TOYOTA CAMRY 2008 Manuel du propriétaire (in French)
Page 451 of 527
5
En cas de problème
449
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
Desserrez d'un tour les écrous
de roue.
Tournez la partie “A” du cric à la
main jusqu'à en amener
l'encoche au contact du point de
levage du bas de caisse.
Levez le véhicule jusqu'à
décoller à peine la roue du sol.
Enlevez tous les écrous de roue
et la roue.
Lorsque vous posez la roue à
plat sur le sol, tournez-la avec le
côté saillant de la jante vers le
haut afin d'éviter d'en rayer la
surface.
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
6ÉTAPE
Page 452 of 527
450 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
Mettez en place la roueNettoyez les portées de la roue
et vérifiez l'absence de tout
corps étranger.
Tout corps étranger sur les
portées de la roue risque de
provoquer le desserrage des
écrous pendant la marche du
véhicule, avec pour
conséquence la perte de la
roue.
Montez la roue et vissez les écrous de roue à la main jusqu'à
les serrer sans peine.
Remplacement d'une roue à jante en acier par une roue à jante en
acier
Serrez les écrous jusqu'au
contact de leur partie conique
avec le voile de la jante.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Partie conique
Voile de la
jante
Page 453 of 527
5
En cas de problème
451
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
Remplacement d'une roue à jante en aluminium par une roue à
jante en acier
Serrez les écrous jusqu'au
contact de leur partie conique
avec le voile de la jante.
Remplacement d'une roue à jante en aluminium par une roue à
jante en aluminium Serrez les écrous jusqu'au
contact de leur rondelle avec la
jante.
Reposez le véhicule au sol.
Partie conique
Vo i le d e la
jante
Jante
Lave-glace
3ÉTAPE
Page 454 of 527
452 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)Serrez vigoureusement les
écrous, à 2 ou 3 reprises, dans
l'ordre indiqué sur la figure.
Couple de serrage:
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Sur les véhicules avec jantes en
acier, remettez l'enjoliveur de
roue.
Alignez la découpe de
l'enjoliveur avec le corps de
valve comme illustré.
Rangez soigneusement la roue crevée, le cric et tous les
outils.
4ÉTAPE
5ÉTAPE
■Roue de secours compacte
●Vous pouvez identifier une roue de secours compacte au moyen de
la mention “TEMPORARY USE ONLY” moulée sur son flanc.
N'utilisez la roue de secours compacte qu'en cas d'urgence, et très
provisoirement.
●Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de
secours compacte. (
→P. 483)
6ÉTAPE
Page 455 of 527
5
En cas de problème
453
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
■En cas de crevaison du pneu avant sur une route enneigée ou
verglacée
Montez la roue de secours compacte à l'arrière du véhicule. Procédez
comme suit pour pouvoir monter les chaînes à neige sur les roues avant.
Montez la roue de secours compacte à la place d'une roue
arrière.
Remplacez le pneu crevé par la roue arrière que vous venez de
démonter du véhicule.
Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
■Une fois le pneu remplacé (États-Unis uniquement)
Il faut réinitialiser le système de surveillance de la pression de gonflage
des pneus. ( →P. 377)
■En cas d'utilisation de la roue de secours compacte
La roue de secours compacte étant dépourvue de valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage, le système de surveillance de la
pression ne peut pas vous alerter d'une éventuelle pression insuffisante.
Par ailleurs, si vous remplacez la roue de secours compacte après que
le voyant de surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques
se soit allumé, le voyant reste allumé.
■Repère du point de levage
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Les repères de point de levage se
trouvent sous le longeron. Ils marquent
la position du point de levage.
Page 456 of 527
454 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
AT T E N T I O N
■Utilisation du cric de bord
Une mauvaise utilisation du cric peut conduire à la chute brutale du
véhicule, avec le risque de vous blesser gravement, voir de vous tuer.
●Utilisez le cric de bord aux seules fins de changer les roues et de
monter et démonter les chaînes à neige.
●Pour changer une roue crevée, n'utilisez aucun autre cric que celui
fourni avec le véhicule.
Ne l'utilisez pas sur un autre véhicule, et n'utilisez aucun autre cric que
celui-ci pour changer les roues de votre véhicule.
●Vérifiez à chaque fois que le cric est bien en place sur le point de
levage prévu pour cela.
●Ne glissez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsque celui-
ci est sur cric.
●Ne laissez pas tourner le moteur et ne le démarrez pas non plus
lorsque le véhicule est sur cric.
●Ne mettez pas le véhicule sur cric avec une personne à bord.
●Ne disposez pas d'objets sur le cric ou dessous lors du levage du
véhicule.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue,
pas plus haut.
●Si vous avez besoin de vous glisser sous le véhicule, utilisez une
chandelle.
Veillez tout particulièrement à vous assurer que toute personne
travaillant sur le véhicule ou à proximité directe ne risque pas d'être
blessée lorsque vous reposez le véhicule au sol.
Page 457 of 527
5
En cas de problème
455
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
AT T E N T I O N
■Remplacement d'une roue crevée
Respectez les recommandations suivantes pour réduire les risques
d'accident.
●Ne mettez jamais d'huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous.
L'huile ou la graisse risque de provoquer un desserrage des roues et
un accident grave.
