TOYOTA CAMRY 2018 Manuel du propriétaire (in French)

Page 571 of 691

5697-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_D (OM33B95D)
●Fuites de liquide sous le véhicule.
(La formation de gouttelettes d'eau provenant de la climatisation
est normale après l'utilisation.)
● Pneus dégonflés ou pneus usés de manière irrégulière
● L'aiguille de la jauge de température du liquide de refroidissement
moteur indique continuellement des valeurs supérieures à la nor-
male
● Changement du bruit émis par l'échappement
● Crissement excessif des pneus en virage
● Bruits anormaux liés à la suspension
● Cliquetis ou autres bruits provenant du moteur
● Le moteur fonctionne avec des ratés, des à-coups ou de manière
irrégulière
● Perte de puissance notable
● Le véhicule tire fortement d'un côté au freinage
● Le véhicule tire fortement d'un côté en cas de conduite sur route
plane
● Perte d'efficacité des freins, sensation de pédale spongieuse ou
touchant presque le plancher
Si vous suspectez un problème
Si vous constatez l'un des symptômes suivants, votre véhicule a
probablement besoin d'un réglage ou d'une réparation. Contac-
tez votre concessionnaire Toyota sans plus tarder.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes fonctionnels

Page 572 of 691

5707-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D (OM33B95D)
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après l'acti-
vation du système.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Mettez le contact du moteur sur la position “ACC” ou “LOCK”.
Redémarrez le moteur.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Mettez le contact du moteur sur arrêt.
Redémarrez le moteur.
Système d'arrêt de la pompe à carburant
Pour réduire le risque de fuite de carburant lorsque le moteur
cale ou qu'un coussin gonflable se déploie lors d'une collision,
le système d'arrêt de la pompe à carburant arrête d'alimenter le
moteur en carburant.
NOTE
■ Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous remarquez une fuite de carburant sur le sol, le système de carbu-
rant a été endommagé et nécessite une réparation. Ne redémarrez pas le
moteur.
1
2
1
2

Page 573 of 691

5717-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_D (OM33B95D)
Si un témoin d'avertissement s'allume ou
qu'un avertisseur sonore se déclenche
Gardez votre calme et effectuez les actions suivantes si un
témoin d'avertissement s'allume ou clignote. Si un témoin
s'allume ou clignote, puis s'éteint ensuite, cela ne signifie pas
nécessairement que le système correspondant est forcément en
panne. Toutefois, si ceci continue de se produire, faites contrô-
ler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Liste des témoins d'avertissement et des avertisseurs sonores
Témoin
d'avertisse-
ment
Témoin d'avertissement/Détails/Actions
(États-Unis)
(Canada)
Témoin d'avertissement du système de freinage
Indique que:
• Le niveau de liquide de frein est bas; ou
• Le système de freinage est défaillant
 Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr et contactez votre concessionnaire Toyota. Conti-
nuer de conduire le véhicule peut être dangereux.
(États-Unis)
(Canada)
Témoin indicateur de dysfonctionnement
Indique un dysfonctionnement dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de commande électronique de l'accéléra-
teur; ou
• Le système de gestion électronique de la transmission
automatique
 Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Témoin d'avertissement SRS
Indique un dysfonctionnement dans:
• Le système de coussins gonflables SRS;
• Le système de classification de l'occupant du siège pas-
sager avant; ou
• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécu-
rité
 Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.

