TOYOTA COROLLA 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2022Pages: 690, tamaño PDF: 147.38 MB
Page 161 of 690

159
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
guíe mientras va marcha atrás para
reducir el riesgo de sufrir un acci-
dente.
■Aumento de la distancia entre
vehículos
A una velocidad de 10 km/h (6 mph), la
distancia al vehículo que se encuentra
delante debe ser equivalente o mayor a
la longitud combinada del vehículo y el
remolque. Evite frenar repentinamente
ya que puede provocar derrapes. De lo
contrario, es posible que el vehículo
derrape sin control. Esta situación se
da especialmente al conducir sobre
superficies húmedas o resbaladizas.
■Aceleración súbita/cambio de
dirección/curvas
Si se realizan giros cerrados con un
remolque, es posible que el remolque
colisione con el vehículo. Desacelere
con suficiente antelación al aproxi-
marse a la curva y tómela lentamente y
con cuidado para evitar frenadas
repentinas.
■Observaciones importantes rela-
cionadas con los giros
Las ruedas del remolque se acercarán
más al interior de la curva que las rue-
das del vehículo. Para dejar espacio
suficiente para ello, ábrase en las cur-
vas más que de costumbre.
■Puntos importantes sobre la esta-
bilidad
El movimiento del ve hículo como resul-
tado de superficies irregulares de la
carretera y de viento lateral intenso
afectará a la conducción. También es
posible que el vehículo sufra una sacu-
dida al pasar autobuses o camiones
grandes. Compruebe con frecuencia
atrás al desplazarse junto a tales vehí-
culos. Al producirse dicho movimiento
del vehículo, comience inmediatamente
a desacelerar con suavidad accio-
nando lentamente los frenos. Con-
duzca siempre el vehículo en línea
recta hacia delante mientras frena.
■Al adelantar a otros vehículos
Tenga en cuenta la longitud total combi-
nada del vehículo y el remolque, y ase-
gúrese de que hay suficiente distancia
entre vehículo y vehículo antes de
cambiar de carril.
■Información sobre la transmisión
Multidrive
Para mantener la eficiencia del freno
de motor y el rendimiento del sistema
de carga al usar el freno de motor, no
use la transmisión en D, debe estar en
M y seleccionar el paso de marcha 4 o
inferior. ( P.168)
Transmisión manual
Absténgase de conducir en la 6.ª mar-
cha para mantener la efectividad del
freno de motor y para mantener el ren-
dimiento del sistema de carga.
■Si el motor se sobrecalienta
Al arrastrar un remolque cargado
cuesta arriba por una pendiente larga
pronunciada con temperaturas superio-
res a 30°C (85°F), el motor se podría
sobrecalentar. Si el termómetro del
refrigerante del motor indica que el
motor se está sobrecalentando, apague
inmediatamente el aire acondicionado,
salga de la carretera y pare el vehículo
en un lugar seguro. ( P.529)
■Al estacionar el vehículo
Coloque siempre calzas debajo de las
ruedas del vehículo y del remolque.
Accione firmemente el freno de estacio-
namiento y coloque la palanca de cam-
bios en P (Multidrive) y 1 o R
Page 162 of 690

1604-1. Antes de conducir
(transmisión manual).
ADVERTENCIA
Siga todas las instrucciones que se descri-
ben en esta sección. En caso contrario, se podría ocasionar un accidente, provo-
cando lesiones graves o mortales.
■Precauciones de arrastre de un remolque
Al remolcar, asegúrese de que no se
superan los límites de peso. ( P.156)
■Velocidad del vehículo al remolcar
Respete las velocidades máximas fijadas por la reglamentación a la hora de arras-
trar un remolque.
■Antes de bajar por pendientes o des- censos prolongados
Reduzca la velocidad y reduzca la mar-
cha. Sin embargo, nunca reduzca la mar-
cha bruscamente al descender pendientes largas o empinadas.
■Funcionamiento del pedal del freno
No mantenga pisado el pedal del freno
con frecuencia o por períodos de tiempo prolongados. De lo contrario el freno se
puede sobrecalentar o se pueden reducir
los efectos de frenado.
■Para evitar accidentes o lesiones
●Vehículos con neumático de repuesto compacto: No arrastre un remolque
cuando el neumático de repuesto com-
pacto esté montado en su vehículo.
●Vehículos con el kit de emergencia para
la reparación de pinchazos: No arrastre
un remolque cuando el neumático insta- lado ha sido reparado con el kit de
emergencia para la reparación de pin-
chazos.
●No use los siguientes sistemas mientras
arrastra un remolque.
• Control de crucero (si está instalado)
• Control de crucero con radar dinámico (si está instalado)
• Control de crucero con radar dinámico
para todas las velocidades (si está ins-
talado)
AV I S O
■No empalme directamente las luces
del remolque
Si se empalman directamente las luces del remolque se puede dañar el sistema eléc-
trico del vehículo y provocar un funciona-
miento incorrecto.
Page 163 of 690

