fois
Signale que
l'antivol de
direction ne
s'est pas
désarmé dans
les 3 secondes
qui ont suivi
l'appui sur le
bouton
“ENGINE
START STOP”. Appuyez une
nouvelle fois sur
le bouton
“ENGINE
START STOP”,
tout en tournant
le volant et en
appuyant sur la
pédale de frein.
Bruiteur
intérieurSignal
sonore
extérieur
Message d'alerteExplicationsProcédure de
correction

Page 447 of 527

5
En cas de problème
445
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
En cas de crevaison
Démontez la roue dont le pneumatique est crevé et remplacez-la par
la roue de secours.
■Avant de lever le véhicule avec le cric
●Garez le véhicule sur un sol dur, bien à plat.
●Serrez le frein de stationnement.
●Amenez le levier de sélecteur sur “P” (modèles à transmission
automatique) ou enclenchez la marche arrière (modèles à
boîte de vitesses manuelle).
●Arrêtez le moteur.
●Allumez les feux de détresse.
■Emplacement de la roue de secours, du cric et de l'outillage
Véhicules avec roue de secours compacte
Œillet de
transport
(sur modèles
équipés)Roue de
secours Cric
Clé d'écrou
de roueManivelle de
cric

Page 448 of 527

446 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
Sortie de la roue de secours de son logement et du cricRetirez le couvercle du
rangement de cric.
Déposez le crochet.
Véhicules équipés d'une roue de secours normale
Œillet de
transport
(sur modèles
équipés)Clé d'écrou
de roue
Roue de
secours Cric
Manivelle de
cric
1ÉTAPE
2ÉTAPE

Page 449 of 527

5
En cas de problème
447
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
Sortir la roue de secours
Enlevez le cache-plancher.
Desserrez l'écrou et retirez-le.
Enlevez le cache de la roue
de secours.
Desserrez la vis et retirez-la.
Déposez l'entretoise
(véhicules équipés de jantes
en aluminium).
1ÉTAPE
2ÉTAPE

Page 450 of 527

448 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
Remplacement d'une roue crevéeCalez les pneus.
Véhicules avec jantes en acier,
enlevez l'enjoliveur de roue avec
la clé.
Pour protéger l'enjoliveur de
roue, intercaler un chiffon entre
la clé et l'enjoliveur de roue,
comme indiqué sur la figure.
1ÉTAPE
Roue crevée
Position des cales de roue
Avant
Côté
gauche
En arrière
de la roue
arrière
droite
Côté
droit En arrière
de la roue
arrière
gauche
Arrière
Côté
gauche
En avant
de la roue
avant
droite
Côté
droit En avant
de la roue
avant
gauche
2ÉTAPE

Page:   < prev 1-10 ... 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 ... 530 next >