TOYOTA COROLLA 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 121 of 690

119
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
la llave mecánica. ( P.522)
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.549)
■Interruptores de bloqueo de
puerta (para bloquear/desblo-
quear)
1 Bloquea todas las puertas
2 Desbloquea todas las puertas
■Botones internos de bloqueo
1 Bloquea la puerta
ADVERTENCIA
■Para evitar un accidente
Respete las siguiente s precauciones al
conducir el vehículo.
De lo contrario, se puede abrir una puerta y un ocupante podría salir despedido, pro-
vocando lesiones graves o mortales.
●Asegúrese de que todas las puertas están correctamente cerradas y blo-
queadas.
●No tire de la manilla interior de la puerta mientras esté conduciendo.
Preste especial atención a las puertas
delanteras, ya que se pueden abrir aun cuando los botones internos de bloqueo
estén en la posición de bloqueo.
●Active los seguros de protección para niños de las puertas traseras cuando
estén presentes niños en los asientos
traseros.
■Al abrir o cerrar una puerta
Compruebe el lugar en el que se encuen- tra el vehículo como, por ejemplo, si el
vehículo está en una pendiente, si hay
suficiente espacio para abrir una puerta y si hay viento fuerte. Al abrir o cerrar la
puerta, mantenga apretada con fuerza la
manilla de la puerta para prepararse para cualquier movimiento impredecible.
■Cuando se utiliza el control remoto
inalámbrico o la llave y se accionan
las ventanillas automáticas o el techo solar (si está instalado)
Accione las ventanillas automáticas o el
techo solar tras asegurarse de que no
existe la posibilidad de que alguna parte del cuerpo de los pasajeros quede atra-
pada en las ventanillas o en el techo solar.
Además, no permita que los niños accio- nen el control remoto inalámbrico ni la
llave. Es posible que los niños y otros
pasajeros queden atrapados con las ven-
tanillas automáticas o con el techo solar.
Desbloqueo y bloqueo de las
puertas desde el interior

Page 122 of 690

1203-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
2Desbloquea la puerta
Las puertas delanteras se pueden abrir
tirando de la manilla interior aunque los
botones de bloqueo estén en la posición de
bloqueo.
■Bloqueo de las puertas delanteras
desde el exterior sin llave
1 Coloque el botón interno de bloqueo en
la posición de bloqueo.
2 Cierre la puerta mientras tira de la mani- lla de la puerta.
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si la llave se encuentra en el interruptor del
motor, no es posible bloquear la puerta.
Vehículos con sistema de llave inteligente
No es posible bloquear la puerta si el inte-
rruptor del motor está en ACC u ON, o si la llave electrónica está en el interior del vehí-
culo.
Es posible que la llave no se detecte correc-
tamente y que la puerta esté bloqueada.
■Indicador acústico de aviso de puerta abierta
Si una puerta o el maletero no están comple-
tamente cerrados, sonará un indicador acús-
tico cuando la velocidad del vehículo alcance 5 km/h (3 mph).
En el visualizador de información múltiple se
muestra si hay una o más puertas o el male-
tero abiertos.
Cuando está puesto el seguro, no se
puede abrir la puerta desde el interior
del vehículo.
1 Desbloqueo
2 Bloqueo
Se pueden activar estos seguros para impe-
dir que los niños abran las puertas traseras.
Empuje hacia abajo los interruptores de
ambas puertas traseras para bloquear las
dos puertas traseras.
Seguro de protección para
niños de la puerta trasera

