ESP TOYOTA CAMRY 2022 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: CAMRY, Model: TOYOTA CAMRY 2022Pages: 718, PDF Size: 67 MB
Page 194 of 718

1923-3. Réglage des sièges
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Précautions concernant les appuie-têtes
Respectez les précautions suivantes concernant les appuie-têtes. Le non-respect de
ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Utilisez les appuie-têtes conçus pour chaque siège.
● Les appuie-têtes doivent toujours être réglés dans la position qui convient.
● Après avoir réglé les appuie-têtes, appuyez dessus et assurez-vous qu'ils sont ver-
rouillés en position.
● Ne conduisez pas avec les appuie-têtes retirés.
(Toutefois, si un appuie-tête gêne l'installation d'un siège de sécurité enfant,
l'appuie-tête peut être retiré pour adapter le siège de sécurité enfant: P. 6 0 )
Page 197 of 718

1953-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de certains équipements
CAMRY_HV_EK
La hauteur du rétroviseur peut être réglée pour correspondre à votre position
de conduite.
Pour régler la hauteur du rétroviseur,
déplacez-le vers le haut et vers le
bas.
La lumière réfléchie est automatiquement réduite selon le niveau de lumino-
sité des phares des véhicules se trouvant derrière.
Changement du mode de fonction
anti-éblouissement automatique
Marche/arrêt
Lorsque la fonction anti-éblouissement
automatique est en mode ON, le
témoin s'allume.
La fonction passe en mode ON chaque
fois que vous placez le contact d'ali-
mentation en mode ON.
Appuyez sur le bouton pour faire pas-
ser la fonction en mode OFF. (Le
témoin s’éteint également.)
Rétroviseur intérieur
La position du rétroviseur peut être réglée afin de garantir une vue suf-
fisante vers l'arrière.
Réglage de la hauteur du rétroviseur
Fonction anti-éblouissement
Témoin
Page 201 of 718

1993-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de certains équipements
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la conduite
Respectez les précautions suivantes pendant la conduite.
Autrement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un acci-
dent, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Ne réglez pas les rétroviseurs en conduisant.
● Ne conduisez pas avec les rétroviseurs en position repliée.
● Avant de prendre le volant, dépliez et réglez convenablement les rétroviseurs laté-
raux côté conducteur et côté passager.
■ Pendant le réglage d'un rétroviseur
Afin d'éviter toute blessure ou tout dysfonctionnement des rétroviseurs, faites atten-
tion de ne pas avoir la main coincée par le rétroviseur en mouvement.
■ Lorsque le désembuage des rétroviseurs est actionné
Ne touchez pas la surface des rétroviseurs car ils peuvent devenir très chauds et
vous risquez de vous brûler.
Page 205 of 718

2033-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Utilisation de certains équipements
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■ Ouverture et fermeture des vitres
● Le conducteur est responsable de l’actionnement de tous les lève-vitres élec-
triques, y compris ceux pour les passagers. Pour éviter tout actionnement acciden-
tel, en particulier par un enfant, ne laissez pas un enfant actionner les lève-vitres
électriques. Des parties du corps des enfants et autres passagers peuvent être
prises dans le lève-vitre électrique. De plus, lorsque vous conduisez en compagnie
d’un enfant, il est recommandé d’utiliser la commande de verrouillage des vitres.
( P. 200)
● Lors de l'utilisation de la télécommande du verrouillage centralisé ou de la clé
mécanique et de l'actionnement des lève-vitres électriques, actionnez le lève-vitre
électrique après vous être assuré qu'il n'existe aucun risque que l'une des parties
du corps de l'un des passagers soit prise dans la vitre. De plus, ne laissez pas un
enfant actionner une vitre au moyen de la télécommande du verrouillage centralisé
ou de la clé mécanique. Les enfants et autres passagers peuvent être pris dans le
lève-vitre électrique.
● Lorsque vous sortez du véhicule, placez le contact d'alimentation sur arrêt, empor-
tez la clé et sortez du véhicule avec l'enfant. Un actionnement accidentel, dû à des
bêtises, etc. peut se produire, risquant éventuellement de provoquer un accident.
■ Fonction de protection anti-pincement
● N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement la fonc-
tion de protection anti-pincement.
● La fonction de protection anti-pincement peut ne pas fonctionner si quelque chose
se coince juste avant la fermeture complète de la vitre. Prenez garde à ne coincer
aucune partie de votre corps dans la vitre.
■ Fonction de protection anti-blocage
● N'utilisez jamais une partie de votre corps ou de vos vêtements pour activer inten-
tionnellement la fonction de protection anti-blocage.
● La fonction de protection anti-blocage peut ne pas fonctionner si quelque chose se
coince juste avant l'ouverture complète de la vitre. Prenez garde à ne coincer
aucune partie de votre corps ou de vos vêtements dans la vitre.
● Vérifiez qu'aucun passager n'est installé
d'une manière telle qu'une partie quel-
conque de son corps puisse se trouver coin-
cée lors de l'actionnement d'une vitre.
Page 208 of 718

