TOYOTA CAMRY HYBRID 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Page 581 of 708
5797-1. Informations à connaître
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D
Appuyez de façon constante sur la pédale de frein avec les deux
pieds, fermement.
Ne pompez pas sur la pédale de frein de manière répétée, car cela accroît
l'effort requis pour ralentir le véhicule.
Mettez le levier de vitesses sur N.
Si le levier de vitesses est placé sur N
Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule en lieu sûr au bord de la
route.
Arrêtez le système hybride.
Si le levier de vitesses ne peut pas être placé sur N
Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les deux pieds
pour ralentir le véhicule autant que possible.
Pour arrêter le système
hybride, maintenez le contact
d'alimentation appuyé pendant
au moins 2 secondes de suite,
ou appuyez brièvement au
moins 3 fois de suite.
Arrêtez le véhicule en lieu sûr au bord de la route.
Si vous devez arrêter votre véhicule en
urgence
Dans les seuls cas d'urgence, par exemple s'il est impossible
d'arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la pro-
cédure suivante pour arrêter le véhicule:
1
2
3
4
3
Maintenez appuyé pendant 2 secondes ou
plus ou appuyez brièvement 3 fois ou plus
4
AVERTISSEMENT
■ Si vous devez arrêter le système hybride pendant la marche du véhi-
cule
La direction n'est plus assistée, ce qui rend plus difficile la manœuvre du
volant. Ralentissez autant que possible avant d'arrêter le système hybride.
5
Page 582 of 708
5807-1. Informations à connaître
CAMRY_HV_D
●Retirez la ceinture de sécurité d'abord.
● Si une porte peut être ouverte, ouv rez la porte et sortez du véhi-
cule.
● Si la porte ne peut pas être ouverte, ouvrez la vitre au moyen de la
commande de lève-vitre électrique et sortez du véhicule par la vitre.
● Si la vitre ne peut pas être ouverte au moyen de la commande de
lève-vitre électrique, restez calme, attendez que le niveau de l'eau
à l'intérieur du véhicule monte jusqu'au point où la pression d'eau à
l'intérieur du véhicule soit égale à la pression d'eau à l'extérieur du
véhicule, et ouvrez ensuite la porte et sortez du véhicule.
Si le véhicule est piégé par la montée des
eaux
Dans le cas où le véhicule es t immergé dans l'eau, restez calme
et effectuez ce qui suit.
AVERTISSEMENT
■ À l'aide d'un marteau de secours* pour évacuation d'urgence
Les vitres latérales avant et les vitres latérales arrière, ainsi que la lunette
arrière peuvent être brisées au moyen d'un marteau de secours
* pour éva-
cuation d'urgence.
Toutefois, un marteau de secours
* ne permet de briser le pare-brise car
celui-ci est fait de verre feuilleté.
*: Contactez votre concessionnaire Toyota ou un fabricant d'accessoires du marché des pièces de rechange pour plus d'informations concernant le
marteau de secours.
■ S'échapper d'un véhicule par la vitre
Dans certains cas, il est impossible de s'échapper du véhicule par la vitre
du fait de la position d'assise, de la morphologie du passager, etc.
Lorsque vous utilisez un marteau de secours, tenez compte de l'emplace-
ment du siège et de la taille de l'ouverture de la vitre afin de vous assurer
que l'ouverture est accessible et assez large pour s'échapper.
Page 583 of 708
581
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Si votre véhicule doit être remorqué
Si un remorquage est nécessaire, nous vous recommandons de
faire remorquer votre véhicule par votre concessionnaire Toyota
ou une société de dépannage professionnelle, utilisant une
dépanneuse à paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes
de sécurité et respectez la réglementation locale et des états/
provinces.
Si vous faites remorquer votre véhicule par l'avant avec une
dépanneuse à paniers, les roues et essieux arrière du véhicule
doivent être en bon état. (P. 581, 583)
S’ils sont endommagés, utilisez un chariot de remorquage ou
une dépanneuse à plateau.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■ Lors du remorquage du véhicule
Assurez-vous de transporter le véhicule
avec les roues avant en position relevée
ou avec les quatre roues ne touchant
plus le sol. Si le véhicule est remorqué
avec les roues avant en contact avec le
sol, la transmission et ses pièces
peuvent être endommagées ou l'électri-
cité générée par le fonctionnement du
moteur peut causer un incendie selon la
nature du dommage ou du dysfonction-
nement.