161
4
4-1. Antes de conducir
Conducción
Arrastre de un remolque
(excepto para motor
M15A-FKS)
Toyota no recomienda arrastrar un
remolque con su vehículo. Asi-
mismo, Toyota no recomienda la
instalación de un enganche de
remolque o el uso de una plata-
forma con enganche de remolque
para una silla de ruedas, motoci-
cleta, bicicleta, etc. Su vehículo no
se ha diseñado para arrastrar un
remolque ni para el uso de plata-
formas instaladas en el enganche
de remolque.
Page 164 of 690

1624-2. Procedimientos de conducción
4-2.Procedimientos de conducción
1Compruebe que el freno de estacio-
namiento esté aplicado. ( P.175,
176)
2 Compruebe que la palanca de cam-
bios esté en P (Multidrive) o N
(transmisión manual).
3 Pise firmemente el pedal del freno
(Multidrive) o el pedal del embrague
(transmisión manual).
4 Coloque el interruptor del motor en
START para arrancar el motor.
■Si el motor no arranca
Es posible que no esté desactivado el sis-
tema inmovilizador del motor. ( P.78) Pón-
gase en contacto con un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o con un taller de
confianza.
■Cuando no se puede desactivar el blo-
queo de la dirección
Al arrancar el motor, el interruptor del motor podría parecer bloqueado en OFF. Para des-
bloquearlo, gire la llave a la vez que gira lige-
ramente el volante hacia la izquierda y hacia la derecha.
1 OFF (posición “LOCK”)
El volante está bloqueado y se puede
extraer la llave. (vehículos con Multidrive: La
llave solo puede extraerse si la palanca de
cambios está en P.)
2 ACC (posición “ACC”)
Se pueden utilizar ciertos componentes
eléctricos, como el sistema de audio.
Interruptor (de encendido)
del motor (vehículos sin
sistema de llave inteli-
gente)
Arranque del motor
ADVERTENCIA
■Cuando arranque el motor
Arranque siempre el motor sentado en el
asiento del conductor. No pise el pedal del
acelerador al arrancar el motor en ninguna circunstancia. Esto podría ocasionar un
accidente, provocando lesiones graves o
mortales.
AV I S O
■Cuando arranque el motor
●No arranque el motor durante más de 30 segundos en una vez. Esto puede
sobrecalentar el motor de arranque y el
sistema eléctrico.
●No acelere el motor si está frío.
●Si resulta difícil arrancar el motor o si se
cala con frecuencia, lleve su vehículo de inmediato a inspeccionar a un taller
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Cambio de las posiciones del
interruptor del motor
Page 165 of 690