Page 574 of 691

5727-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D (OM33B95D)
(États-Unis)
(Canada)
Témoin d'avertissement ABS
Indique un dysfonctionnement dans:
• L'ABS; ou
• Le système d'aide au freinage
 Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
(Clignote) (États-Unis)
(Clignote) (Canada)
Témoin de frein de stationnement (avertisseur
sonore)*1
Il est possible que le frein de stationnement ne soit pas
complètement serré ou desserré
 Actionnez une fois de plus le frein de stationnement.
Ce témoin s'allume lorsque le frein de stationnement n'est
pas desserré. S'il s'éteint après que vous ayez complète-
ment desserré le frein de stationnement, le système fonc-
tionne normalement.
(sur modèles équi- pés)(Clignote)
Témoin d'activation du système de maintien des freins
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le sys-
tème de maintien des freins
 Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
(Rouge/jaune)
Témoin d'avertissement du système de direction assis-
tée électrique (avertisseur sonore)
Indique un dysfonctionnement dans le système EPS
(direction assistée électrique)
 Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
(sur modèles équi- pés)(Jaune)
Témoin LDA
Indique un dysfonctionnement dans le système LDA
 Lorsque “Avertissement de sortie de voie non dispo-
nible” s'affiche sur l'écran multifonctionnel, désacti-
vez le système LDA, conduisez le véhicule un court
instant, puis activez le système LDA à nouveau.
( P. 297)
Lorsqu'un message autre que celui ci-dessus
s'affiche, suivez les instructions affichées dans le
message.
Témoin
d'avertisse-
ment
Témoin d'avertissement/Détails/Actions

Page 575 of 691

5737-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_D (OM33B95D)
(sur modèles équi- pés)
Témoin d'avertissement PCS
Lorsque le témoin d'avertissement clignote:
Indique un dysfonctionnement dans le système PCS (sys-
tème de sécurité de pré-collision)
 Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Lorsque le témoin d'avertissement s'allume:
Indique que le système PCS (système de sécurité de pré-
collision) est temporairem ent indisponible, probablement
pour l'une des raisons suivantes:
• Une surface autour du capteur radar ou de capteur de
caméra est sale ou couverte de condensation, de givre,
d'autocollants, etc.
 Éliminez la saleté, la condensation, le givre, les auto-
collants, etc. ( P. 267, 278)
• Les conditions de fonctionnement du capteur radar ou
du capteur de caméra (telles que la température, etc.)
ne sont pas remplies
 Il est possible de conduire dans ce cas. Le PCS (sys-
tème de sécurité de pré-co llision) est activé si les
conditions de fonctionnement (telles que la tempéra-
ture, etc.) sont remplies à nouveau.
• Le système VSC (contrôle de la stabilité du véhicule) ou
le système PCS (système de sécurité de pré-collision)
est désactivé, ou ces deux systèmes sont désactivés.
 Pour activer le système PCS, activez le système VSC
et le système PCS. ( P. 285, 343)
(sur modèles équi- pés)(Clignote)
Témoin ICS OFF
Lorsqu'un signal sonore retentit:
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le sys-
tème de sonar de dégagement intelligent
 Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Lorsqu'aucun signal sonore ne retentit:
Indique que le système est temporairement indisponible,
probablement en raison du fait que le capteur est couvert
de saleté ou de givre, etc.
 Retirez la saleté, etc.
Témoin
d'avertisse-
ment
Témoin d'avertissement/Détails/Actions

Page 576 of 691

5747-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D (OM33B95D)
Témoin de perte d'adhérence
Indique un dysfonctionnement dans:
• Le système VSC (contrôle de la stabilité du véhicule);
• Le système TRAC (système antipatinage); ou
• ABS
Le témoin clignote quand le système VSC ou TRAC fonc-
tionne.
 Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Témoin d'avertissement de niveau de carburant insuffi-
sant
Véhicules avec sièges arrière de type non rabat-
table
Indique que la quantité restante de carburant est d'environ
2,2 gal. (8,3 L, 1,6 Imp. gal.)
Véhicules avec sièges arrière de type rabattable
Indique que la quantité restante de carburant est d'environ
2,4 gal. (9,1 L, 2,0 Imp. gal.)
 Refaites le plein du véhicule.
Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur
et du passager avant (avertisseur sonore)*2
Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu'ils doivent
attacher leur ceinture de sécurité
 Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture
de sécurité du passager avant doit également être
attachée pour que le témoin d'avertissement (avertis-
seur sonore) s'éteigne.
(Type A)
(Type B)
Témoins de rappel de ceinture de sécurité des passa-
gers arrière (avertisseur sonore)*2
Avertit les passagers arrière qu'ils doivent attacher leur
ceinture de sécurité.
 Attachez la ceinture de sécurité.
Témoin
d'avertisse-
ment
Témoin d'avertissement/Détails/Actions