Page 584 of 708
5827-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D
AVERTISSEMENT
■Pendant le remorquage
●Lors d’un remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démar-
rages brusques, etc. qui appliquent une tension excessive aux anneaux
de remorquage, aux câbles ou aux chaînes. Les anneaux de remorquage,
les câbles ou les chaînes peuvent être endommagés, des débris de
pièces cassées peuvent toucher les personnes et causer de graves dom-
mages.
● Ne placez pas le contact d’alimentation sur arrêt. Il est possible que le
volant soit verrouillé et ne puisse pas être actionné.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le véhic ule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à paniers
● Ne remorquez pas le véhicule par l'arrière lorsque le contact d'alimentation
est sur arrêt. Le mécanisme d'antivol de direction n'est pas suffisamment
résistant pour maintenir les roues avant en ligne droite.
● Lorsque vous levez le véhicule, vérifiez que la garde au sol est suffisante
pour le remorquage du côté opposé à celui levé. Sans garde au sol suffi-
sante, le véhicule risque d’être endommagé pendant le remorquage.
■ Pour éviter d’endommager le véh icule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à palan
Ne remorquez pas le véhicule au moyen d’une dépanneuse à palan, par
l’avant ou par l’arrière.
■ Pour éviter d'endommag er le véhicule lors d'un remorquage d'urgence
N'attachez pas les câbles ou les chaînes aux composants de la suspension.
■ Remorquage de loisirs (der rière un camping-car, etc.)
P. 244
Page 585 of 708
5837-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D
Les situations suivantes pourraient être le signe d’un problème de
transmission. Contactez votre concessionnaire Toyota ou une société
de dépannage professionnelle avant le remorquage.
● Le message d’avertissement du système hybride s’affiche sur
l’écran multifonctionnel et le véhicule ne roule pas.
● Le témoin d'avertissement du système hybride s'allume et le véhi-
cule ne roule pas.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Situations dans lesquelles il est nécessaire de contacter les
concessionnaires avant de procéder au remorquage
Remorquage avec une dépanneuse à paniers
Par l'avantPar l'arrière
Relâchez le frein de stationne-
ment.
Désactivez le mode automatique.
( P. 264) Utilisez un chariot de remor-
quage sous les roues avant.
Page 586 of 708
5847-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D
Lors de l'utilisation d'une dépanneuse à plateau pour transporter le
véhicule, utilisez des sangles d'arrimage de pneus. Reportez-vous au
manuel du propriétaire de la dépanneuse à plateau pour la méthode
d'arrimage des pneus.
Afin que le véhicule ne bouge pas pendant le transport, serrez le frein
de stationnement et placez le contact d'alimentation sur arrêt.
Un conducteur doit rester dans le véhi cule afin de diriger le volant et
d’actionner les freins. Les roues, le groupe motopropulseur, les
essieux, la direction et les freins du véhicule doivent être en bon état.
NOTE
■Remorquage avec une dépanneuse à palan
Utilisation d’une dépanneuse à plateau
Remorquage de secours
Ne remorquez pas avec une dépanneuse
à palan, pour éviter tout dommage à la
carrosserie.
Page 587 of 708
5857-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D
●Fuites de liquide sous le véhicule.
(La formation de gouttelettes d'ea u provenant de la climatisation
est normale après l'utilisation.)
