TOYOTA CAMRY 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 221 of 631

2194-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33A86D)
Exemple de conduite en mode de vitesse de croisière variable
Lorsque vous suivez un véhicule roulant plus lentement que la
vitesse programmée
Le système reste en mode de vitesse de croisière variable et s'adapte aux
changements de vitesse du véhicule qui précède, afin de maintenir cons-
tante la distance entre véhicules programmée par le conducteur.
Exemple d'accélération
Lorsque plus aucun véhicule ne roule devant le vôtre à une vitesse
inférieure à celle programmée
Le système accélère jusqu'à ce que la vitesse programmée soit atteinte.
Le système revient ensuite en mode de régulation à vitesse constante.
Lorsque votre véhicule suit de trop près le véhicule qui le précède et
que le régulateur de vitesse est incapable d'assurer une décélération
automatique suffisante, le conducteur en est averti par un clignote-
ment à l'écran et par un signal sonore. Ce peut être le cas lorsqu'un
autre conducteur se rabat entre vous et le véhicule que vous suivez.
Actionnez les freins afin de garantir une distance appropriée entre les
véhicules.
■Les avertissements peuvent ne pas se déclencher lorsque
Dans les cas suivants, il est possible que les avertissements ne se
déclenchent pas:
●Lorsque la vitesse du véhicule qui précède est supérieure ou
égale à la vitesse de votre véhicule
● Lorsque le véhicule qui précède roule à une vitesse extrême-
ment lente
● Tout de suite après la programmation de la vitesse du régulateur
de vitesse
● À l'instant où vous appuyez sur l'accélérateur
Avertissement d'approche
3
4

Page 222 of 631

2204-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_D (OM33A86D)
Lorsque vous sélectionnez le mode de régulation à vitesse constante,
votre véhicule maintient la vitesse programmée sans contrôler la dis-
tance entre véhicules. Sélectionnez ce mode uniquement lorsque le
mode de contrôle de la distance entre véhicules ne fonctionne pas
correctement à cause de saletés, etc.Appuyez sur le bouton “ON-
OFF” pour activer le régulateur
de vitesse.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour désactiver le régulateur de
vitesse.
Passez en mode de régulation
à vitesse constante.
(Poussez le levier vers l'avant
et maintenez-le en position
pendant 1 seconde environ.)
Le témoin du mode de régulation à vitesse constante s'affiche.
Lorsque vous roulez en mode de régulation à vitesse constante, poussez
à nouveau le levier vers l'avant et maintenez-le pendant environ 1 seconde
pour revenir en mode de contrôle de la distance entre véhicules.
Après avoir programmé la vitesse souhaitée, il n'est pas possible de reve-
nir en mode de contrôle de la distance entre véhicules.
Si le contact du moteur est placé sur arrêt puis à nouveau en mode IGNI-
TION ON, le véhicule revient automatiquement en mode de contrôle de la
distance entre véhicules.
Modification de la vitesse programmée: →P. 215
Annulation et reprise de la vitesse programmée: →P. 217
Sélection du mode conventionnel de régulation à vitesse cons-
tante
1
2

Page 223 of 631

2214-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33A86D)
■Le régulateur de vitesse actif peut être réglé lorsque
●Le levier de vitesses est sur D ou la gamme 4 ou supérieure du mode S a
été sélectionnée.
● La gamme 4 ou supérieure du mode D a été sélectionnée avec la palette de
changement de vitesses.
(véhicules avec palettes de changement de vitesses)
● La vitesse du véhicule est supérieure à environ 30 mph (50 km/h).
■ Accélération après programmation de la vitesse du véhicule
Le véhicule peut accélérer normalement. Après une accélération, la vitesse
programmée est rétablie. Toutefois, en mode de contrôle de la distance entre
véhicules, la vitesse du véhicule peut diminuer au-dessous de la vitesse pro-
grammée afin de maintenir la distance avec le véhicule qui précède.
■ Annulation automatique du mode de contrôle de la distance entre véhi-
cules
La conduite en mode de contrôle de la distance entre véhicules est automati-
quement annulée dans les situations suivantes:
●La vitesse réelle du véhicule devient inférieure à environ 25 mph (40 km/h).
● Le VSC est activé.
● TRAC est activé pendant un certain temps.
● Lorsque le système VSC ou TRAC est désactivé en appuyant sur la com-
mande VSC OFF
● Le capteur ne peut pas fonctionner correctement parce qu'il est masqué
d'une manière ou d'une autre.
● Les essuie-glaces de pare-brise sont utilisés à haute vitesse (lorsque la
commande d'essuie-glace est sur la position de vitesse rapide de fonction-
nement des essuie-glaces).
Si la conduite en mode de contrôle de la distance entre véhicules est automa-
tiquement annulée pour une raison quelconque, cela peut indiquer la pré-
sence d'un dysfonctionnement dans le système. Contactez votre
concessionnaire Toyota.