Page 577 of 691

5757-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_D (OM33B95D)
*1: Avertisseur sonore indiquant que le frein de stationnement est serré:
Un signal sonore se déclenche si le véhicule est conduit à une vitesse
d'environ 3 mph (5 km/h) ou plus.
Témoin d'avertissement principal
Un signal sonore se déclenche et le témoin d'avertisse-
ment s'allume ou clignote pour signaler que le système
d'avertissement principal a détecté un dysfonctionnement.
 P. 583
Témoin d'avertissement de pression des pneus
Indique les points suivants:
• Pression de pneu basse en raison d'une crevaison;
• Pression de pneu basse en raison de causes natu-
relles; ou
• Le système d'avertissement de pression des pneus
est défectueux
 Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr.
Méthode opérationnelle ( P. 578)
Témoin
d'avertisse-
ment
Témoin d'avertissement/Détails/Actions

Page 578 of 691

5767-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D (OM33B95D)
*2: Signal sonore de ceinture de sécurité du conducteur:
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres:
Le signal sonore de ceinture de sécurité du conducteur se déclenche pour
avertir le conducteur qu'il n'a pas attaché sa ceinture de sécurité. Une fois
que le contact du moteur est placé en mode “ON”, le signal sonore retentit
pendant 6 secondes. Si le véhicule atteint la vitesse de 12 mph (20 km/h),
le signal sonore se déclenche une fois. Si la ceinture de sécurité n’est tou-
jours pas attachée après 24 secondes, le signal sonore se déclenche par
intermittence pendant 6 secondes. Alors, si la ceinture de sécurité n’est
toujours pas attachée, le signal sonore retentit d’une tonalité différente
pendant 90 secondes supplémentaires.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres:
Le signal sonore de ceinture de sécurité du conducteur se déclenche pour
avertir le conducteur qu'il n'a pas attaché sa ceinture de sécurité. Une fois
que le contact du moteur est placé en mode IGNITION ON, le signal
sonore retentit pendant 6 secondes. Si le véhicule atteint la vitesse de 12
mph (20 km/h), le signal sonore se déclenche une fois. Si la ceinture de
sécurité n’est toujours pas attachée après 24 secondes, le signal sonore
se déclenche par intermittence pendant 6 secondes. Alors, si la ceinture
de sécurité n’est toujours pas attachée, le signal sonore retentit d’une
tonalité différente pendant 90 secondes supplémentaires.
Signal sonore de ceinture de sécurité du passager avant:
Le signal sonore de ceinture de sécurité du passager avant se déclenche
pour avertir le passager avant qu'il n'a pas attaché sa ceinture de sécurité.
Le signal sonore se déclenche une fois si le véhicule atteint une vitesse de
12 mph (20 km/h). Si la ceinture de sécurité n’est toujours pas attachée
après 24 secondes, le signal sonore se déclenche par intermittence pen-
dant 6 secondes. Alors, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas atta-
chée, le signal sonore retentit d’une tonalité différente pendant 90
secondes supplémentaires.
Signal sonore de ceinture de sécurité du passager arrière:
Le signal sonore de ceinture de sécurité du passager arrière se déclenche
pour avertir le passager arrière qu'il ou elle n'a pas attaché sa ceinture de
sécurité. Le signal sonore se déclenche une fois si le véhicule atteint une
vitesse de 12 mph (20 km/h). Si la ceinture de sécurité n’est toujours pas
attachée après 24 secondes, le signal sonore se déclenche par intermit-
tence pendant 6 secondes. Alors, si la ceinture de sécurité n’est toujours
pas attachée, le signal sonore retentit d’une tonalité différente pendant 30
secondes supplémentaires.