206
CAMRY_HV_EK
4-1. Avant de prendre le volant
P. 218
Pédale de frein enfoncée, mettez le levier de vitesses sur D. ( P. 227)
Relâchez le frein de stationnement. ( P. 234)
Relâchez progressivement la pédale de frein et enfoncez doucement la
pédale d'accélérateur pour accélérer le véhicule.
Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée prolongée, placez le
levier de vitesses sur P. ( P. 227)
Avec le levier de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement ( P. 234), et mettez le levier de vitesses
sur P ( P. 227).
Appuyez sur le contact d'alimentation pour arrêter le système hybride.
Verrouillez la porte et assurez-vous que vous avez la clé sur vous.
En cas de stationnement en pente, bloquez les roues si nécessaire.
Assurez-vous que le frein de stationnement est serré et mettez le levier de
vitesses sur D.
Appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur.
Relâchez le frein de stationnement.
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes doivent êt re respectées pour une conduite
en toute sécurité:
Démarrage du système hybride
Conduite
Arrêt
Stationnement du véhicule
Démarrage en côte à fort pourcentage
1
2
3
1
2
1
2
3
4
1
2
3
Page 209 of 718

2074-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
Lorsque l'opération inhabituelle suivante est effectuée tout en appuyant sur la
pédale d'accélérateur, la puissance du système hybride peut être limitée.
● Lorsque le levier de vitesses est placé sur R*.
● Lorsque le levier de vitesses passe de la position P ou R à une position de
changement de vitesse de marche avant telle que D*.
Lorsque le système fonctionne, un message s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel et l'affichage tête haute (sur modèles équipés). Lisez le message et
suivez les instructions.
*Selon la situation, la position de changement de vitesse ne peut pas être changée.
■ En cas de démarrage en côte
L'aide au démarrage en côte s'active. ( P. 329)
■ Pour une conduite économe en carburant
Gardez à l'esprit que les véhicules hybrides sont similaires aux véhicules convention-
nels, et qu'il est nécessaire de limiter certaines opérations, telles que les accélérations
brusques. ( P. 387)
■ Marche en roue libre (contrôle automatique de désactivation du frein moteur)
Lorsque le mode d'éco-conduite est sélectionné, dans certaines conditions, le contrôle
automatique de désactivation du frein moteur est automatiquement activé et permet
au véhicule d'avancer en roue libre, ce qui améliore l'économie de carburant.
( P. 386)
■ Conduite par temps de pluie
● Conduisez prudemment lorsqu'il pleut, car la visibilité est réduite, les vitres ont ten-
dance à se couvrir de buée et la route est glissante.
● Conduisez prudemment lorsqu'il commence à pleuvoir, car la chaussée est particu-
lièrement glissante à ce moment-là.
● Sur autoroute, abstenez-vous de rouler à vitesse élevée par temps de pluie, car une
couche d'eau peut se former entre les pneus et la chaussée, et empêcher la direction
et les freins de fonctionner correctement.
■ Limitation de la puissance du système hybride (système de priorité des freins)
● Lorsque les pédales d’accélérateur et de frein sont enfoncées en même temps, le
rendement du système hybride peut être limité.
● Un message d'avertissement est affiché sur l'écran multifonctionnel et l'affichage tête
haute (sur modèles équipés) lorsque le système fonctionne.
Prévention de démarrage brusque (c ontrôle conduite-démarrage [DSC])
Page 210 of 718

