TOYOTA COROLLA 2020 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 621 of 688

619
8
8-2. Postupy v prípade núdze
Keď nastanú problémy
COROLLA_TMMT_EE_SK
1 Odstráňte všetky nečistoty alebo
cudzie látky zo styčnej plochy
kolesa.
Ak sú na styčnej plo che kolesa cudzie
látky, matice kolies sa môžu počas jazdy
uvoľniť a koleso môže z vozidla odletieť.
2Nasaďte koleso a voľne dotiahni-
te každú maticu kolesa rukou na
približne rovnakú hodnotu.
Keď vymieňate oceľo vé koleso za oce-
ľové koleso (vrátane kompaktného re- zervného kolesa), dotiahnite matice
kolies, až sa kužeľo vitá časť voľne
dotkne sedla disku kolesa .
VÝSTRAHA
■Výmena kolesa s defektom
●Nedotýkajte sa kotúčov alebo oblasti v okolí bŕzd ihneď potom, ako ste
s vozidlom išli. Po jazde budú kotúče
a oblasť v okolí bŕzd extrémne horú- ce. Dotykom týchto oblastí rukou,
nohou alebo inou časťou tela pri vý-
mene kolesa atď., môže dôjsť k po-
páleniu.
●Nedodržaním týchto pokynov by sa
matice kolies mohli uvoľniť a koleso vypadnúť, a to by mohlo spôsobiť
smrteľné alebo vážne zranenie.
• Nikdy nepoužívajte na skrutky alebo
matice kolies olej alebo mazací tuk.
Olej a mazací tuk môžu spôsobiť, že matice budú príliš utiahnuté, a to
môže viesť k poškodeniu disku kole-
sa. Navyše, olej al ebo mazací tuk môže spôsobiť uvoľnenie matíc a vy-
padnutie kolesa, a tým by došlo
k nehode s následkami smrteľného alebo vážneho zranenia. Odstráňte
zo skrutiek alebo matíc kolies olej
alebo mazací tuk.
• Čo najskôr po výmene kolies nechaj-
te dotiahnuť matice kolies momento- vým kľúčom na 103 N•m.
• Nenasadzujte silno poškodený ozdob- ný kryt kolesa, pretože by mohol po-
čas jazdy z kolesa vypadnúť.
• Keď nasadzujete koleso, používajte
iba také matice kolies, ktoré boli špe-
ciálne určené pre toto koleso.
• Ak sú na závrtných skrutkách, závi-
toch matíc alebo otvoroch pre skrut- ky na kolese akéko ľvek praskliny
alebo deformácie, nechajte vozidlo
prezrieť ktorýmkoľvek autorizovaným predajcom alebo servisom Toyota,
alebo ktorýmkoľvek spoľahlivým ser-
visom.
• Keď nasadzujete matice kolies, na-
sadzujte ich kužeľovými koncami smerom dovnútra.
Nasadenie rezervného kolesa

Page 622 of 688

6208-2. Postupy v prípade núdze
COROLLA_TMMT_EE_SK
Keď vymieňate liate koleso za oceľové
koleso (vrátane kompaktného rezervné- ho kolesa), dotiahnite matice kolies, až
sa kužeľovitá časť voľne dotkne sed-
la disku kolesa .
Keď vymieňate liate koleso za liate kole-
so, otáčajte matice kolies, až sa nákruž-
ky voľne dotknú disku kolesa .
3 Spustite vozidlo na zem.
4 Pevne dotiahnite každú maticu
kolesa dvakrát ale bo trikrát v po-
radí podľa obrázka.
Uťahovací moment:
103 N•m
5 Vozidlá s plnohodnotným rezerv-
ným kolesom: Nasaďte naspäť
ozdobný kryt kolesa (ak je vo vý-
bave).
Nastavte výrez v ozdobnom kryte kolesa
na ventil, viď obrázok.
6 Uložte koleso s defektom, zdvi-
hák a všetko náradie.