Page 579 of 691

5777-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_D (OM33B95D)
■Témoin d'avertissement SRS
Ce système de témoin d'avertissement surveille l'ensemble de capteurs de
coussins gonflables, les capteurs d'impact avant, les capteurs d'impact latéral
(porte avant), les capteurs d'impact latéral (avant), les capteurs d'impact laté-
ral (arrière), le capteur de position du siège conducteur, le contact de boucle
de ceinture de sécurité conducteur, le système de classification de l'occupant
du siège passager avant (ECU et capteurs), les témoins indicateurs “AIRBAG
ON” et “AIRBAG OFF”, les prétensionneurs de ceintures de sécurité, les
coussins gonflables, le câblage d'interconnexion et les sources d'alimenta-
tion. ( P. 39)
■ Capteur de détection d'occupation du siège, avertisseur sonore de rap-
pel de ceinture de sécurité du passager avant
● Si vous placez un bagage sur le siège passager avant, le capteur d'occupa-
tion du siège du passager avant peut déclencher le clignotement du témoin
d'avertissement et l'avertisseur s onore, alors que personne n'est assis sur
le siège.
● Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas détecter
qu'une personne y est assise, et d'occasionner un fonctionnement incohé-
rent du témoin d'avertissement.
■ Si le témoin indicateur de dysfonctionnement s'allume pendant la
marche du véhicule
Vérifiez avant tout les points suivants:
● Le réservoir de carburant est-il vide?
Si c'est le cas, faites le plein immédiatement.
● Le bouchon du réservoir de carburant est-il desserré?
Si c'est le cas, resserrez-le.
Le témoin s'éteint après quelques trajets.
Si le témoin ne s'éteint pas après plusieurs trajets, contactez votre conces-
sionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
■ Témoin d'avertissement du système de direction assistée électrique
(avertisseur sonore)
Lorsque le niveau de charge de la batterie devient insuffisant ou lorsque la
tension chute temporairement, le témoin d'avertissement du système de
direction assistée électrique peut s'allumer et l'avertisseur sonore peut se
déclencher.

Page 580 of 691

5787-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_D (OM33B95D)
■Lorsque le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
Inspectez les pneus afin de vérifier si un pneu est crevé.
Si un pneu est crevé: P. 5 8 8
Si aucun des pneus est crevé:
Mettez le contact du moteur sur arrêt ou sur la position “ON” (véhicule
sans système d'accès et de démarrage mains libres) ou en mode IGNI-
TION ON (véhicule avec système d'accès et de démarrage mains libres).
Vérifiez si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume ou
clignote.
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
Une fois que la température des pneus a suffisamment baissé, vérifiez
la pression de gonflage de chaque pneu et ajustez-la à la valeur spéci-
fiée.
Si le témoin d'avertissement ne s'éteint pas, même après plusieurs
minutes, vérifiez que la pression de gonflage de chaque pneu corres-
pond à la valeur spécifiée et effectuez une initialisation. ( P. 515)
Si le témoin d'avertissement ne s'éteint pas plusieurs minutes une fois
l'initialisation effectuée, faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Si le témoin d’avertissement de pression des pneus clignote pendant 1
minute puis reste allumé
Il peut y avoir un dysfonctionnement dans le système d'avertissement de
pression des pneus. Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
■Le témoin d'avertissement de pression des pneus peut s'allumer par
suite d'une cause naturelle
Le témoin d'avertissement de pression des pneus peut s'allumer en rai-
son de causes naturelles, telles qu'une fuite d'air ou une variation de
pression liée à la température. Dans ce cas, il vous suffit de corriger la
pression de gonflage des pneus pour que le témoin d'avertissement
s'éteigne (après quelques minutes).
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 ... 700 next >