163
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
3 ON (posición “ON”)
Se pueden utilizar todos los componentes
eléctricos.
4 START (posición “START”)
Para el arranque del motor.
■Gire la llave de ACC a OFF
1 Coloque la palanca de cambios en P
(Multidrive) o N (transmisión manual).
2 Empuje la llave y gírela a OFF.
■Función recordatoria de la llave
Con el interruptor del motor en OFF o ACC,
cuando abre la puerta del conductor se escu- cha un indicador acústico para recordarle
que retire la llave.
1 Compruebe que el freno de estacio-
namiento esté aplicado. ( P.175,
176)
2 Compruebe que la palanca de cam-
bios esté en P (Multidrive) o N
(transmisión manual).
3 Pise firmemente el pedal del freno
(Multidrive) o el pedal del embrague
(transmisión manual).
y un mensaje se visualizará en el
visualizador de información múltiple. Si no
se visualiza, no podrá arrancar el motor.
4 Pulse el interruptor del motor de
forma breve y firme.
Al accionar el interruptor del motor, es sufi- ciente con pulsarlo una vez de forma breve y
firme. No es necesario mantener pulsado el
interruptor.
El motor girará hasta que arranque o durante 30 segundos, lo que ocurra antes.
Siga pisando el pedal del freno (Multidrive) o
el pedal del embrague (transmisión manual)
hasta que el motor haya arrancado por com- pleto.
Es posible arrancar el motor desde cualquier
ADVERTENCIA
■Extreme las precauciones durante la
conducción
No coloque el interruptor del motor en OFF mientras conduce. Si, en caso de
emergencia, debe apagar el motor con el
vehículo en movimiento, gire el interruptor del motor solamente a ACC para detener
el motor. Si detiene el motor durante la
conducción puede provocar un accidente. ( P.473)
AV I S O
■Para evitar que la batería se descar-
gue
No deje el interruptor del motor en ACC u
ON durante mucho tiempo sin que esté el motor en marcha.
Interruptor (de encendido)
del motor (vehículos con
sistema de llave inteli-
gente)
Si realiza las siguientes operacio-
nes cuando lleve la llave electró-
nica consigo, arrancará el motor o
cambiará los modos del interrup-
tor del motor.
Arranque del motor
Page 166 of 690

1644-2. Procedimientos de conducción
modo del interruptor del motor.
■Si el motor no arranca
●Es posible que no esté desactivado el sis-
tema inmovilizador del motor. ( P. 7 8)
Póngase en contacto con un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o con
un taller de confianza.
●Si se muestra un mensaje relacionado con
el inicio en el visualizador de información
múltiple, lea el mensaje y siga las instruc- ciones.
■Si la batería se descarga
El motor no se puede poner en marcha con
el sistema de llave inteligente. Consulte
P.524para volver a arrancar el motor.
■Descarga de la pila de la llave electró- nica
P.459
■Circunstancias que afectan al funciona-
miento
P.126
■Notas para la función de entrada
P.127
■Función de bloqueo de la dirección
●Después de apagar el interruptor del motor
y después de que se hayan abierto y
cerrado las puertas, el volante se blo- queará debido a la función de bloqueo del
volante. Al volver a activar el interruptor
del motor el bloqueo de la dirección se cancelará de forma automática.
●Cuando no se puede desactivar el bloqueo de la dirección, se mostrará “Pulse el inte-
rruptor ENGINE mientras gira el volante en
una de las direcciones” en el visualizador
de información múltiple. Pulse el interruptor del motor de forma
breve y firme mientras gira el volante a
izquierda y derecha.
●A fin de evitar el sobrecalentamiento del
motor de bloqueo de la dirección, debe
apagar el motor si lo va a arrancar y apa- gar repetidamente en un corto período de
tiempo. En este caso, evite accionar el
interruptor del motor. Transcurridos unos 10 segundos, el motor de bloqueo de la
dirección volverá a funcionar.
■Pila de la llave electrónica
P. 4 5 9
■Funcionamiento del interruptor del
motor
●Si no se pulsa el interruptor de forma breve
y firme, es posible que el modo del inte- rruptor del motor no cambie o que el motor
no arranque.
●Si se intenta volver a arrancar el motor
inmediatamente después de apagar el
interruptor del motor, es posible que en algunos casos el motor no arranque. Des-
pués de apagar el interruptor del motor,
espere unos segundos antes de volver a arrancar el motor.
■Personalización
Si el sistema de llave inteligente se ha desac-
tivado en un ajuste per sonalizado, consulte
P.522.
Page 167 of 690