Page 123 of 690

121
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
Maletero
El maletero puede abrirse con el
accionador de apertura del male-
tero, con la función de entrada (si
está instalada) o con el control
remoto inalámbrico.
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o mortales.
■Antes de conducir
●Asegúrese de que la tapa del maletero esté completamente cerrada. Si la tapa
del maletero no está totalmente
cerrada, podría abrirse inesperada- mente mientras conduce golpeando a
los objetos cercanos o el equipaje del
maletero podría salir expulsado y provo- car un accidente.
●No permita que los niños jueguen en el
maletero. Si un niño queda accidentalmente ence-
rrado en el maletero, podría sufrir por
hipertermia, asfixia o sufrir otras lesio-
nes.
●No permita que un niño abra o cierre la
tapa del maletero.
Si lo hace, la tapa del maletero podría abrirse de forma inesperada, o podría
pillar las manos, cabeza o cuello del
niño al cerrarse.
■Puntos importantes durante la con-
ducción
No permita que nadie se siente en el
maletero. En caso de frenar repentina- mente o durante una colisión, corren el
peligro de sufrir lesiones graves o morta-
les.
■Utilización del maletero
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, puede ocurrir que partes
del cuerpo queden atrapadas, corriendo el riesgo de sufrir lesiones graves.
●Retire cualquier carga pesada que
exista sobre la tapa del maletero, como
nieve o hielo, antes de abrirlo. De lo contrario, la tapa del maletero ya abierta
podría volver a cerrarse repentina-
mente.
●Cuando abra o cierre la tapa del male-
tero, asegúrese de que el espacio de
alrededor sea seguro.
●Si alguien se encuentra en la cercanía, asegúrese de que se encuentre a una
distancia segura y avísele de que va a
abrir o cerrar el maletero.
●Tenga cuidado al abrir o cerrar la tapa
del maletero si hace mucho viento, ya
que podría causar movimientos brus- cos.
●La tapa del maletero podría cerrarse
repentinamente si no se abre completa- mente. Es más difícil abrir o cerrar la
tapa del maletero en una pendiente que
en una superficie nivelada, así que esté atento ante la posibilidad de que ésta se
abra o se cierre por sí sola de forma
inesperada. Asegúrese de que la tapa del maletero esté totalmente abierta y
asegurada antes de utilizar el maletero.

Page 124 of 690

1223-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Accionador de apertura del male-
tero
Tire de la palanca hacia arriba para
liberar la tapa del maletero.
■Botón de desbloqueo del male-
tero
Vehículos sin función de entrada
Desbloquee todas las puertas utili-
zando uno de los siguientes métodos y,
a continuación, pulse el botón de la
tapa del maletero:
 Control remoto inalámbrico
 Interruptores de bloqueo de puerta
 Llave mecánica
Vehículos con función de entrada
Llevando consigo la llave electrónica,
pulse el botón de la tapa del maletero.
Cuando todas las puertas laterales se
desbloquean mediante uno de los
siguientes métodos, el maletero se
puede abrir sin la llave electrónica:
 Función de entrada
 Control remoto inalámbrico
 Interruptores de bloqueo de puerta
 Llave mecánica
ADVERTENCIA
●Tome precauciones adicionales al
cerrar la tapa del maletero para que no
se le queden aprisionados los dedos, etc.
●Cuando cierre la tapa del maletero, haga una ligera presión sobre su super-
ficie exterior. Si ut iliza la manilla del
maletero para cerrar por completo la tapa del maletero, tenga cuidado de no
pillarse las manos o los brazos.
●No utilice en la tapa del maletero ningún accesorio que no sea un accesorio ori-
ginal de Toyota. Dicho peso adicional
podría hacer que la tapa del maletero se volviese a cerrar repentinamente una
vez abierta.
Apertura/cierre del maletero

