TOYOTA CAMRY 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 81 of 651

791-2. Segurança das crianças
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EE■
Fixação com apoios inferiores ISOFIX (Sistema de segurança
para crianças com ISOFIX)
Existem fixadores inferiores
para os bancos traseiros exte-
riores. (As etiquetas coladas
nos bancos indicam a localiza-
ção dos fixadores.)
■Instalação com apoios inferiores ISOFIX (Sistema de segu-
rança para crianças com ISOFIX)
Instale o sistema de segurança para crianças de acordo com o
manual que o acompanha.
Se o sistema de segurança para crianças em questão não pertencer
à categoria “universal” (ou a informação necessária não contar da
tabela), consulte a “Lista de veículos” fornecida pelo fabricante do
sistema de segurança para crianças para verificar as possíveis posi-
ções de instalação ou verifique a sua compatibilidade após consultar
o vendedor do sistema de segurança para crianças. (P. 67, 68)
Ajustar o banco
Quando utilizar o banco traseiro tipo reclinável
Ajuste o ângulo do encosto do banco para a posição mais verti-
cal possível. Quando instalar um sistema de segurança para
crianças voltado para a frente, se existir uma folga entre o
mesmo e o encosto do banco, ajuste o ângulo do encosto do
banco até obter uma boa margem de contacto.
Se o encosto de cabeça interferir com o sistema de segurança
para crianças e for possível removê-lo, faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto de cabeça na posição mais
elevada possível. (P. 2 4 3 )
Sistema de segurança para crianças preso com apoio inferior
ISOFIX
1
2

Page 82 of 651

801-2. Segurança das crianças
CAMRY_HV_EE
Remova as tampas dos pon-
tos de fixação.
Verifique as posições das
barras de fixação exclusivas
e instale o sistema de segu-
rança para crianças no
banco.
As barras estão instaladas nas
tampas dos pontos de fixação.
Após instalar o sistema de segurança para crianças, abane-o
para trás e para a frente para confirmar que este foi devidamente
instalado. (P. 7 8 )
3
4
AV I S O
■Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
●Depois de prender um sistema de segurança para crianças não volte a
ajustar o banco.
●Quando utilizar os apoios inferiores, Certifique-se de que não existem
objetos estranhos em redor dos mesmos e que o cinto de segurança não
fica preso atrás do sistema de segurança para crianças.
●Siga todas as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante do sis-
tema de segurança para crianças.
5

Page 83 of 651

811-2. Segurança das crianças
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EE■
Pontos de fixação para correia superior
Existem pontos de fixação para correia superior para os bancos
traseiros exteriores.
Utilize os pontos de fixação superiores quando prender a correia
superior.
■Prender a correia superior ao ponto de fixação superior
Instale o sistema de segurança para crianças de acordo com o
manual que o acompanha.
Ajuste o encosto de cabeça
para a posição mais elevada
possível.
Se o encosto de cabeça interfe-
rir com o sistema de segurança
para crianças e se for possível
removê-lo, faça-o.
Caso contrário, coloque o
encosto de cabeça na posição
mais elevada possível. (P. 243)
Fixação com correia superior
Bancos com encosto de
cabeça tipo ajustável Bancos com encosto de
cabeça tipo integrado
Correia superior
Pontos de fixação para correia
Correia superior
Pontos de fixação para correia
1

Page 84 of 651

821-2. Segurança das crianças
CAMRY_HV_EE
Abra a tampa do ponto de fixação superior, engate o gancho no
ponto de fixação superior e aperte a correia superior.
Certifique-se de que a correia superior está devidamente engatada. (P. 78)
Quando instalar o sistema de segurança para crianças com o encosto de
cabeça elevado, Certifique-se de que passa a correia superior por baixo
do mesmo.
2
Bancos com encosto de
cabeça tipo ajustávelBancos com encosto de
cabeça tipo integrado
AV I S O
■Quando instalar um sistema de segurança para crianças
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
●Prenda a correia superior de forma segura e certifique-se de que o cinto
não está torcido.
●Prenda a correia superior apenas ao ponto de fixação superior.
●Depois de prender o sistema de segurança para crianças não volte a ajus-
tar o banco.
●Siga todas as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante do sis-
tema de segurança para crianças.
●Quando instalar o sistema de segurança para crianças com o encosto de
cabeça elevado, depois de o elevar e de prender o ponto de fixação para
correia superior, não volte a baixar o encosto de cabeça.
AT E N Ç Ã O
■Ponto de fixação para correia superior
Quando não o estiver a utilizar, Certifique-se de que fecha a tampa. Se esta
permanecer aberta, a tampa pode ficar danificada.
Gancho Correia superiorGancho Correia superior