2084-1. Avant de prendre le volant
CAMRY_HV_EK
■ Guide d'accélération ÉCO (P. 1 3 1 )
Il est possible de rendre sa conduite éco-responsable plus facilement en restant dans
la zone d'accélération éco. Il sera également plus facile d'obtenir un bon score éco en
restant dans la zone d'accélération éco.
● Pendant le démarrage:
Appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur pour rester dans la zone
d'accélération éco et accélérez jusqu'à la vitesse souhaitée. En évitant une accélé-
ration excessive, un bon score de démarrage éco sera obtenu.
● Pendant la conduite:
Après avoir accéléré à la vitesse souhaitée, relâchez la pédale d'accélérateur et
conduisez à une vitesse stable tout en restant dans la zone d'accélération éco. En
restant dans la zone d'accélération éco, un bon score de vitesse de croisière éco
sera obtenu.
● Pendant un arrêt:
En commençant à relâcher la pédale d'accélérateur longtemps avant de décélérer,
un bon score d'arrêt éco sera obtenu.
■ Contrôle conduite-démarrage (DSC)
Lorsque le système TRC est sur arrêt ( P. 330), le système de prévention de démar-
rage brusque ne fonctionne pas non plus. Si votre véhicule a des difficultés à se déga-
ger de la boue ou de la neige fraîche en raison du fonctionnement du système de
prévention de démarrage brusque, désactivez le système TRC (P. 330) afin que le
véhicule puisse se dégager de la boue ou de la neige fraîche.
■ Rodage de votre nouvelle Toyota
Pour prolonger la durée de vie du véhicule, il est recommandé de respecter les pré-
cautions suivantes:
● Pour les 300 premiers km (186 miles):
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 1000 premiers km (621 miles):
• Ne roulez pas à des vitesses extrêmement élevées.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne roulez pas de manière continue sur les rapports bas.
• Ne roulez pas à vitesse constante pendant des périodes prolongées.
■ Conduite à l'étranger
Observez les législations applicables concernant l'immatriculation des véhicules et
confirmez la disponibilité du carburant approprié. ( P. 586, 595)
■ Conduite éco-responsable
P. 131, 148
Page 211 of 718

2094-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■ Lorsque vous démarrez le véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l'arrêt et que
le témoin “READY” est allumé. Ceci évite au véhicule de bouger.
■ Lors de la conduite du véhicule
● Ne conduisez pas si vous ne connaissez pas bien l'emplacement des pédales de
frein et d'accélérateur, pour éviter d'appuyer sur la mauvaise pédale.
• Le fait d'appuyer accidentellement sur la pédale d'accélérateur au lieu de la
pédale de frein entraîne une accélération brusque, risquant de provoquer un
accident.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à vous
retourner, d'où une difficulté éventuelle à actionner les pédales. Veillez à pou-
voir actionner convenablement les pédales.
• Assurez-vous de toujours adopter une position de conduite correcte, même
pour les petits déplacements. Cela vous permet d'actionner convenablement les
pédales de frein et d'accélérateur.
• Appuyez sur la pédale de frein en utilisant votre pied droit. Appuyer sur la
pédale de frein en utilisant votre pied gauche peut retarder le temps de réaction
en cas d'urgence et provoquer un accident.
● Véhicules sans système d'avertissement acoustique du véhicule: Le conducteur
doit faire particulièrement attention aux piétons lorsque le véhicule est propulsé
uniquement par le moteur électrique (moteur de traction). Étant donné l'absence de
bruit du moteur, les piétons peuvent ne pas bien se rendre compte du mouvement
du véhicule.
● Véhicules avec système d'avertissement acoustique du véhicule: Le conducteur
doit faire particulièrement attention aux piétons lorsque le véhicule est propulsé
uniquement par le moteur électrique (moteur de traction). Étant donné l'absence de
bruit du moteur, les piétons peuvent ne pas bien se rendre compte du mouvement
du véhicule. Bien que le véhicule soit équipé du système d'avertissement acous-
tique du véhicule, conduisez prudemment car les piétons à proximité peuvent ne
pas remarquer le véhicule si l'environnement est bruyant.
● Ne roulez pas sur des matériaux inflammables et n'arrêtez pas le véhicule à proxi-
mité de tels matériaux.
Le système d'échappement et les gaz d' échappement peuvent être extrêmement
chauds. Ces parties chaudes peuvent causer un incendie si des matières inflam-
mables se trouvent à proximité.
Page 212 of 718