Page 224 of 631

2224-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_D (OM33A86D)■
Annulation automatique de la régulation à vitesse constante
Le régulateur de vitesse cesse de maintenir la vitesse du véhicule dans les
situations suivantes:
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure de plus de 10 mph (16 km/h)
environ à la vitesse programmée.
Dès cet instant, la vitesse programmée mémorisée n'est pas maintenue.
● La vitesse du véhicule devient inférieure à environ 25 mph (40 km/h).
● Le VSC est activé.
● TRAC est activé pendant un certain temps.
● Lorsque le système VSC ou TRAC est désactivé en appuyant sur la com-
mande VSC OFF
● Le freinage de pré-collision est activé.
■ Capteur radar et calandre
Maintenez toujours le capteur et la calandre propres afin de garantir une
fonctionnement correct du contrôle de la distance entre véhicules. (Certains
obstacles, tels que la neige, la glace et les objets en plastique, ne peuvent
pas être détectés par le capteur d'obstacle.)
Le régulateur de vitesse actif est désactivé si un obstacle est détecté.
■ Affichage du guide de fonctionnement
Lorsque la commande de régulateur de vitesse actif est actionnée, un guide
s'affiche sur l'écran multifonctionnel pendant quelques secondes, pour indi-
quer comment utiliser la commande de régulateur de vitesse actif ou la com-
mande de distance. ( →P. 9 4 )
■ Messages d'avertissement et signaux sonores du régulateur de vitesse
actif
Le système utilise des messages d'avertissement et des avertisseurs sono-
res pour signaler un dysfonctionnement du système ou pour informer le con-
ducteur de la nécessité d'être prudent pendant la conduite. ( →P. 523)
Calandre
Capteur radar
1
2

Page 225 of 631

2234-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33A86D)■
Certification
XPour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID: HYQDNMWR007
Ce dispositif est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. L'uti-
lisation de ce dispositif est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Ce
dispositif ne doit pas provoquer d'interférences gênantes et (2) ce dispositif
doit accepter les interférences qu'il reçoit, y compris les interférences suscep-
tibles de provoquer un fonctionnement non souhaité.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Tout changement ou modification non expressément approuvés par l'orga-
nisme responsable de l'homologation sont susceptibles d'entraîner la levée
du droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Informations relatives à l'exposition au rayonnement à fréquence radioélectri-
que:
Le présent équipement respecte les limites d'exposition aux rayonnements
fixées par la FCC pour les équipements non contrôlés.
Le présent équipement doit être monté et utilisé de telle sorte qu'au moins 20
cm séparent la source émettrice (antenne) de votre corps. Le présent émet-
teur ne doit pas se trouver à proximité immédiate, ni être utilisé en associa-
tion avec une autre antenne ou un autre émetteur.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions : (1) This device may not cause harmful interfe-
rence, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Radiofrequency radiation exposure Information:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with minimum distance of
20 cm between the radiator (antenna) and your body. This transmitter must
not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or trans-
mitter.
XPour les véhicules commercialisés au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accept er tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionne-
ment.

Page 226 of 631

2244-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_D (OM33A86D)
AVERTISSEMENT
■Avant d'utiliser le régulateur de vitesse actif
Ne vous fiez pas outre mesure au contrôle de la distance entre véhicules.
Gardez toujours à l'esprit la vitesse programmée. Si la décélération/accélé-
ration automatique n'est pas appropriée, ajustez la vitesse du véhicule,
ainsi que la distance entre votre véhicule et les véhicules qui précèdent, en
freinant, etc.
■ Précautions relatives aux systèmes d'aide à la conduite
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut provoquer un accident, pouvant
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Aide au conducteur pour évaluer la distance entre véhicules
Le régulateur de vitesse actif a pour seul but d'aider le conducteur à déter-
miner la distance qui sépare son propre véhicule du véhicule qui le pré-
cède. Ce n'est pas un mécanisme qui permet au conducteur de conduire
négligemment, sans faire attention, ni un système capable de fournir une
assistance au conducteur lorsque les conditions de visibilité sont mauvai-
ses. Il est toujours indispensable pour le conducteur de rester très attentif
à tout ce qui entoure le véhicule.
● Aide au conducteur pour estimer la distance appropriée
Le régulateur de vitesse actif détermine si la distance qui sépare le véhi-
cule du conducteur du véhicule qui le précède est appropriée ou non. Il
n'est pas en mesure de réaliser une quelconque autre estimation. Par con-
séquent, il est absolument nécessaire que le conducteur reste vigilant et
soit à même de déterminer s'il existe une possibilité de danger dans
n'importe quelle situation donnée.
● Aide au conducteur pour manœuvrer le véhicule
Le régulateur de vitesse actif n'est pas capable de prévenir ou d'éviter une
collision avec un véhicule qui précède. Par conséquent si un danger
existe, quel qu'il soit, il appartient au conducteur d'exercer immédiatement
et directement son contrôle sur le véhicule et d'agir comme il convient
pour garantir la sécurité de tous.
■ Pour éviter tout risque d'activation intempestive du régulateur de
vitesse
Désactivez le régulateur de vitesse avec le bouton “ON-OFF” lorsque vous
ne l'utilisez pas.