Page 623 of 688

621
8 8-2. Postupy v prípade núdze
Keď nastanú problémy
COROLLA_TMMT_EE_SK
■Plnohodnotné rezervné koleso
●Plnohodnotné rezervné koleso má na
vonkajšom povrchu kolesa štítok
"Temporary use only" (Iba pre dočas-
né použitie). Plnohodnotné rezervné
koleso používajte dočasne a iba v prí-
pade núdze.
●Nezabudnite kontrolovať tlak huste-
nia v pneumatike plnohodnotného re-
zervného kolesa. (S.650)
■Kompaktné rezervné koleso
●Kompaktné rezervné koleso je ozna-
čené štítkom "TEMPORARY USE
ONLY" (iba pre dočasné použitie) na
boku pneumatiky. Kompaktné rezerv-
né koleso používajte dočasne a iba
v prípade núdze.
●Nezabudnite kontrolovať tlak huste-
nia v pneumatike kompaktného re-
zervného kolesa. (S.650)
■Keď je namontované kompaktné re-
zervné koleso
Vozidlo sa pri jazde s kompaktným re-
zervným kolesom zníži, v porovnaní
s jazdou so štandardnými kolesami.
■Po výmene pneumatík
Výstražný systém tlaku pneumatík musí
byť resetovaný. (S.557)
■Keď používate rezervné koleso
Pretože rezervné koleso nie je vybavené
ventilom a vysielačom výstražného sys-
tému tlaku pneumatík, nízky tlak huste-
nia rezervného kolesa nebude
signalizovaný pomocou výstražného
systému tlaku pneumatík. Tiež, keď vy-
meníte rezervné koleso po rozsvietení
výstražnej kontrolky tlaku pneumatík,
kontrolka zostane rozsvietená.
■Ak dôjde k defektu pneumatiky
predného kolesa na ceste pokrytej
snehom alebo ľadom
Nasaďte kompaktné rezervné koleso na
miesto jedného zo zadných kolies vo-
zidla. Vykonajte nasledujúce kroky a na-
saďte snehové reťaze na predné kolesá:
1Vymeňte zadné koleso za kompakt-
né rezervné koleso.
2Vymeňte predné koleso s defektom
za koleso demontované zo zadnej
časti vozidla.
3Nasaďte snehové reťaze na predné
kolesá.

Page 624 of 688

6228-2. Postupy v prípade núdze
COROLLA_TMMT_EE_SK
■Certifikácia pre zdvihák

Page 625 of 688

623
8
8-2. Postupy v prípade núdze
Keď nastanú problémy
COROLLA_TMMT_EE_SK
VÝSTRAHA
■Keď používate plnohodnotné re-
zervné koleso
●Čo najskôr vymeňte plnohodnotné
rezervné koleso za štandardné ko-
leso.
●Vyhýbajte sa náhlej akcelerácii, prud-
kému zatáčaniu, náhlemu brzdeniu a radeniu, ktoré spôsobí náhle brz-
denie motorom.
■Keď používate kompaktné rezerv- né koleso
●Pamätajte, že vaše dodané kom-paktné rezervné koleso je špeciálne
určené pre použitie na vašom vozid-
le. Nepoužívajte vaše kompaktné re- zervné koleso na inom vozidle.
●Nepoužívajte viac ako jedno kom-paktné rezervné koleso súčasne.
●Čo najskôr vymeňte kompaktné re- zervné koleso za štandardné koleso.
●Vyhýbajte sa náhlej akcelerácii, prud-kému zatáčaniu, náhlemu brzdeniu
a radeniu, ktoré spôsobí náhle brz-
denie motorom.
■Keď je namontované kompaktné
rezervné koleso
Rýchlosť vozidla n emusí byť správne
detegovaná a nasledujúce systémy nemusia fungovať správne:
• ABS a brzdový asistent
• VSC
•TRC
• Automatické diaľk ové svetlá (ak sú vo výbave)
• Tempomat (ak je vo výbave)
• Adaptívny tempomat s plným rých-
lostným rozsahom (ak je vo výbave)
• Adaptívny tempomat (ak je vo vý-
bave)
• EPS
• PCS (Predkolízny systém) (ak je vo výbave)
• LDA (Upozornenie pri opúšťaní jazd- ného pruhu s ovlá daním riadenia)
(ak je vo výbave)
• LTA (Asistent sledovania jazdy v jazd-
ných pruhoch) (ak je vo výbave)
• Výstražný systém t laku pneumatík
• Parkovací asisten t (ak je vo výbave)
• PKSB (Brzda uľahčujúca parkovanie)
(ak je vo výbave)
• BSM (Sledovanie slepého uhla)
(ak je vo výbave)
• Systém spätnej kamery (ak je vo vý-
bave)
• S-IPA (Systém jednoduchého inteli-
gentného parkovaci eho asistenta) (ak je vo výbave)
• Navigačný systém (ak je vo výbave)
■Obmedzenie rýchlosti pri použití
kompaktného rezervného kolesa
Keď je na vozidle namontované kom-
paktné rezervné koleso, nejazdite rýchlosťou vyššou ako 80 km/h.
Kompaktné rezervné koleso nie je ur- čené pre jazdu vyso kou rýchlosťou.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť
k nehode s následk ami smrti alebo vážnych zranení.
■Po použití náradia a zdviháku
Pred jazdou sa uistit e, že všetko nára-
die a zdvihák sú b ezpečne na svojom mieste uloženia, aby ste znížili mož-
nosť zranenia osôb pri nehode alebo
náhlom zabrzdení.