Nettoyez l'huile ou la graisse éventuellement présente sur les boulons
ou les écrous.
●Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue à
la clé dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de 76
ft
•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m).
Si vous ne respectez pas ces précautions, vous risquez d'être à
l'origine d'un desserrage des écrous de roue pendant la marche du
véhicule, avec pour conséquence la perte de la roue et un risque
d'accident grave, voire mortel.
■En cas d'utilisation de la roue de secours compacte
●Sachez que la roue de secours compacte a été spécialement conçue
pour être utilisée sur votre véhicule. N'utilisez pas cette roue de
secours compacte sur un autre véhicule.
●Ne roulez pas avec 2 roues de secours compactes en même temps.
●Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue
normale.
●Adoptez une conduite souple et coulée (pas d'accélérations,
ralentissements, freinages et virages trop brusques).
■Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte
Limitez votre vitesse à 50 mph (80 km/h) maximum lorsque vous roulez
avec la roue de secours compacte.
La roue de secours compacte n'a pas été étudiée pour supporter les
grandes vitesses. À défaut de respecter cette précaution, vous risquez
d'être à l'origine d'un accident grave, voire mortel.
Page 458 of 527
456 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
NOTE
■Ne roulez pas avec un pneu crevé.
Ne poursuivez pas votre route avec un pneu crevé.
En roulant à plat même sur une courte distance, vous risquez
d'endommager le pneumatique et la jante jusqu'à un point où toute
réparation est impossible.
■Attention au franchissement des obstacles lorsque vous roulez
avec la roue de secours.
Le montage de la roue de secours compacte entraîne un abaissement
du véhicule par rapport à la situation habituelle, où le véhicule est équipé
de ses 4 roues normales. Soyez prudent si vous devez circuler sur
mauvaise route (revêtement dégradé, bosselé).
■Utilisation du véhicule avec les chaînes à neige et la roue de
secours compacte
Ne montez pas les chaînes à neige sur la roue de secours compacte.
Les chaînes à neige pourraient abîmer la carrosserie et avoir un effet
désastreux sur le comportement du véhicule.
■Lorsque vous remplacez les pneumatiques
Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneumatiques ou
les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage,
contactez votre concessionnaire Toyota, car les valves à émetteur
peuvent facilement souffrir d'une manipulation sans précaution.
■Pour éviter de causer des dommages aux valves à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage
Ne pas utiliser de bombe anticrevaison pour réparer un pneu à plat.
Page 459 of 527
5
En cas de problème
457
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
Si le moteur ne démarre pas
Si le moteur persiste à ne pas démarrer alors que vous avez
correctement appliqué la procédure de démarrage ( →P. 143, 147) ou
débloqué l'antivol de direction ( →P. 145, 148), confirmez les points
suivants.
■Le moteur refuse de démarrer alors que le démarreur
fonctionne normalement.
Le problème est peut-être dû à l'une des causes suivantes.
●Il n'y a peut-être pas assez de carburant dans le réservoir du
véhicule.
Refaites le plein du véhicule.
●Le moteur est peut-être noyé.
Essayez une fois encore de redémarrer le moteur en
respectant la procédure normale. ( →P. 143, 147)
●Il y a peut-être une anomalie dans le système
d'antidémarrage. (→P. 88)
■Le démarreur semble manquer de puissance, les éclairages
intérieurs et les projecteurs sont faibles, l'avertisseur
sonore ne fonctionne pas ou produit un son étouffé.
Le problème est peut-être dû à l'une des causes suivantes.
●La batterie est peut-être déchargée. ( →P. 464)
●Les bornes de la batterie sont corrodées ou ses câbles sont
desserrés.
■Le démarreur n'est pas entraîné (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”).
Peut-être le système de démarrage du moteur ne fonctionne-t-il
pas correctement par suite d'un problème électronique, comme
un circuit ouvert ou un fusible grillé par exemple. Toutefois, il
existe une mesure de secours permettant de démarrer le
moteur. ( →P. 458)
Page 460 of 527
458 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D_(L/O_0707)
Procédure de démarrage d'urgence (véhicules équipés d'un
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Lorsque le moteur ne démarre pas, vous pouvez tenter la procédure
suivante en mesure temporaire, à condition que le bouton “ENGINE
START STOP” fonctionne normalement.Serrez le frein de stationnement.
Mettez le sélecteur de vitesses sur “P”.
Mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSOIRES.
Appuyez sur le bouton “ENGINE START STOP” pendant
environ 15 secondes, tout en appuyant vigoureusement sur la
pédale de frein.
Même s'il est possible de démarrer le moteur avec la procédure qui
vient d'être expliquée, il est vraisemblable que le système soit
défectueux. Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
■Le démarreur ne fonctionne pas, les éclairages intérieurs et
les projecteurs ne s'allument pas, l'avertisseur sonore ne
fonctionne pas.
Le problème est peut-être dû à l'une des causes suivantes.
●Un câble de batterie est peut-être débranché (ou les deux).
●La batterie est peut-être déchargée. ( →P. 464)
●Il y a peut-être une anomalie dans l'antivol de direction
(véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”).
Consultez votre concessionnaire Toyota si vous ne savez pas ou ne
pouvez pas résoudre le problème.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE