ESP TOYOTA CAMRY 2022 Manuel du propriétaire (in French)
Page 214 of 718
2124-1. Avant de prendre le volant
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■ Lorsque le véhicule est à l'arrêt
● N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur inutilement.
Si le levier de vitesses est sur une position autre que P ou N, le véhicule risque
d'accélérer de manière brusque et inattendue, et de causer un accident.
● Afin d'éviter un accident causé par un mouvement du véhicule, maintenez toujours
la pédale de frein appuyée lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le témoin
“READY” est allumé, et utilisez le frein de stationnement si nécessaire.
● Si le véhicule est arrêté dans une pente, afin d'éviter tout accident causé par un
déplacement du véhicule vers l'avant ou vers l'arrière, appuyez toujours sur la
pédale de frein et serrez correctement le frein de stationnement si nécessaire.
● Évitez d'emballer ou de relancer le moteur.
Faire tourner le moteur à haut régime alor s que le véhicule est à l'arrêt peut causer
une surchauffe du système d'échappement, et entraîner un incendie si un matériau
inflammable se trouve à proximité.
■ Lorsque le véhicule est stationné
● Ne laissez pas de lunettes, de briquets, d'aérosols ou de canettes de soda à bord
du véhicule s'il est stationné en plein soleil.
Cela peut avoir les conséquences suivantes:
• Du gaz peut s'échapper d'un briquet ou d'un aérosol, et provoquer un incendie.
• La température à l'intérieur du véhicule peut entraîner une déformation ou une
fissuration des verres en plastique ou des matériaux en plastique des lunettes.
• Les canettes de soda peuvent exploser et arroser de leur contenu l'habitacle, et
provoquer également un court-circuit au niveau des équipements électriques du
véhicule.
● Ne laissez pas de briquets dans le véhicule. Si vous laissez un briquet dans la
boîte à gants ou sur le plancher par exemple, il peut être accidentellement allumé
au moment de charger des bagages ou de régler le siège, et causer un incendie.
● Ne collez pas de disque adhésif sur le pare-brise ou sur les vitres. Ne disposez pas
de diffuseurs, tels que des désodorisants, sur le tableau de bord ou la planche de
bord. Les disques adhésifs ou les diffuseurs peuvent agir comme une loupe et pro-
voquer un incendie dans le véhicule.
Page 215 of 718
2134-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■ Lorsque le véhicule est stationné
● Ne laissez pas de porte ou de vitre ouverte si le vitrage incurvé est recouvert d'un
film métallisé, de couleur argentée par exemple. Sous l'effet de la réflexion des
rayons du soleil, le verre peut agir comme une loupe et causer un incendie.
● Serrez toujours le frein de stationnement, placez le levier de vitesses sur P, arrêtez
le système hybride et verrouillez le véhicule.
Ne laissez pas le véhicule sans surveillance lorsque le témoin “READY” est allumé.
Si le véhicule est stationné avec le levier de vitesses sur P mais que le frein de sta-
tionnement n'est pas serré, le véhicule peut commencer à se déplacer, pouvant
conduire à un accident.
● Ne touchez pas les tuyaux d'échappement lorsque le témoin “READY” est allumé,
ou immédiatement après avoir désactivé le système hybride.
Vous risquez de vous brûler.
■ Si vous dormez dans le véhicule
Arrêtez toujours le système hybride. À défaut, si vous déplacez accidentellement le
levier de vitesses ou appuyez sur la pédale d'accélérateur, ceci peut causer un acci-
dent ou un incendie en raison d'une surchauffe du système hybride. De plus, si le
véhicule est stationné dans un endroit mal ventilé, les gaz d'échappement risquent
de s'accumuler et de pénétrer dans le véhicu le, entraînant de graves problèmes de
santé, voire la mort.
■ Lors du freinage
● Lorsque les freins sont mouillés, conduisez plus prudemment.
La distance de freinage augmente lorsque les freins sont mouillés, et cela peut
amener un côté du véhicule à freiner différemment de l'autre côté. Par ailleurs, le
frein de stationnement risque de ne pas maintenir le véhicule parfaitement à l'arrêt.
● Le système de freinage se compose d'au moins 2 circuits hydrauliques distincts; en
cas de défaillance de l'un des circuits, l'autre (les autres) continue(nt) de fonction-
ner. Dans ce cas, la pédale de frein doit être enfoncée plus fermement qu'à
l'accoutumée et la distance de freinage augmente. Faites immédiatement réparer
les freins.
● Si le système de freinage à pilotage électronique ne fonctionne pas, ne suivez pas
les autres véhicules de trop près et évitez les pentes ou les virages serrés qui
obligent à freiner.