2104-1. Avant de prendre le volant
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■ Lors de la conduite du véhicule
● Pendant la conduite normale du véhicule, n'arrêtez pas le système hybride. Arrêter
le système hybride pendant la conduite n'entraîne pas une perte de contrôle de la
direction ou des freins. Toutefois, la direction n'est plus assistée électriquement.
Cela rend la manœuvre de la direction plus difficile, par conséquent, il vous est
conseillé de garer le véhicule sur le bord de la route dès que vous pouvez le faire
en toute sécurité.
En cas d'urgence, par exemple s'il devient impossible d'arrêter le véhicule de façon
normale: P. 509
● Utilisez le frein moteur (rétrogradez) pour maintenir une vitesse sûre lorsque vous
descendez une pente raide.
L'utilisation des freins en continu peut provoquer une surchauffe et une perte d'effi-
cacité des freins. ( P. 227)
● Ne réglez pas l'affichage, les positions sur le volant, le siège, ou les rétroviseurs
extérieurs et intérieur tout en conduisant.
Cela pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule.
● Vérifiez toujours qu'aucun passager n'a les bras, la tête ou une autre partie du
corps en dehors du véhicule.
■ En cas de conduite sur route glissante
● Tout freinage, accélération et braquage brusques risquent de provoquer une perte
d'adhérence des pneus et de réduire votre capacité à garder la maîtrise du véhi-
cule.
● Une accélération brusque, un effet de frein moteur engendré par un changement
de vitesse, ou un changement de régime du moteur risquent de provoquer une
perte d’adhérence du véhicule.
● Après avoir roulé dans une flaque d'eau, appuyez légèrement sur la pédale de frein
pour vous assurer du bon fonctionnement des freins. Des plaquettes de frein
mouillées peuvent entraîner un mauvais fonctionnement des freins. Des freins
humides d'un seul côté et ne fonctionnant pas correctement peuvent affecter la
commande de direction.
Page 213 of 718

2114-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
CAMRY_HV_EK
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■ Lorsque vous actionnez le levier de vitesses
● Ne laissez pas le véhicule reculer lorsque le levier de vitesses est placé sur une
position de conduite, ou avancer lorsque le levier de vitesses est sur R.
Cela risque de provoquer un accident ou d'occasionner des dommages au véhi-
cule.
● Ne placez pas le levier de vitesses sur P lorsque le véhicule roule.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du véhi-
cule.
● Ne placez pas le levier de vitesses sur R lorsque le véhicule roule en marche
avant.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du véhi-
cule.
● Ne placez pas le levier de vitesses sur une position de conduite lorsque le véhicule
recule.
Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de contrôle du véhi-
cule.
● Lorsque vous placez le levier de vitesses sur N alors que le véhicule est en mouve-
ment, le système hybride n'est plus en pris e. Le frein moteur n'est pas disponible
lorsque N est sélectionné.
● Veillez à ne pas changer le levier de vitesses de position alors que vous appuyez
sur la pédale d'accélérateur. Le déplacement du levier de vitesses sur une position
autre que P ou N peut provoquer une accélération rapide et inattendue du véhicule,
et provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■ Si vous entendez un bruit de crissement ou de grincement (indicateurs d'usure
des plaquettes de frein)
Faites contrôler et remplacer les plaquettes de frein dès que possible par un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Vous risquez d'endommager les disques si les plaquettes ne sont pas remplacées
au moment voulu.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les limites d'usure des plaquettes de
frein et/ou des disques de frein sont dépassées.