● Pneus dégonflés ou pneus usés de manière irrégulière
● L'aiguille de la jauge de température du liquide de refroidissement
moteur indique continuellement des valeurs supérieures à la nor-
male
● Changement du bruit émis par l'échappement
● Crissement excessif des pneus en virage
● Bruits anormaux liés à la suspension
● Cliquetis ou autres bruits provenant du système hybride
● Le moteur fonctionne avec des ratés, des à-coups ou de manière
irrégulière
● Perte de puissance notable
● Le véhicule tire fortement d'un côté au freinage
● Le véhicule tire fortement d'un côté en cas de conduite sur route
plane
● Perte d'efficacité des freins, sensation de pédale spongieuse ou
touchant presque le plancher
Si vous suspec tez un problème
Si vous constatez l'un des symptôm es suivants, votre véhicule a
probablement besoin d'un réglage ou d'une réparation. Contac-
tez votre concessionnaire Toyota sans plus tarder.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes fonctionnels
Page 588 of 708
5867-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D
Si un témoin d'aver tissement s'allume ou
qu'un aver tisseur sonore se déclenche
Gardez votre calme et effectuez les actions suivantes si un
témoin d'avertissement s'allume ou clignote. Si un témoin
s'allume ou clignote, puis s'éteint ensuite, cela ne signifie pas
nécessairement que le système correspondant est forcément en
panne. Toutefois, si ceci conti nue de se produire, faites contrô-
ler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Liste des témoins d'avertissemen t et des avertisseurs sonores
Témoin d'aver-
tissementTémoin d'avertissement/Détails/Actions
(États-Unis)
(Rouge)
(Canada)
Témoin d'avertissement du système de freinage
Indique que:
• Le niveau de liquide de frein est bas; ou
• Le système de freinage est défaillant
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr et contactez votre c oncessionnaire Toyota. Conti-
nuer de conduire le véhicu le peut être dangereux.
(Jaune)
Témoin d'avertissement du système de freinage
Indique un dysfonctionnement dans:
• Système de freinage par régénération;
• Le système de freinage à pilotage électronique; ou
• Frein de stationnement électrique
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
(États-Unis)
(Canada)
Témoin indicateur de dysfonctionnement Indique un dysfonctionnement dans:
• Le système hybride;
• Le système de gestion électronique du moteur; ou
• Le système de commande électronique de l'accéléra- teur
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Page 589 of 708
5877-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D
Témoin d'avertissement SRSIndique un dysfonctionnement dans:
• Le système de coussins gonflables SRS;
• Le système de classification de l'occupant du siège pas- sager avant; ou
• Le système des prétensionneurs de ceintures de sécu- rité
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
(États-Unis)
(Canada)
Témoin d'avertissement ABS Indique un dysfonctionnement dans:
• L'ABS; ou
• Le système d'aide au freinage
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Témoin d'avertissement du système de priorité des
freins/contrôle conduite-démarrage/système de frei-
nage de l'aide au statio nnement (avertisseur sonore)
*1
Lorsqu'un signal sonore retentit:
Indique un dysfonctionnement dans:
• Le système de priorité des freins
• Le contrôle conduite-démarrage
• Freinage de l'aide au stationnement (sur modèles équi-
pés)
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
• Indique que la position de changement de vitesse a été modifiée et que le contrôle conduite-démarrage a été
actionné tout en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
Relâchez momentanément la pédale d'accélérateur.
Lorsqu'aucun signal sonore ne retentit:
Indique que la pédale d'accélérateur et la pédale de frein
sont enfoncées simultanément, et que le système de prio-
rité des freins fonctionne.
Relâchez la pédale d'accélérat eur et enfoncez la
pédale de frein.
Témoin d'aver- tissementTémoin d'avertissement/Détails/Actions
Page 590 of 708
5887-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
CAMRY_HV_D
(Clignote)
(États-Unis)
(Clignote)(Canada)
Témoin de frein de stationnement (avertisseur
sonore)
*2
Il est possible que le frein de stationnement ne soit pas
complètement serré ou desserré
Actionnez une fois de plus le frein de stationnement.
Ce témoin s'allume lorsque le frein de stationnement n'est
pas desserré. S'il s'éteint après que vous ayez complète-
ment desserré le frein de stationnement, le système fonc-
tionne normalement.
(Clignote)
Témoin d'activation du systèm e de maintien des freins
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le sys-
tème de maintien des freins
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
(Rouge/jaune)
Témoin d'avertissement du système de direction assis-
tée électrique (avertisseur sonore)
Indique un dysfonctionnement dans le système EPS
(direction assistée électrique)
Faites contrôler le véhicule par votre concession-
naire Toyota immédiatement.
Témoin d'aver-
tissementTémoin d'avertissement/Détails/Actions