Page 227 of 631

2254-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33A86D)
AVERTISSEMENT
■Situations incompatibles avec l'utilisation du régulateur de vitesse
actif
N'utilisez pas le régulateur de vitesse actif dans les situations suivantes.
Cela peut entraîner un contrôle inapproprié de la vitesse et causer un acci-
dent, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Routes où il y a des piétons, des cyclistes etc.
● En cas de circulation dense
● Sur des routes à virages très serrés
● Sur des routes sinueuses
● Sur des routes glissantes, telles que des routes détrempées, verglacées
ou enneigées
● Dans les descentes à fort pourcentage ou sur une route alternant montées
et descentes très inclinées rapprochées
La vitesse du véhicule peut dépasser la vitesse programmée lorsque vous
descendez une pente raide.
● Bretelles d'accès aux voies rapides ou aux autoroutes
● Lorsque les conditions météorologiques sont mauvaises au point d'empê-
cher les capteurs d'effectuer une détection correcte (brouillard, neige, tem-
pête de sable, forte pluie, etc.)
● Lorsque l'avertisseur sonore d'approche se déclenche souvent
● Pendant un remorquage de secours

Page 228 of 631

2264-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_D (OM33A86D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque le capteur risque de ne pas détecter correctement le véhicule
qui précède
Dans les cas suivants et selon les conditions, actionnez la pédale de frein
lorsque la décélération du système est insuffisante ou actionnez la pédale
d'accélérateur lorsqu'une accélération est requise.
Étant donné que le capteur risque de ne pas détecter correctement ces
types de véhicule, l'avertissement d'approche ( →P. 219) n'est pas activé, ce
qui peut causer un accident, pouvant entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
● Véhicules débouchant soudainement
● Véhicules roulant à faible allure
● Véhicules ne se déplaçant pas dans la même voie de circulation
● Véhicules étroits à l'arrière (remorques vides, etc.)
● Motos roulant sur la même voie de circulation
● Lorsque des projections d'eau ou de neige soulevées par les véhicules
environnants gênent la capacité de détection du capteur
●Lorsque le nez de votre véhicule pointe
vers le haut (en raison d'une charge
lourde dans le coffre, etc.)

Page 229 of 631

2274-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_D (OM33A86D)
AVERTISSEMENT
■Conditions dans lesquelles le mode de contrôle de la distance entre
véhicules risque de ne pas fonctionner correctement
Actionnez la pédale de frein (ou actionnement de la pédale d'accélérateur
selon la situation) autant que nécessaire dans les conditions suivantes,
sachant que le capteur radar risque de ne pas détecter correctement les
véhicules qui précèdent, ce qui peut causer un accident, pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
●Lorsque le véhicule qui vous précède ralentit brusquement
●Lorsque la route est sinueuse ou lors-
que les voies de circulation sont étroites
● Lorsque le maniement du volant ou
votre position dans la voie de circulation
sont instables
Accélérez Accélérez Décélérez

Page 230 of 631

2284-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_D (OM33A86D)
AVERTISSEMENT
■Manipulation du capteur radar
Respectez les précautions suivantes pour garantir un fonctionnement effi-
cace du régulateur de vitesse actif.
Sinon, le capteur radar risque de ne pas effectuer une détection correcte,
ce qui peut provoquer un accident.
●Le capteur et la calandre doivent rester propres en toutes circonstances.
Nettoyez le capteur et la calandre avec un chiffon doux, de sorte à éviter
de les marquer ou de les abîmer.
● Ne faites pas subir de choc violent au capteur ou à la zone qui l'entoure.
Le moindre décalage du capteur risque d'engendrer un fonctionnement
imprécis ou un dysfonctionnement du système. Si le capteur ou la zone
qui l'entoure subissent un choc violent, faites contrôler et régler la zone
par votre concessionnaire Toyota.
● Ne démontez pas le capteur.
● Ne fixez aucun accessoire ou autocollant sur le capteur, la calandre ou la
zone avoisinante.
● Ne modifiez pas et ne peignez pas le capteur et la calandre.
● Si le capteur radar doit être remplacé, contactez votre concessionnaire
To y o t a .

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 640 next >