165
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
Multidrive
1 Detenga totalmente el vehículo.
2 Aplique el freno de estacionamiento
( P.175, 176), y coloque la palanca
de cambios en P.
Compruebe que el indicador del freno de estacionamiento esté encendido.
3 Pulse el interruptor del motor.
El motor se parará y el visualizador del con-
tador se apagará.
4 Suelte el pedal del freno y com-
pruebe que no aparece “Accesorio”
ni “Encendido act.” en el visualiza-
dor de información múltiple.
Transmisión manual
1 Detenga totalmente el vehículo.
2 Aplique el freno de estaciona-
miento. ( P.175, 176)
Compruebe que el indicador del freno de
estacionamiento esté encendido.
3 Ponga la palanca de cambios en N.
( P.172)
4 Pulse el interruptor del motor.
El motor se parará y el visualizador del con-
tador se apagará.
5 Suelte el pedal del freno y com-
pruebe que no aparece “Accesorio”
ni “Encendido act.” en el visualiza-
dor de información múltiple.
ADVERTENCIA
■Cuando arranque el motor
Arranque siempre el motor sentado en el
asiento del conductor. Bajo ninguna cir-
cunstancia pise el pedal del acelerador al arrancar el motor.
Esto puede ocasionar un accidente, pro-
vocando lesiones graves o mortales.
■Precauciones durante la conducción
Si el motor falla mientras el vehículo se
desplaza, no bloquee ni abra las puertas
hasta que el vehículo se detenga por com- pleto de forma segura. La activación del
bloqueo de la dirección en estas circuns-
tancias podría provocar un accidente que podría ocasionar lesiones graves o morta-
les.
AV I S O
■Cuando arranque el motor
●No acelere el motor si está frío.
●Si resulta difícil arrancar el motor o si se cala con frecuencia, lleve su vehículo
de inmediato a inspeccionar a un taller
de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.
■Síntomas que indican un funciona-
miento incorrecto del interruptor del motor
Si el interruptor del motor parece funcionar
de forma distinta a lo normal, como, por
ejemplo, si el interruptor se queda un poco enganchado, es posible que haya un fun-
cionamiento incorrecto. Póngase inmedia-
tamente en contacto con un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o con
un taller de confianza.
Parada del motor
Page 168 of 690

1664-2. Procedimientos de conducción
Los modos se pueden cambiar pul-
sando el interruptor del motor con el
pedal del freno (Multidrive) o el pedal
del embrague (transmisión manual)
liberados. (El modo cambia cada vez
que se pulsa el interruptor.)
1 DESACTIVADO*
Se pueden utilizar los intermitentes de emer-
gencia.
2 ACC
Se pueden utilizar ciertos componentes
eléctricos, como el sistema de audio.
Se mostrará “Accesorio” en el visualizador
de información múltiple.
3 ON
Se pueden utilizar todos los componentes
eléctricos.
Se mostrará “Encendido act.” en el visuali-
zador de información múltiple.
*: Vehículos con Multidrive: Si la palanca de
cambios se encuentra en una posición
distinta de P al apagar el motor, el inte-
rruptor del motor no se apagará, sino que
pasará a ACC.
■Función de apagado automático
Multidrive: Si deja el vehículo en ACC
durante más de 20 minutos o en ON (el motor no está en marcha) durante más de
una hora con la palanca de cambios en P, el
ADVERTENCIA
■Parada del motor en caso de emer-
gencia
●Si desea parar el motor en caso de
emergencia mientras conduce el vehí- culo, mantenga pulsado el interruptor
del motor durante más de 2 segundos o
púlselo brevemente 3 veces o más con- secutivas. ( P.473)
Sin embargo, no toque el interruptor del
motor durante la conducción excepto en caso de emergencia. Apagar el motor
mientras está conduciendo no ocasio-
nará la pérdida del control de la direc- ción o del frenado, pero sí la
servoasistencia de estos sistemas. Esto
dificultará las operaciones con el volante y los frenos, por lo tanto, deberá
estacionar en el arcén y detener el vehí-
culo tan pronto como sea seguro hacerlo.
●Si se acciona el interruptor del motor
mientras el motor está en marcha, apa- recerá un mensaje de aviso en el visua-
lizador de información múltiple y suena
un indicador acústico.
●Vehículos con Multidrive: Para volver a
arrancar el motor después de realizar
una parada de emergencia, coloque la
palanca de cambios en N y pulse el interruptor del motor.
●Vehículos con transmisión manual: Para
volver a arrancar el motor después de realizar una parada de emergencia, pise
el pedal del embrague y, a continuación,
pulse el interruptor del motor.
Cambio de los modos del inte-
rruptor del motor
Page 169 of 690