Page 85 of 651

83
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
1-3. Assistência numa emergência
Microfone
Te c l a “ S O S ”
*
Luzes dos indicadores
Altifalante
*: Esta tecla tem por função comuni-
car com o operador do sistema
eCall. As outras teclas SOS dispo-
níveis noutros sistemas de um veí-
culo motorizado não estão
relacionadas com este dispositivo
e não têm por objetivo a comunica-
ção com o operador do sistema
eCall.
: Se equipado
eCall
O eCall é um sistema telemático que utiliza dados do Sistema de
Navegação Global por Satélite (GNSS) e tecnologia celular
incorporada para que seja possível fazer as chamadas de emer-
gência que se seguem: Chamadas de emergência automáticas
(Notificação Automática de Colisão) e chamadas de emergência
manuais (pressionando a tecla “SOS”). O sistema funciona den-
tro da área de cobertura do eCall. Este serviço é exigido pelas
normas da União Europeia. O nome do sistema pode diferir
dependendo do país onde se encontrar.
Componentes do sistema
1
2
3
4

Page 86 of 651

841-3. Assistência numa emergência
CAMRY_HV_EE■
Chamadas de Emergência Automáticas
Se um airbag deflagrar, o sistema foi concebido para, automatica-
mente, fazer uma chamada para o centro de controlo do eCall.
*
O operador que lhe responder recebe a localização do veículo, a
hora do acidente e o VIN do veículo. Serão feitas tentativas para
falar com os ocupantes do veículo a fim de avaliar a situação.
Se os ocupantes não conseguirem comunicar, o operador trata,
automaticamente, a chamada como uma emergência, contacta o
prestador de serviços de emergência mais próximo (sistema 112,
etc.) para descrever a situação e solicitar que seja enviada assis-
tência até ao local.
*: Em alguns casos não será possível fazer a chamada. (P. 86)

Chamadas de Emergência Manuais
Em caso de emergência, pres-
sione a tecla “SOS” para fazer
uma chamada para o centro de
controlo do eCall.
*
O operador que lhe responder
irá determinar a localização do
seu veículo, avaliar a emergên-
cia e enviar a assistência
necessária.
Certifique-se de que abre a
tampa antes de pressionar a
tecla “SOS”.
Se, acidentalmente, pressionar a tecla “SOS”, informe o operador
de que não está numa situação de emergência.
*: Em alguns casos não será possível fazer a chamada. (P. 86)
Serviços de Notificação de Emergência

Page 87 of 651

851-3. Assistência numa emergência
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
Quando colocar o interruptor Power em IGINIÇÃO LIGADA, a luz do
indicador fica acesa em vermelho durante 10 segundos e, de
seguida, a luz do indicador verde acende para informar que o sistema
está ativo. As luzes dos indicadores informam o seguinte:
●Se a luz do indicador verde acender e permanecer acesa, o sis-
tema está ativo.
●Se a luz do indicador verde piscar duas vezes por segundo, está a
ser feita uma Chamada de Emergência automática ou manual.
●Se a luz do indicador não acender, o sistema está desativado.
●Se a luz do indicador acender em vermelho em qualquer momento
que não imediatamente após ter colocado o interruptor Power em
ON, o sistema pode estar avariado ou a bateria auxiliar pode estar
descarregada.
●Se a luz do indicador piscar em vermelho durante, cerca de, 30
segundos durante uma Chamada de Emergência, a chamada foi
desligada ou o sinal da rede está fraco.
O tempo de vida útil da bateria auxiliar não é superior a 3 anos.
■Informação de software de código livre e aberto
Este produto contém software de código livre e aberto (FOSS).
Pode encontrar a informação da licença e/ou código do FOSS no seguinte
URL.
https://www.denso.com/global/en/opensource/dcm/toyota/
Luzes dos indicadores

Page 88 of 651

861-3. Assistência numa emergência
CAMRY_HV_EE
AV I S O
■Quando não conseguir fazer a Chamada de Emergência
●Pode não ser possível fazer chamadas de emergência nas situações que
se seguem. Nestes casos, comunique com o prestador de serviços de
emergência (sistema 112, etc.) através de outros meios, tais como telefo-
nes públicos que se encontrem nas imediações.
• Mesmo que o veículo esteja numa área com serviço de rede para tele-
móveis, poderá ser difícil ligar para o centro de controlo do eCall, se a
receção for fraca ou se a linha estiver ocupada. Nestes casos, mesmo
que o sistema tente ligar para o centro de controlo do eCall, poderá não
ser possível fazer chamadas de emergência para o mesmo nem con-
tactar os serviços de emergência.
• Quando o veículo estiver numa área sem rede, não é possível fazer
chamadas de emergência.
• Quando qualquer equipamento relacionado (tal como o painel da tecla
“SOS”, luzes dos indicadores, microfone, altifalante, DCM, antena ou
qualquer cabo que ligue o equipamento) estiver avariado, danificado ou
partido, não será possível fazer uma Chamada de Emergência.
• Durante uma chamada de emergência, o sistema faz várias tentativas
repetidas para ligar para o centro de controlo do eCall. No entanto, se
não for possível ligar para o centro de controlo do eCall devido a fraca
receção de ondas de rádio, o sistema poderá não conseguir estabelecer
ligação com a rede do telemóvel e a chamada poderá ser interrompida
mesmo antes de ser iniciada. A luz do indicador pisca em vermelho
durante, cerca de, 30 segundos para indicar esta desconexão.
●Se a voltagem da bateria de 12 volts diminuir ou a bateria estiver desli-
gada, o sistema poderá não conseguir estabelecer ligação com o centro
de controlo do eCall.

Page 89 of 651

871-3. Assistência numa emergência
1
Questões de segurança
CAMRY_HV_EE
AV I S O
■Quando substituir o sistema de Chamada de Emergência por um novo
O sistema de Chamadas de Emergência tem de ser registado. Contacte o
seu concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
■Para a sua segurança
●Conduza com segurança.
A função deste sistema é auxiliá-lo a fazer uma Chamada de Emergência
em caso de acidente, tal como um acidente de viação ou uma emergência
médica. Contudo, este sistema, por si só, não protege o condutor nem os
passageiros. Conduza com precaução e utilize sempre os cintos de segu-
rança para sua segurança.
●Em situação de emergência, dê prioridade à vida.
●Se sentir cheiro a queimado ou outro odor invulgar, saia imediatamente do
veículo e dirija-se para um local seguro.
●Se os airbags deflagrarem quando o sistema estiver a funcionar normal-
mente, o sistema faz uma chamada de emergência. O sistema também
faz uma chamada de emergência quando o veículo sofrer uma colisão tra-
seira, mesmo que os airbags não deflagrem.
●Por questões de segurança, não faça Chamadas de Emergência
enquanto conduz.
Se fizer uma chamada enquanto conduz pode não controlar devidamente
o volante da direção, o que pode resultar num acidente inesperado. Pare
o veículo e verifique a segurança das imediações antes de fazer a Cha-
mada de Emergência.
●Quando mudar os fusíveis, por favor utilize os fusíveis especificados. A
utilização de outros fusíveis pode provocar ignição ou fumo no circuito, o
que pode resultar num incêndio.
●Se utilizar o sistema enquanto existir fumo ou um odor fora do normal,
pode provocar um incêndio. Pare de utilizar o sistema imediatamente e
dirija-se a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua confiança.
AT E N Ç Ã O
■Para evitar danos
Não derrame nenhum líquido sobre a tecla “SOS” no painel, etc. nem per-
<0050004c0057004400030054005800480003004f004b0048000300560048004d0044000300440053004f004c00460044004700520003005400580044004f005400580048005500030057004c005300520003004700480003004c0050005300440046005700
520011[
■Se a tecla do painel “SOS”, altifalante ou microfone avariar durante
uma Chamada de Emergência ou uma verificação manual
Pode não ser possível fazer chamadas de emergência, confirmar o estado
do sistema nem comunicar com o operador do centro de controlo do eCall.
Se nenhum do equipamento acima descrito estiver danificado, dirija-se a
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança.

Page 90 of 651

881-3. Assistência numa emergência
CAMRY_HV_EE■
Fluxo do processamento de dados
O cliente ativa o serviço no portal do Cliente Toyota e aceita os
termos dos serviços de acordo com o RGPD.
O servidor ativa o serviço no DCM e determina quais são os
dados do veículo que devem ser recolhidos.
Os dados do veículo determinados são recolhidos pelo DCM.
Os dados são partilhados com o servidor.
Os dados são guardados no servidor.
Os dados são processados no servidor para prestar o serviço.
Os dados processados são apresentados ao cliente.
Para consultar a lista de serviços elegíveis, consulte o portal do
Cliente Toyota.
Vista geral do sistema dos serviços adicionais
Servidor
Armaze-
namentoProcessa-
mento
DCM
1
2
3
4
5
6
7

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 660 next >