Page 125 of 690

123
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Control remoto inalámbrico
Vehículos sin sistema de llave inteli-
gente
Mantenga pulsado el interruptor.
Vehículos con sistema de llave inteli-
gente
Mantenga pulsado el interruptor.
■Asidero del maletero
Utilizando el asidero del maletero, tire
hacia abajo de la tapa del maletero sin
hacer fuerza lateralmente y presione la
tapa del maletero hacia abajo desde el
exterior para cerrarla.
■Luz del maletero
●La luz del maletero se enciende al abrir el
maletero.
●Si la luz del maletero se queda encendida
con el interruptor del motor apagado, la luz se apagará automáticamente transcurridos
20 minutos.
■Función para evitar que el maletero
quede bloqueado con la llave electró- nica en el interior (vehículos con sis-
tema de llave inteligente)
●Cuando todas las puertas están bloquea-
das, al cerrar la tapa del maletero con la
llave electrónica en el interior del maletero sonará una alarma.
En este caso, la tapa del maletero se
puede abrir pulsando el botón de desblo- queo del maletero en la tapa del maletero.
●Si se olvida la llave electrónica de repuesto en el maletero con todas las
puertas bloqueadas, la función de preven-
ción de olvido de la llave se activa para poder abrir el maletero. Para evitar robos,
llévese todas las ll aves electrónicas
cuando salga del vehículo.
●Si se olvida la llave electrónica en el male-
tero con todas las puertas bloqueadas, es posible que la llave no se detecte en fun-
ción de la ubicación de la llave y de las
condiciones de ondas de radio de los alre- dedores. En este caso, no podrá activarse
la función de prevención de olvido de la
llave y las puertas se bloquearán al cerrarse el maletero. Compruebe si tiene
la llave antes de cerrar el maletero.
●La función de prevención de olvido de la
llave no puede activarse si una de las
puertas está desbloqueada. En tal caso, abra el maletero usando el accionador de
apertura del maletero.
■Si el sistema de llave inteligente (si está
instalado) o el control remoto inalám- brico no funcionan correctamente
Cambie la pila de la llave por una nueva en
caso de que se agote. ( P.459)
■Indicador acústico de aviso de puerta
abierta
 P. 1 2 0

Page 126 of 690

1243-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.549)
*: Si está instalado
■Ubicación de la antena
Antenas fuera del habitáculo (vehículos
con función de entrada)
Antenas dentro del habitáculo
Antena dentro del maletero
Antena fuera del maletero
Sistema de llave inteli-
gente*
Simplemente llevando la llave
electrónica consigo, por ejemplo,
en el bolsillo, puede realizar las
siguientes operaciones. El con-
ductor debe llevar siempre con-
sigo la llave electrónica.
 Bloquea y desbloquea las puertas
(vehículos con función de
entrada) ( P. 1 1 6 )
 Abre el maletero (vehículos con
función de entrada) ( P.122)
 Arranca el motor (P.163)

Page 127 of 690

125
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Rango efectivo (áreas en las que la llave electrónica puede ser detectada)
Al bloquear o desbloquear las puertas
(vehículos con función de entrada)
El sistema funciona siempre y cuando la
llave electrónica esté a 0,7 m (2,3 pies) de
distancia de cualquiera de las manillas exte-
riores de las puertas delanteras. (Sólo funcio-
nan las puertas que detectan la llave.)
Cuando arranque el motor o cambie los
modos del interruptor del motor
El sistema funciona siempre y cuando la
llave electrónica esté en el interior del vehí-
culo.
Al abrir el maletero (vehículos con fun-
ción de entrada)
El sistema funciona siempre y cuando la
llave electrónica esté a 0,7 m (2,3 pies) del
botón de desbloqueo del maletero.
■Alarmas y mensajes de aviso
Para evitar el robo del vehículo y accidentes
debido a un funcionamiento erróneo, se uti- liza una combinación de indicadores acústi-
cos exteriores e interiores, así como
mensajes de aviso que se muestran en el visualizador de información múltiple. Tome
las medidas apropiadas basándose en el
mensaje visualizado. ( P.491)
Cuando solamente suene una alarma, las cir- cunstancias y procedimi entos de corrección
son los siguientes.
●El indicador acústico exterior suena una
vez durante 5 segundos
●El indicador acústico interior suena ininte- rrumpidamente
■Función de ahorro de batería (vehículos
con función de entrada)
La función de ahorro de batería se activará para evitar que la pila de la llave electrónica y
la batería del vehículo se descarguen mien-
tras el vehículo no se ponga en marcha durante un largo período de tiempo.
●El sistema de llave inteligente podría tar-dar en desbloquear las puertas en las
siguientes situaciones.
• Se ha dejado la llave electrónica en un radio de aproximadamente 3,5 m (11 pies)
durante 2 minutos o más.
• El sistema de llave inteligente no ha sido utilizado durante 5 días o más.
●Si el sistema de llave inteligente no ha sido utilizado en 14 días o más, ninguna de las
SituaciónProcedimiento
correctivo
Se ha intentado bloquear
el vehículo con una puerta
abierta.
Cierre todas las
puertas y
vuelva a blo-
quearlas.
Se ha cerrado el maletero
cuando la llave electró-
nica todavía estaba den-
tro del propio maletero y
todas las puertas estaban
bloqueadas.
Saque la llave
electrónica del
maletero y cie-
rre la tapa del
maletero.
SituaciónProcedimiento
correctivo
El interruptor del motor se
ha puesto en ACC con la
puerta del conductor
abierta (o se abrió la
puerta del conductor con
el interruptor del motor en
ACC).
Apague el inte-
rruptor del
motor y cierre la
puerta del con-
ductor.
Se ha apagado el interrup-
tor del motor con la puerta
del conductor abierta.
Cierre la puerta
del conductor.