Dans ce cas, le freinage est toujours possible, mais la pédale de frein doit être
enfoncée plus fermement qu'à l'accoutumée. De plus, la distance de freinage aug-
mente. Faites immédiatement réparer les freins.
Page 217 of 718
2154-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
Chargement et bagages
Prenez note des informations suivantes concernant les précautions de
rangement, la capacité de chargement et la charge:
AVERTISSEMENT
■ Objets à ne pas transporter dans le coffre
Les objets suivants risquent de provoquer un incendie en cas de transport dans le
coffre:
● Bidons d'essence
● Aérosols
■ Précautions pour le rangement
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut empêcher le conducteur d'appuyer correcte-
ment sur les pédales, peut limiter la visibilité du conducteur ou peut avoir pour résul-
tat que des éléments heurtent le conducteur ou les passagers, et éventuellement
causer un accident.
● Placez, dans la mesure du possible, les bagages ou le chargement dans le coffre.
● Siège arrière de type rabattable: Afin d'éviter que le chargement et bagages ne
glissent vers l'avant lors d'un freinage, n'empilez rien dans le coffre quand les
sièges arrière sont rabattus pour l'agrandir. Disposez le chargement et bagages le
plus près du sol possible.
● Ne placez aucun chargement ou bagage aux endroits suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur les sièges passager avant ou arrière (empilement d'objets)
• Sur le rangement arrière
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
● Arrimez tous les objets dans l'habitacle.
● Siège arrière de type rabattable: Lorsque vous rabattez les sièges arrière, les
objets encombrants en longueur ne doivent pas être disposés directement derrière
les sièges avant.
● Siège arrière de type rabattable: N'autorisez personne à prendre place dans le
coffre quand les sièges arrière sont rabattus pour l'agrandir. Il n'est pas conçu pour
accueillir des passagers. Ils doivent prendre place dans les sièges et attacher leur
ceinture de sécurité correctement.
Page 258 of 718
2564-4. Réapprovisionnement en carburant
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Pendant le réapprovisionnement du véhicule en carburant
Respectez les précautions suivantes lorsque vous réapprovisionnez le véhicule en
carburant. Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
● Après être descendu du véhicule et avant d'ouvrir la trappe à carburant, touchez
une surface métallique non peinte pour vous décharger de l'électricité statique. Il
est important de vous décharger de l'électricité statique avant de procéder au réap-
provisionnement en carburant car l'électricité statique pourrait provoquer des étin-
celles risquant d'enflammer les vapeurs de carburant au moment du
réapprovisionnement en carburant.
● Maintenez toujours les pinces sur le bouchon du réservoir à carburant et tournez-le
lentement pour le retirer.
Il est possible que vous entendiez un bruit d'aspiration lorsque vous desserrez le
bouchon du réservoir à carburant. Patientez jusqu'à ce que vous n'entendiez plus
aucun bruit avant de retirer complètement le bouchon. Par temps chaud, du carbu-
rant sous pression risque de jaillir du goulot de remplissage et de causer des bles-
sures.
● Ne laissez quiconque ne s'étant pas déchargé de l'électricité statique dont il est
porteur s'approcher du réservoir à carburant ouvert.
● Ne respirez pas les vapeurs de carburant.
Le carburant contient des substances nocives en cas d'inhalation.
● Ne fumez pas pendant le réapprovisionnement en carburant du véhicule.
Le carburant peut s'enflammer et provoquer un incendie.
● Ne remontez pas dans le véhicule et ne touchez personne ni aucun objet qui pour-
rait être chargé en électricité statique.
Cela pourrait entraîner une accumulation d'électricité statique, avec le risque de
provoquer un incendie.
■ Pendant le réapprovisionnement en carburant
Respectez les précautions suivantes pour empêcher le carburant de déborder du
réservoir à carburant:
● Insérez le pistolet correctement dans le goulot de remplissage de carburant.
● Arrêtez de remplir le réservoir une fois que le pistolet s'arrête automatiquement en
produisant un déclic.
● Ne rajoutez pas de carburant dans le réservoir.
Page 264 of 718
2624-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement du capteur radar
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, le capteur radar peut ne pas fonctionner correctement, pouvant conduire à un
accident occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
● Le capteur radar et le cache du capteur radar doivent rester propres en toutes cir-
constances.
● Ne fixez aucun accessoire, autocollant (y compris les autocollants transparents) ou
autres éléments sur le capteur radar, le cache du capteur radar ou la zone avoisi-
nante.
● Ne faites pas subir de choc violent au capteur radar ou à la zone avoisinante.
Si le capteur radar, la calandre, ou le pare-chocs avant subissent un choc violent,
faites contrôler le véhicule par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
● Ne démontez pas le capteur radar.
● Ne modifiez pas ni peignez le capteur radar ou le cache du capteur radar.
● Dans les cas suivants, le capteur radar doit être réétalonné. Contactez un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout réparateur de confiance
pour plus de détails.
• Lorsque le capteur radar ou la calandre sont retirés ou installés, ou remplacés
• Lorsque le pare-chocs avant est remplacé
Capteur radar
Cache du capteur radar
Si la partie avant du capteur radar ou la par-
tie avant ou arrière du cache du capteur
radar sont sales ou couvertes de gouttes
d'eau, de neige, etc. nettoyez-les.
Nettoyez le capteur radar et le cache du
capteur radar avec un chiffon doux pour
éviter de les endommager.
1
2
Page 265 of 718
2634-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout dysfonctionnement de la caméra avant
Respectez les précautions suivantes.
Sinon, la caméra avant peut ne pas fonctionner correctement, pouvant conduire à un
accident occasionnant des blessures graves, voire mortelles.
● Le pare-brise doit rester propre en toutes circonstances.
• Lorsque le pare-brise est sale ou couvert d'un film huileux, de gouttes de pluie,
de neige, etc., lavez le pare-brise.
• Si un agent de revêtement de verre est appliqué sur le pare-brise, il sera quand
même nécessaire d'utiliser les essuie-glaces de pare-brise pour éliminer les
gouttes d'eau, etc. de la surface du pare-brise devant la caméra avant.
• Si la face intérieure du pare-brise où est installé la caméra avant est sale,
contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
B: Environ 20 cm (7,9 in.) (Environ 10 cm [4,0 in.] à droite et à gauche du centre
de la caméra avant)
● Si la zone du pare-brise devant la caméra avant est embuée ou couverte de
condensation ou de givre, utilisez le désembuage de pare-brise pour retirer la
buée, la condensation ou le givre. ( P. 4 0 0 )
● Si les gouttes d'eau ne peuvent pas être correctement éliminées de la surface du
pare-brise devant la caméra avant au moyen des essuie-glaces de pare-brise,
remplacez l'insert d'essuie-glace ou le balai d'essuie-glace.
● Ne collez pas de film teinté sur le pare-brise.
● Remplacez le pare-brise s'il est endommagé ou fissuré.
Après avoir remplacé le pare-brise, la caméra avant doit être réétalonnée. Contac-
tez un revendeur agréé Toyota ou un ré parateur agréé Toyota, ou tout réparateur
de confiance pour plus de détails.
● Ne laissez pas des liquides entrer en contact avec la caméra avant.
● Ne laissez pas des lumières vives se réfléchir sur la caméra avant.
●Ne fixez pas d'objets, tels que des autocol-
lants, des autocollants transparents, etc. sur
la face extérieure du pare-brise devant la
caméra avant (surface ombrée sur l'illustra-
tion).
A: Du haut du pare-brise à environ 1 cm
(0,4 in.) au-dessous de la base de la
caméra avant
Page 270 of 718
2684-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
CAMRY_HV_EK
Le système peut détecter ce qui suit (Les objets détectables diffèrent selon la
fonction.):
Les pays et les zones pour chaque région indiquée dans le tableau sont
actualisés à compter de février 2021. Toutefois, selon la date à laquelle le
véhicule a été vendu, les pays et les zones de chaque région peuvent être
différents. Contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de confiance pour plus de détails.
Objets détectables et disponibilité de la fonction
RégionsObjets
détectablesDisponibilité de la fonctionPays/zones
A
• Véhicules
• Cyclistes
• Piétons
L'avertissement de sécu-
rité de pré-collision, l'aide
au freinage de pré-colli-
sion, le freinage de pré-
collision, l'aide au pilo-
tage d'urgence et l'aide
au virage à droite/gauche
aux intersections sont
disponibles
Andorre, Belgique,
Bulgarie,
République Tchèque,
Danemark,
Royaume-Uni, Finlande,
France, Irlande, Hongrie,
Italie, Luxembourg,
Monaco, Pologne,
Portugal, Pays-Bas,
Norvège, Roumanie,
Suisse, Espagne, Suède,
Allemagne, Autriche,
Islande, Îles Canaries,
Estonie, Lettonie,
Lituanie, Ukraine,
Slovaquie, Slovénie,
Croatie, Chypre, Grèce,
Israël, Malte, Turquie
BVéhicules
L'avertissement de sécu-
rité de pré-collision, l'aide
au freinage de pré-colli-
sion et le freinage de pré-
collision sont disponibles
Azerbaïdjan, Géorgie
Page 272 of 718
2704-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
CAMRY_HV_EK
■Freinage de pré-collision
Si le système détermine que la probabilité d'une collision frontale est extrê-
mement élevée, les freins sont automatiquement appliqués pour permettre
d'éviter la collision ou aider à réduire l'impact de la collision.
■Aide au pilotage d'urgence (pour la région A)
Si le système détermine que la probabilité d'une collision frontale est éle-
vée et qu'il y a suffisamment d'espace pour diriger le véhicule dans sa
voie, et que le conducteur a commencé une manœuvre d'évitement ou un
braquage, l'aide au pilotage d'urgence assiste les mouvements de direc-
tion pour aider à améliorer la stabilité du véhicule et pour prévenir les
changements de voie.
Pendant le fonctionnement, le
témoin s'allume en vert.
■Aide au virage à droite/gauche au x intersections (pour la région A)
Si le système détermine qu'il existe un risque élevé de collision dans les
situations suivantes, il fournit une aide au moyen de l'avertissement de
sécurité de pré-collision et, si nécessaire, du freinage de pré-collision.
Selon la configuration de l'intersection, il peut ne pas être en mesure de
fournir une aide.
● Lorsque vous tournez à droite/
gauche à une intersection et
que vous croisez la trajectoire
d'un véhicule venant en sens
inverse
Page 273 of 718
2714-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
●Lorsque vous tournez à droite/
gauche, un piéton est détecté
dans le sens de la marche avant
et devrait entrer dans la trajec-
toire de votre véhicule (les
cyclistes ne sont pas détectés.)
AVERTISSEMENT
■ Limitations du système de sécurité de pré-collision
● Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite. Conduisez
toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous entoure.
N'utilisez pas le système de sécurité de pré-collision à la place d’opérations nor-
males de freinage, quelles que soient le s circonstances. Ce système n'empêche
pas les collisions et ne permet pas de limiter les dommages ou les blessures résul-
tant d'une collision dans toutes les situations. Ne vous fiez pas excessivement à ce
système. Le non-respect de ces précaut ions peut provoquer un accident, occa-
sionnant des blessures graves, voire mortelles.
● Bien que ce système soit conçu pour aider à éviter une collision ou à réduire
l'impact de la collision, son efficacité peut changer selon diverses conditions, par
conséquent, le système peut ne pas toujours être en mesure d'atteindre le même
niveau de performance.
Lisez les conditions suivantes attentivement. Ne vous fiez pas outre mesure à ce
système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision: P. 280
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement:
P. 2 8 2
● N'essayez pas de tester le fonctionnement du système de sécurité de pré-collision
vous-même.
En fonction des objets utilisés pour le test (mannequins, objets en carton imitant
des objets détectables, etc.), le système peut ne pas fonctionner correctement,
pouvant conduire à un accident.
Page 287 of 718
2854-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
● Pour la région A: En plus de ce qui précède, dans certaines situations, telles que les
suivantes, l'aide au pilotage d'urgence peut ne pas fonctionner.
• Pour la région A: Lorsque les lignes blanches (jaunes) de la voie sont peu
visibles, notamment lorsqu'elles sont floues, qu'elles s'écartent ou se rejoignent
ou qu'une ombre y est présente
• Pour la région A: Lorsque la voie est plus large ou étroite que la normale
• Pour la région A: En présence de motifs clairs et foncés sur la surface de la route,
par exemple en raison de réparations de la route
• Pour la région A: Lorsque la cible est trop proche
• Pour la région A: Lorsqu'il n'y a pas assez d'espace sécurisé ou non obstrué où
amener le véhicule
• Pour la région A: Si un véhicule venant en sens inverse est présent
• Pour la région A: Si la fonction VSC fonctionne
● Dans certaines situations telles que les suivantes, la force de freinage ou de direc-
tion suffisante (pour la région A) risque de ne pas être obtenue, empêchant le sys-
tème de fonctionner correctement:
• Si les fonctions de freinage ne peuvent pas fonctionner pleinement, comme
lorsque les pièces de frein sont extrêmement froides, extrêmement chaudes ou
humides
• Si le véhicule n'est pas entretenu correctement (freins ou pneus excessivement
usés, pression de gonflage des pneus incorrecte, etc.)
• Lorsque le véhicule est conduit sur une route en gravier ou autre surface glissante
• Lorsque la surface de la route présente des traces de roues profondes
• Lorsque vous conduisez sur une route en pente
• Lorsque vous conduisez sur une route inclinée à gauche ou à droite
■ Si le système VSC est désactivé
● Si le système VSC est désactivé (P. 330), les fonctions d'aide au freinage de pré-
collision et de freinage de pré-collision sont également désactivées.
● Le témoin d'avertissement PCS s'allume et “Système de freinage anticollision indis-
ponible. VSC désactivé.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
• Pour la région A: Lorsque vous effectuez
un virage à droite/gauche, et qu'un piéton
s'approche de l'arrière ou du côté de votre
véhicule