167
4
4-2. Procedimientos de conducción
Conducción
interruptor del motor se apagará automática- mente. Sin embargo, esta función no puede
evitar en todos los casos que se descargue
la batería. No deje el vehículo con el interrup- tor del motor en ACC u ON durante períodos
prolongados de tiempo cuando el motor no
esté en marcha.
Transmisión manual: Si deja el vehículo en ACC durante más de 20 minutos o en ON (el
motor no está en marcha) durante más de
una hora, el interruptor del motor se apagará
automáticamente. Sin embargo, esta función no puede evitar en todos los casos que se
descargue la batería. No deje el vehículo con
el interruptor del motor en ACC u ON durante períodos prolongados de tiempo cuando el
motor no esté en marcha.
Si se detiene el motor con la palanca
de cambios en una posición distinta de
P, el interruptor del motor no se apa-
gará, sino que pasará a ACC. Para
apagar el interruptor, lleve a cabo el
procedimiento siguiente:
1 Compruebe que el freno de estacio-
namiento esté aplicado.
2 Ponga la palanca de cambios en la
posición P.
3 Compruebe que “Accesorio” apa-
rezca en el visualizador de informa-
ción múltiple y pulse el interruptor
del motor de forma breve y firme.
4 Compruebe que “Accesorio” o
“Encendido act.” estén apagados
en el visualizador de información
múltiple.
AV I S O
■Para evitar que la batería se descar- gue
●No deje el interruptor del motor en ACC
u ON durante mucho tiempo sin que
esté el motor en marcha.
●Si se visualiza “Accesorio” o “Encendido
act.” en el visualizador de información
múltiple, el interruptor del motor no está
apagado. Salga del vehículo después de apagar el interruptor del motor.
Al apagar el motor con la
palanca de cambios en una
posición que no sea P (vehícu-
los con Multidrive)
AV I S O
■Para evitar que la batería se descar- gue
No detenga el motor con la palanca de
cambios en una posición distinta de P. Si
detiene el motor con la palanca de cam- bios en otra posición, el interruptor del
motor no se apagará, sino que pasará al
modo ACC. Si deja el vehículo en ACC, es posible que la batería se descargue.
Page 170 of 690

1684-2. Procedimientos de conducción
*: Si está instalado
*1: Para mejorar el rendimiento del combus-
tible y reducir los ruidos, ponga la
palanca de cambios en D para la conduc-
ción normal.
*2: Excepto para motor M15A-FKS
*3: Para motor M15A-FKS
■Si se muestra “Temp. alta aceite transm. Deténgase en lugar seguro y consulte
el manual.” en el visualizador de infor-
mación múltiple (para motor M15A-FKS)
Reduzca la velocidad soltando progresiva- mente el pedal del acelerador. Pare el vehí-
culo en un lugar seguro, ponga la palanca de
cambios en P y deje el motor al ralentí hasta que se apague el mensaje de aviso.
Cuando se apague el mensaje de aviso,
podrá volver a conducir el vehículo.
Si no desaparece el m ensaje de aviso des-
pués de esperar un tiempo, lleve el vehículo a un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para que lo
revisen.
■Al conducir teniendo activado el control de crucero, el control de crucero con
radar dinámico o el control de crucero
con radar dinámico para todas las velo- cidades (si está instalado)
Aun cuando se cambie el modo de conduc-
ción al modo deportivo con la intención de
habilitar el freno de motor, el freno de motor no se activará debido a que no se cancelará
el control de crucero, el control de crucero
con radar dinámico o el control de crucero con radar dinámico para todas las velocida-
des. ( P.319)
■Restricción de arranque repentino
(Control de inicio de la conducción)
P. 1 4 9
■G AI-SHIFT
G AI-SHIFT selecciona automáticamente la marcha adecuada para conducción deportiva
en función de la forma de conducir del con-
ductor y de las condiciones de conducción. G AI-SHIFT se acciona automáticamente
cuando la palanca de cambios está en la
posición D y se selecciona el modo deportivo para el modo de conducción. (Seleccionar un
modo distinto al deportivo o colocar la
palanca de cambios en la posición M cancela esta función.)
■Después de recargar/reconectar la bate-
ría
P. 5 2 7
Multidrive (transmisión
multidrive)*
Seleccione la posición del cambio
dependiendo de su objetivo y
situación.
Funciones y objetivo de la
posición del cambio
Posición del
cambioObjetivo o función
PEstacionamiento del vehí-
culo/arranque del motor
RMarcha atrás
N
Punto muerto
(Condición en la que no se
transmite la alimentación)
DConducción normal*1
M
Conducción en modo depor-
tivo con transmisión
shiftmatic secuencial de 7
velocidades*2 ( P.170)
Conducción en modo depor-
tivo con transmisión
shiftmatic secuencial de 10
velocidades*3 ( P.171)