Page 128 of 690

1263-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
puertas podrá desbloquearse, a excepción de la puerta del conductor. En tal caso,
sujete la manilla de la puerta del conductor
o utilice el control remoto inalámbrico o la llave mecánica para desbloquear las puer-
tas.
■Función de ahorro de la pila de la llave
electrónica
Cuando está activado el modo de ahorro de la pila, se reduce el consumo de la pila evi-
tando que la llave electrónica reciba ondas
de radio.
Pulse dos veces mientras mantiene pul-
sado . Confirme que el indicador de la
llave electrónica parpadea 4 veces.
Mientras que el modo de ahorro de la pila esté activado, no se podrá utilizar el sistema
de llave inteligente. Para cancelar esta fun-
ción, pulse uno de los botones de la llave electrónica.
■Circunstancias que afectan al funciona-miento
El sistema de llave inteligente utiliza ondas
de radio de corto alcance. En las siguientes
situaciones, puede verse afectada la comuni- cación entre la llave electrónica y el vehículo,
lo que impedirá el correcto funcionamiento
del sistema de llave inteligente, del control remoto inalámbrico y del sistema inmoviliza-
dor del motor.
●Cuando se agota la pila de la llave electró-
nica
●Cerca de una torre de TV, planta eléctrica,
gasolinera, emisora de radio, pantalla
gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas de radio potentes o ruido
eléctrico
●Cuando lleve consigo una radio portátil, un
teléfono móvil, un teléfono inalámbrico u
otro dispositivo de comunicación inalám- brico
●Cuando la llave electrónica está en con-tacto o queda cubierta por los siguientes
objetos metálicos
• Tarjetas envueltas en papel de aluminio • Cajetillas de cigarrillos recubiertas de
papel de aluminio en el interior
• Carteras o bolsas metálicas • Monedas
• Calentadores de manos metálicos
• Soportes de almacenamiento como dis-
cos CD y DVD
●Cuando se utilicen otras llaves inalámbri-
cas (que emitan ondas de radio) en las proximidades
●Al llevar la llave electrónica junto con los siguientes disposit ivos que emiten ondas
de radio
• La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica qu e emita ondas de radio
• Ordenadores personales o asistentes digi-
tales personales (PDA) • Reproductores de audio digital
• Consolas de juegos portátiles
●Si el tinte de la vent anilla tiene cierto con-
tenido metálico o hay objetos metálicos
colocados en la luna trasera
●Cuando la llave electrónica está situada
cerca de un cargador de batería o de dis- positivos electrónicos
●Cuando el vehículo está estacionado en una plaza de aparcamiento de pago en
donde se emiten ondas de radio
Si no se pueden bloquear o desbloquear las
puertas mediante el sistema de llave inteli- gente, bloquee o desbloquee las puertas lle-
vando a cabo una de estas acciones
(vehículos con función de entrada):
●Acerque la llave elec trónica a cualquier
manija de la puerta delantera y accione la función de entrada.
●Accione el control remoto inalámbrico.
Si no se pueden bloquear o desbloquear las puertas mediante los métodos anteriores, uti-
lice la llave mecánica. ( P.522)
Si no se puede poner en marcha el motor
con el sistema de llave inteligente, consulte P.523.