Page 626 of 688

6248-2. Postupy v prípade núdze
COROLLA_TMMT_EE_SK
Príčinou problému môže byť jeden
z nasledujúcich bodov:
 V nádrži vozidla môže byť nedo-
statok paliva. Natankujte vozidlo.
 Motor môže byť zahltený. Skúste
znova naštartovať motor správ-
nym štartovacím postupom.
( S.260, 262)
 Systém imobilizéra motora môže
mať poruchu. ( S.78)
Príčinou problému môže byť jeden
z nasledujúcich bodov:
 Akumulátor môže byť vybitý.
( S.629)
 Pólové svorky akumulátora môžu
byť povolené alebo skorodované.
( S.542)
UPOZORNENIE
■Buďte opatrní pri jazde cez nerov-
nosti, ak máte namontované kom-
paktné rezervné koleso.
Vozidlo sa pri jazde s kompaktným re-
zervným kolesom zníži, v porovnaní s jazdou so štandardnými kolesami.
Buďte opatrní, keď idete po vozovkách
s nerovným povrchom.
■Jazda so snehovými reťazami
a kompaktným rezervným kole-
som
Nenasadzujte snehové reťaze na kom-
paktné rezervné koleso. Reťaze môžu poškodiť karosériu vo zidla a nepriazni-
vo ovplyvniť jazdný výkon.
■Keď meníte pneumatiky
Keď demontujete ale bo montujete ko- lesá, pneumatiky al ebo ventil a vysie-
lač výstražného systému tlaku
pneumatík, kontaktu jte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo servis
Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý
servis, pretože ve ntily a vysielače vý- stražného systému tlaku pneumatík
môžu byť pri chybnom zaobchádzaní
poškodené.
■Aby ste zabránili poškodeniu ven-
tilov a vysielačov výstražného systému tlaku pneumatík
Keď je pneumatika opravená pomocou tesniacich tekutín, ventil a vysielač vý-
stražného systému tlaku pneumatík
nemusí fungovať správne. Ak je použi- tá tesniaca tekutina, čo najskôr kontak-
tujte ktoréhokoľve k autorizovaného
predajcu alebo serv is Toyota, alebo ktorýkoľvek spoľahlivý servis. Keď me-
níte pneumatiku, vymeňte ventil a vy-
sielač výstražného systému tlaku pneumatík. ( S.556)
Keď nie je možné naštar-
tovať motor
Ak nie je možné naštartovať
motor, aj keď dodržujete správ-
ny postup ( S.260, 262), zvážte
každý z nasledujúcich bodov:
Motor nie je možné naštarto-
vať, aj keď štartér funguje
normálne.
Štartér sa pretáča pomaly,
osvetlenie interiéru a svetlo-
mety svietia slabo alebo
klaksón netrúbi alebo trúbi
slabo.

