TOYOTA COROLLA 2017 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 541 of 643

5398-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Ligue o tubo à válvula.
Aparafuse a extremidade do tubo
rodando para a direita, o mais pos-
sível.
Certifique-se que o interruptor
do compressor está desligado.
Remova o cabo de alimentação
do compressor.
Ligue o cabo de alimentação à
tomada de corrente. (P. 424)
4
5
6
7

Page 542 of 643

5408-2. No caso de uma emergência
Remova o autocolante.
Coloque os 2 autocolantes
como ilustrado.
Antes de colar os autocolantes,
remova toda a sujidade e humida-
de da jante. Se for impossível colar
o autocolante, quando mandar re-
parar ou substituir o pneu, não se
esqueça de avisar o concessioná-
rio ou o reparador Toyota autoriza-
do ou outro profissional devida-
mente qualificado e equipado que
o pneu tem líquido antifuro injeta-
do.
8
9

Page 543 of 643

5418-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Ligue o frasco ao compressor.
Como ilustrado, insira o frasco ver-
ticalmente no compressor para o
conectar, certificando-se que a
garra no gargalo do frasco está
engatada no entalhe do invólucro
do compressor.
Verifique a pressão especificada do pneu.
A pressão dos pneus está indicada na etiqueta conforme ilustrado.
(P. 473)
Coloque o motor em funcionamento.
Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup-
tor do compressor.
10
11
12
13

Page 544 of 643

5428-2. No caso de uma emergência
Encha o pneu até atingir a
pressão especificada.
O líquido antifuro é injetado e
a pressão do pneu sobe para
depois descer gradualmente.
Sensivelmente 1 minuto (5
minutos em condições de
temperatura baixa) depois de
ter ligado o interruptor do
compressor, o indicador de
pressão apresenta a pressão
real do pneu.
Encha o pneu com ar até
obter a pressão especifica-
da.
• Desligue o interruptor e verifi-
que a pressão do pneu. Tendo
cuidado de não o encher em
demasia, verifique e repita o
procedimento até atingir a
pressão especificada.
• Se, após 35 minutos com o interruptor ligado, a pressão do pneu for
ainda inferior à especificada, o pneu está demasiadamente danificado
para ser reparado. Desligue o interruptor do compressor e contacte um
concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
• Se a pressão do pneu exceder a especificada, deixe sair algum ar até
que a pressão indicada seja a especificada. (P. 551, 606)
14
1
2
3

Page 545 of 643

5438-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Com o interruptor do compressor desligado, desconecte o tubo da
válvula do pneu e tire o cabo de alimentação da tomada de cor-
rente.
Quando remover o tubo pode pingar algum líquido antifuro.
Coloque a tampa da válvula de ar na válvula do pneu de emergên-
cia reparado.
Prenda a tampa da válvula de
ar à extremidade do tubo.
Se a tampa da válvula de ar não
estiver presa, o liquido antifuro
pode pingar e sujar o veículo.
Acondicione temporariamente o frasco na mala enquanto este está
conectado ao compressor.
Para espalhar uniformemente o líquido antifuro pelo pneu, percorra
de imediato cerca de 5 km, de forma segura, a uma velocidade
inferior a 80 km/h.
Depois de percorrer cerca de 5
km, pare o veículo num local
seguro numa superfície dura e
plana e remova a tampa da vál-
vula de ar do tubo antes de vol-
tar a conectar o kit de repara-
ção.
15
16
17
18
19
20

Page 546 of 643

5448-2. No caso de uma emergência
Ligue o interruptor do compres-
sor, aguarde cerca de 5 segun-
dos e depois desligue-o. Veri-
fique a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a
130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar,
19 psi): O pneu não pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente
qualificado e equipado.
Se a pressão for 130 kPa (1,3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou superi-
or, mas inferior à pressão especificada: Continue no ponto .
Se a pressão for a especificada (P. 606): Continue no ponto
.
Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu até atingir a
pressão especificada. Percorra cerca de 5 km e depois execute o
ponto .
Prenda a tampa da válvula de
ar à extremidade do tubo.
Se a tampa da válvula de ar não
estiver presa, o liquido antifuro
pode pingar e sujar o veículo.
Acondicione o frasco na mala enquanto este está conectado ao
compressor.
Evitando travagens e acelerações bruscas e curvas apertadas,
conduza com precaução e a uma velocidade inferior a 80 km/h até
ao concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado mais próximo para re-
paração ou substituição do pneu.
21
1
2
22
3
23
22
20
23
24
25

Page 547 of 643

5458-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Retire o kit de reparação do saco das ferramentas.
Quando retirar o frasco do saco original, não o rasgue nem o deite fora.
Coloque os 2 autocolantes
como ilustrado.
Antes de colar os autocolantes,
remova toda a sujidade e humida-
de da jante. Se for impossível colar
o autocolante, quando mandar re-
parar ou substituir o pneu, não se
esqueça de avisar o concessioná-
rio ou o reparador Toyota autoriza-
do ou outro profissional devida-
mente qualificado e equipado que
o pneu tem líquido antifuro
injetado.
Remova a tampa da válvula de
ar da válvula do pneu furado.
Conecte o bocal à válvula.
Aparafuse a extremidade do bocal
rodando para a direita, o mais pos-
sível.
O frasco deve ficar pendurado ver-
ticalmente sem entrar em contacto
com o solo. Se o frasco não ficar
pendurado verticalmente, mova o
veículo para que a válvula do pneu
fique adequadamente localizada.
Método para reparação de emergência (tipo B)
1

2
3
4

Page 548 of 643

5468-2. No caso de uma emergência
Remova a tampa do frasco.
Puxe o tubo para fora do com-
pressor.
Conecte o frasco ao compres-
sor.
Aparafuse a extremidade do bocal
rodando para a direita, o mais pos-
sível.
Certifique-se que o interruptor
do compressor está deligado.
5
6
7
8

Page 549 of 643

5478-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Remova o cabo de alimentação
do compressor.
Ligue o cabo de alimentação à
tomada de corrente. (P. 424)
Verifique a pressão especificada do pneu.
A pressão dos pneus está indicada na etiqueta conforme ilustrado.
(P. 473)
Coloque o motor em funcionamento.
Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup-
tor do compressor.
9
10
11
12
13

Page 550 of 643

5488-2. No caso de uma emergência
Encha o pneu até atingir a
pressão especificada.
O líquido antifuro é injetado e
a pressão do pneu sobe para
depois descer gradualmente.
Sensivelmente 1 minuto (5
minutos em condições de
temperatura baixa) depois de
ter ligado o interruptor do
compressor, o indicador de
pressão apresenta a pressão
real do pneu.
Encha o pneu com ar até
obter a pressão especificada.
• Se, após 35 minutos com o
interruptor ligado, a pressão do
pneu for ainda inferior à espe-
cificada, o pneu está demasia-
damente danificado para ser
reparado. Desligue o interruptor
do compressor e contacte um
concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
• Se a pressão do pneu exceder a especificada, deixe sair algum ar até
que a pressão indicada seja a especificada. (P. 551, 606)
Desligue o compressor e depois
prima a tecla para libertar
pressão do frasco.
Desconecte o bocal da válvula no pneu e depois tire o cabo de ali-
mentação da tomada de corrente.
Quando remover o bocal pode pingar algum líquido antifuro.
Coloque a tampa da válvula de ar na válvula do pneu reparado.
14
1
2
3
15
16
17

Page:   < prev 1-10 ... 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 ... 650 next >