Page 129 of 690

127
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Nota para la función de entrada (si está instalada)
●Aunque la llave electrónica esté dentro del rango efectivo (áreas de detección), el sis-
tema podría no funcionar correctamente
en los siguientes casos: • La llave electrónica está demasiado cerca
de la ventanilla o la m anilla exterior de la
puerta, cerca del suelo, o en un lugar ele- vado cuando las puertas están bloqueadas
o desbloqueadas.
• La llave electrónica está cerca del suelo o
en un lugar en alto, o demasiado cerca del centro del parachoques trasero cuando el
maletero está abierto.
• La llave electrónica está en el tablero de instrumentos, en la bandeja para paquetes
trasera o el suelo, en los portaobjetos de la
puerta o en la guantera, cuando se enciende el motor o cuando se cambian
los modos del interruptor del motor.
●No deje la llave electrónica sobre la parte
superior del tablero de instrumentos ni
cerca de los portaobjetos de la puerta al salir del vehículo. Según las condiciones
de recepción de la onda de radio, la
antena fuera del habitáculo podría detec- tarla y la puerta se bloquearía desde el
exterior, lo que podría provocar que la
llave electrónica se quedase en el interior del vehículo.
●Siempre y cuando la ll ave electrónica esté dentro del rango efectivo, cualquier per-
sona podrá bloquear o desbloquear las
puertas. Sin embargo, sólo las puertas que detectan la llave electrónica pueden utili-
zarse para desbloquear el vehículo.
●Incluso si la llave electrónica no está den-
tro del vehículo, se podría arrancar el
motor si la llave electrónica está cerca de la ventanilla.
●Las puertas se pueden desbloquear o blo-quear si se descarga gran cantidad de
agua sobre la manilla de la puerta, por
ejemplo, en caso de lluvia o en un túnel de lavado, si la llave electrónica se encuentra
dentro de su radio de alcance. (Las puer-
tas se bloquearán de forma automática transcurridos unos 30 segundos si no se
abren ni se cierran las puertas.)
●Si utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas cuando la llave elec-
trónica se encuentra cerca del vehículo,
existe la posibilidad de que la puerta no se desbloquee con la función de entrada. (Uti-
lice el control remoto inalámbrico para des-
bloquear las puertas.)
●Si pulsa el sensor de bloqueo o desblo-
queo de la puerta llevando guantes, podría impedir que se produzca la acción de blo-
queo o desbloqueo.
●En algunos modelos: Cuando se lleva a cabo el procedimiento de bloqueo con el
sensor de bloqueo, las señales de recono-
cimiento se mostrarán hasta dos veces consecutivas. Después, no volverá a mos-
trarse ninguna señal de reconocimiento.
●Si la manilla de la puerta se moja mientras
la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, la puerta puede bloquearse y desbloquearse repetidamente. En ese
caso, siga los procedimientos de correc-
ción siguientes para lavar el vehículo: • Coloque la llave electrónica en un lugar a 2
m (6 pies) o más del vehículo. (Asegúrese
de que no le roben la llave.) • Ponga la llave electrónica en el modo de
ahorro de la pila para desactivar el sistema
de llave inteligente. ( P.126)
●Si la llave electrónica está dentro del vehí-
culo y se moja la manilla de una puerta durante el lavado del vehículo, puede apa-
recer un mensaje en el visualizador de
información múltiple y sonará un indicador acústico fuera del vehículo. Para apagar la
alarma, bloquee todas las puertas.
●El sensor de bloqueo podría no funcionar
correctamente si entra en contacto con
hielo, nieve, barro, etc. Limpie el sensor de bloqueo e intente accionarlo de nuevo.
●Una operación repentina de la manilla o una operación de la manilla inmediata-
mente después de entrar en el rango efec-
tivo podría evitar que las puertas se desbloqueen. Toque el sensor de desblo-
queo de la puerta y verifique que las puer-
tas están desbloqueadas antes de tirar nuevamente de la manilla de la puerta.
●Si hay otra llave electrónica en el área de detección, el desbloqueo de las puertas