Page 627 of 688

625
8 8-2. Postupy v prípade núdze
Keď nastanú problémy
COROLLA_TMMT_EE_SK
Systém štartovania motora môže
mať poruchu z dôvodu elektrického
problému, napr. vybitie batérie elek-
tronického kľúča alebo prepálená
poistka. Pre naštartovanie motora je
však možné použiť dočasné opatre-
nie. (S.625)
Príčinou problému môže byť jeden
z nasledujúcich bodov:
Akumulátor môže byť vybitý.
(S.629)
Jedna alebo obidve pólové svorky
akumulátora môžu byť odpojené.
(S.542)
Systém zámku riadenia môže
mať poruchu.
Kontaktujte ktoréhokoľvek autorizované-
ho predajcu alebo servis Toyota, alebo
ktorýkoľvek spoľahlivý servis, ak nie je
možné poruchu opraviť, alebo nepozná-
te postup opravy.
Keď motor neštartuje, môžu byť po-
užité nasledujúce kroky ako dočas-
né opatrenia pre naštartovanie
motora, ak spínač motora funguje
normálne.
Nepoužívajte tento postup štartova-
nia okrem prípadov núdze.
1Zabrzdite parkovaciu brzdu.
(S.274, 275)
2Skontrolujte, či je radiaca páka
v P (Multidrive) alebo N (manuál-
na prevodovka).
3Prepnite spínač motora do PRÍS-
LUŠENSTVO.
4Stlačte a držte spínač motora
cca 15 sekúnd, a pri tom držte
pevne zošliapnutý brzdový pe-
dál (Multidrive) alebo spojkový
pedál (manuálna prevodovka).
Aj keď je možné motor pomocou hore
uvedených krokov naštartovať, systém
môže byť vadný. Nechajte vozidlo skon-
trolovať ktorýmkoľvek autorizovaným
predajcom alebo servisom Toyota, alebo
ktorýmkoľvek spoľahlivým servisom.
Štartér sa nepretáča (vozidlá
so systémom Smart Entry
& Start)
Štartér sa nepretáča, osvet-
lenie interiéru a svetlomety
nesvietia alebo klaksón
netrúbi.
Funkcia núdzového štarto-
vania (vozidlá so systémom
Smart Entry & Start)

Page 628 of 688

6268-2. Postupy v prípade núdze
COROLLA_TMMT_EE_SK
■Keď elektronický kľúč riadne ne-
funguje
●Uistite sa, že syst ém Smart Entry
& Start nebol deaktivovaný v prispôso- benom nastavení. Ak je vypnutý, funk-
ciu zapnite.
(Prispôsobiteľné funkcie: S.654)
●Skontrolujte, či je nastavený režim
šetrenia energie batérie. Ak je nasta- vený, funkciu zrušte. ( S.186)
Keď stratíte kľúče
U ktoréhokoľvek autorizovaného
predajcu alebo v servise Toyota,
alebo v ktoromko ľvek spoľahli-
vom servise, môžu byť vyrobe-
né nové originálne kľúče,
použitím iného kľúča (vozidlá
bez systému Smart Entry & Start)
alebo mechanického kľúča (vo-
zidlá so systémom Smart Entry
& Start) a čísla kľúča vyrazené-
ho na vašom ští tku s číslom
kľúča.
Schovajte štítok na bezpečnom
mieste, napr. v peňaženke, nie
vo vozidle.
UPOZORNENIE
■Keď stratíte elektronický kľúč
(vozidlá so systémom Smart Entry
& Start)
Ak zostáva kľúč stratený, značne
vzrastá riziko krádeže vozidla. Navštív-
te ihneď ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo serv is Toyota, alebo
ktorýkoľvek spoľahlivý servis, so všet-
kými ostávajúcimi el ektronickými kľúč- mi, ktoré boli doda né k vášmu vozidlu.
Keď elektronický kľúč
nefunguje správne (vozi-
dlá so systémom Smart
Entry & Start)
Ak je komunikácia medzi elek-
tronickým kľúčom a vozidlom
prerušená ( S.186) alebo elek-
tronický kľúč nie je možné pou-
žiť z dôvodu vybitej batérie,
systém Smart Entry & Start
a bezdrôtové diaľkové ovláda-
nie nie je možné použiť. V ta-
kých prípadoch môžu byť dvere
otvorené a motor naštartovaný
dole uvedeným postupom.
UPOZORNENIE
■V prípade poruchy systému Smart
Entry & Start alebo iných problé-
mov s kľúčom
Odvezte vozidlo so všetkými elektro-
nickými kľúčmi dodanými k vášmu vozidlu, ku ktorémuk oľvek autorizova-
nému predajcovi alebo do servisu
Toyota, alebo do ktoréhokoľvek spo- ľahlivého servisu.

