TOYOTA COROLLA 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 381 of 638

3805-2. Utilizar o sistema áudio
Selecione "Delete call history" através de .
●Eliminar histórico de chamadas realizadas
Selecione “Outgoing calls” através de .
Selecione o número de telefone pretendido através de
e prima (YES).
Para eliminar todo o histórico de chamadas realizadas, prima
(ALL) e, de seguida, prima (YES).
●Eliminar histórico de chamadas recebidas
Selecione “Incoming calls” através de .
Selecione o número de telefone pretendido através de
e prima (YES).
Para eliminar todo o histórico de chamadas recebidas, prima
(ALL) e, de seguida, prima (YES).
Eliminar histórico de chamadas
1
2
1
2

Page 382 of 638

3815-2. Utilizar o sistema áudio
5
Caraterísticas do interior
●Eliminar histórico de chamadas perdidas
Selecione “Missed calls” através de .
Selecione o número de telefone pretendido através de
e prima (YES).
Para eliminar todo o histórico de chamadas perdidas, prima
(ALL) e, de seguida, prima (YES).
●Eliminar um número de todas as categorias (histórico de chamadas
realizadas, recebidas e perdidas)
Selecione “All calls” através de .
Selecione o número de telefone pretendido através de
e prima (YES).
Para eliminar todo o histórico de chamadas, prima (ALL) e,
de seguida, prima (YES).
1
2
1
2

Page 383 of 638

3825-2. Utilizar o sistema áudio
Selecione “Delete contacts” através de .
Selecione o número pretendido através de e prima
(YES).
Para eliminar todos os números de telemóvel registados, prima
(ALL) e (YES).
Selecione “Delete other PB” através de .
Selecione a agenda telefónica pretendida através de e
prima (YES).
Selecione “Call volume” através de .
Altere o volume da chamada.
Para diminuir o volume: Rode para a esquerda.
Para aumentar o volume: Rode para a direita.
Eliminar um número de telefone registado
Eliminar outra agenda telefónica do telemóvel
Definir o volume da chamada
1
2
1
2
1
2

Page 384 of 638

3835-2. Utilizar o sistema áudio
5
Caraterísticas do interior
Selecione "Ringtone volume" através de .
Altere o volume do tom de toque.
Para diminuir o volume: Rode para a esquerda.
Para aumentar o volume: Rode para a direita.
Selecione “Ringtone” através de .
Através de , selecione um tom de toque (1 - 3). Para definir o
tom de toque selecionado, prima .
Selecione “Transfer histories” através de e prima (YES).
■Número de telefones
Podem ser memorizados até 1000 nomes.
■Histórico de chamadas
Podem ser memorizados até 10 números em cada histórico de chamadas
realizadas, recebidas e recusadas.
■Limitação de número de dígitos
Um número de telefone que exceda 24 dígitos não pode ser registado.
Definir o volume do tom de toque
Definir o tom de toque
Transferência de histórico de chamadas
1
2
1
2

Page 385 of 638

3845-3. Utilizar as luzes interiores
Luzes de cortesia (se equipado) (→P. 385)
Luz interior da frente/Luzes individuais (→P. 385)
Luz interior traseira (→P. 386)
Luz do interruptor da ignição (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
Lista de luzes interiores
1
2
3
4

Page 386 of 638

3855-3. Utilizar as luzes interiores
5
Caraterísticas do interior
■Luz interior da frente
Posição "Porta"
Desligar
■Luzes individuais
Ligar/desligar
Quando uma luz está ligada
devido à ligação do interruptor
da porta, a luz não desliga
mesmo que a lente esteja a ser
pressionada.
Ligar
Desligar
Luz interior da frente/Luzes individuais
1
2
CTH54BC005
Luzes de cortesia (se equipado)
1
2

Page 387 of 638

3865-3. Utilizar as luzes interiores
Ligar
Posição "Porta"
Desligar
■Sistema de iluminação de entrada
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando o interruptor da luz interior estiver na posição "Porta", a luz interior
desliga-se/liga-se automaticamente de acordo com a posição do interruptor
da ignição, quer as portas estejam trancadas/destrancadas e abertas/fecha-
das.
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando o interruptor da luz interior estiver na posição "Porta", a luz interior e
a luz do interruptor da ignição desligam-se/ligam-se automaticamente de
acordo com o modo do interruptor da ignição, a presença da chave eletró-
nica, quer as portas estejam trancadas/destrancadas e abertas/fechadas.
■Para evitar a descarga da bateria
As luzes abaixo listadas desligam-se automaticamente depois de 20 minu-
tos:
●Luz interior da frente/Luzes individuais
●Luz interior traseira
●Luz da mala
●Luzes de cortesia (se equipado)
■Configuração que pode ser efetuada em qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional
igualmente qualificado e equipado
Definições (por ex. tempo decorrido antes das luzes se apagarem) podem
ser alteradas.
(Caraterísticas de configuração: →P. 612)
Luz interior traseira
1
2
3

Page 388 of 638

387
5
Caraterísticas do interior
5-4. Utilização dos locais de arrumação
Lista de locais de arrumação
Gavetas auxiliares (→P. 392)
Porta-luvas (→P. 388)
Suportes para garrafas
(→P. 389)Suportes para copos
(→P. 390)
Gaveta na consola (→P. 388)
PREVENÇÃO
■Objetos que não devem ser colocados nos locais de arrumação
Não deixe óculos, isqueiros ou latas de spray nos espaços de arrumação
pois isso pode causar o seguinte, com o aumento da temperatura no habi-
táculo:
●Os óculos podem deformar por ação do calor ou estalar se entrarem em
contacto com outros itens armazenados.
●Isqueiros ou latas de spray podem explodir. Se entrarem em contacto com
outros itens armazenados, os isqueiros podem incendiar e os sprays
podem libertar gás, causando risco de incêndio.
■Durante a condução ou quando os compartimentos de arrumação não
estiverem a ser utilizados
Mantenha as tampas fechadas.
No caso de travagem ou mudança de direção súbitas, pode ocorrer um aci-
dente devido ao facto do ocupante estar preso por uma tampa aberta ou
pelos itens guardados no seu interior.
1
2
3
4
5

Page 389 of 638

3885-4. Utilização dos locais de arrumação
Puxe a alavanca para abrir o
porta-luvas.
XGaveta na consola
Levante a tampa enquanto
empurra a alavanca no lado
direito.
XParte superior da gaveta
Levante a tampa enquanto
empurra a alavanca do lado
esquerdo.
Porta-luvas
Gaveta na consola

Page 390 of 638

3895-4. Utilização dos locais de arrumação
5
Caraterísticas do interior
■Quando utilizar a tampa da gaveta na consola como apoio de braços
(com função deslizante)

Frente
■Atrás
■Quando utilizar o suporte como suporte para garrafas
●Quando acondicionar uma garrafa, feche a tampa.
●A garrafa pode não ficar acondicionada dependendo do seu tamanho ou
formato. Se necessário, a tampa da gaveta na
consola pode deslizar para a frente. Puxe
pela tampa agarrando-a pela frente.
Suportes para garrafas

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 640 next >