Page 130 of 690

1283-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
podría tardar un poco más tras accionar la manilla de la puerta.
■Cuando no conduzca el vehículo
durante períodos prolongados
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la
llave electrónica en un radio de 2 m (6
pies) del vehículo.
●El sistema de llave inteligente se puede
desactivar con anticipación. ( P.549)
●Colocar la llave electrónica en el modo de
ahorro de la pila ayuda a reducir la des-
carga de la pila de la llave. ( P.126)
■Para utilizar el sistema correctamente
●Asegúrese de llevar la llave electrónica
cuando utilice el sistema. No acerque demasiado la llave elec trónica al vehículo
al accionar el sistema desde el exterior del
mismo.
En función de la posición y de la forma de sujetar la llave electrónica, es posible que la
llave no se detecte correctamente y que el
sistema no funcione correctamente. (Es posi- ble que la alarma se active por accidente o
que la función de prevención de bloqueo de
la puerta no funcione.)
●No deje la llave electrónica en el interior
del maletero.La función de prevención de olvido de
la llave podría no funcionar, depen-
diendo de la ubicación de la llave (el borde interior del maletero), las condi-
ciones (en el interior de una bolsa de
metal, cerca de objetos metálicos) y las ondas de radio en el área circun-
dante. ( P.123)
■Si el sistema de llave inteligente no fun-
ciona correctamente
●Bloqueo y desbloqueo de puertas (vehícu-
los con función de entrada): P.522
●Arranque del motor: P.523
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.549)
■Si el sistema de llave inteligente se ha desactivado en un ajuste personalizado
●Bloqueo y desbloqueo de puertas (vehícu-los con función de entr ada): Utilice el con-
trol remoto inalámbrico o la llave mecánica. ( P. 1 1 6, 522)
●Arranque del motor y cambio de los modos del interruptor del motor: P.523
●Parada del motor: P. 1 6 5
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con la interferencia de los dispositivos elec-
trónicos
●Las personas con ma rcapasos cardía-
cos implantables, marcapasos de tera- pia de resincronización cardíaca o
desfibriladores cardioversores implanta-
bles deben mantenerse a una distancia prudencial de las antenas del sistema
de llave inteligente. ( P.124)
Las ondas de radio podrían alterar el funcionamiento de dichos dispositivos.
Si es necesario, se puede desactivar la
función de entrada. Diríjase a un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para
obtener más información, como la fre- cuencia de las ondas de radio y el inter-
valo de las ondas de radio emitidas. A
continuación, consulte a su médico para
determinar si es ac onsejable desactivar la función de entrada.
●Los usuarios de dispositivos médicos
eléctricos que no sean marcapasos car- díacos implantabl es, marcapasos de
terapia de resincronización cardíaca o
desfibriladores cardioversores implanta- bles deberán consultar al fabricante del
dispositivo para obtener información
sobre su funcionamiento bajo la influen- cia de ondas de radio.
Las ondas de radio pueden tener efec-
tos inesperados en el funcionamiento de dichos dispositivos médicos.
Pregunte a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con- fianza para obtener más información
acerca de cómo desactivar la función de
entrada.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 690 next >