Page 629 of 688

627
8
8-2. Postupy v prípade núdze
Keď nastanú problémy
COROLLA_TMMT_EE_SK
Použite mechanický kľúč ( S.142)
na vykonanie nasleduj úcich činností:
1 Zamknutie všetkých dverí
2 Odomknutie všetkých dverí
■Funkcie s väzbou na kľúč
1 Zatvorenie okien a strešného okna*1
(otočte a držte)*2
2 Otvorenie okien a strešného okna*1
(otočte a držte)*2
*1: Ak je vo výbave*2: Tieto nastavenia musia byť vykonané
u ktoréhokoľvek aut orizovaného pre- dajcu alebo v servise Toyota, alebo
v ktoromkoľvek spo ľahlivom servise.
Zamykanie a odomykanie
dverí
VÝSTRAHA
■Keď používate mechanický kľúč
a ovládate elektricky ovládané
okná alebo strešné okno (ak je vo výbave)
Ovládajte elektricky ovládané okná
alebo strešné okno potom, ako sa uis- títe, že sa žiadny z cestujúcich nemôže
ktoroukoľvek časťou tela zachytiť
v okne alebo v strešnom okne.
Nedovoľte tiež deťom ovládať mecha- nický kľúč. Deti a o statní cestujúci
môžu byť zachytení v elektricky ovlá-
danom okne alebo strešnom okne.

Page 630 of 688

6288-2. Postupy v prípade núdze
COROLLA_TMMT_EE_SK
1 Vozidlá s Multidrive: Uistite sa,
že je radiaca páka v P a zošliap-
nite brzdový pedál.
Vozidlá s manuálnou prevodov-
kou: Presuňte radiacu páku do N
a zošliapnite spojkový pedál.
2 Dotknite sa spínača motora stra-
nou elektronického kľúča so zna-
kom Toyota.
Keď je detegovaný elektronický kľúč,
zaznie bzučiak a spí nač motora sa zap- ne do ZAPNUTÉ.
Keď je systém Smart Entry & Start deak-
tivovaný v prispôsobenom nastavení, spínač motora sa prepne do PRÍSLU-
ŠENSTVO.
3 Zošliapnite pevne brzdový pedál
(Multidrive) alebo spojkový pedál
(manuálna prevodovka) a skon-
trolujte, či je na multiinformačnom
displeji zobrazené .
4 Stlačte spínač motora krátko
a pevne.
V prípade, že stále nie je možné
motor naštartovať, kontaktujte ktoré-
hokoľvek autorizovaného predajcu
alebo servis Toyota, alebo ktorýkoľ-
vek spoľahlivý servis.
■Vypnutie motora
Presuňte radiacu páku do P (Multidrive)
alebo N (manuálna prevodovka) a stlač-
te spínač motora, ako to robíte normál- ne, keď vypínate motor.
■Batéria elektronického kľúča
Pretože hore uvedený postup je iba do-
časným opatrením, odporúčame batériu v elektronickom kľúči vymeniť ihneď,
keď sa vybije. ( S.564)
■Alarm (ak je vo výbave)
Použitím mechanického kľúča pre zamk- nutie dverí sa nenas taví systém alarmu.
Ak sú dvere odomknuté použitím me-
chanického kľúča, ke ď je nastavený sys- tém alarmu, môže s a spustiť alarm.
( S.97)
■Prepínanie režimov spínača motora
Uvoľnite brzdový pedál (Multidrive) ale- bo spojkový pedál (m anuálna prevodov-
ka) a stlačte spín ač motora v kroku 3
hore. Motor sa nenaštartuje a režimy budú
prepínané pri každom stlačení spínača.
( S.265)
Štartovanie motora

Page:   < prev 1-10 ... 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 ... 690 next >