TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 331 of 624

329
5
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Características interiores
Evita a acumulação de gelo no
para-brisas e nas respetivas esco -
vas.
Quando o interruptor do sistema de
descongelação das escovas do
limpa-para-brisas estiver ligado, o res -
petivo indicador acende.
O sistema de descongelação das esco -
vas do limpa-para-brisas desliga auto-
maticamente após um determinado
período de tempo.
Direcionar o fluxo de ar apenas
para os bancos da frente e para
todos os bancos pode ser alterado
através do acionamento do inter -
ruptor. O ar condicionado desne -
cessário, é suprimido, contribuindo
para o aumento da eficiência de
combustível. Prima no painel do ar con
-
dicionado e altere o fluxo de ar.
 Indicador aceso: Fluxo de ar
apenas para os bancos da
frente.
 Indicador apagado: Fluxo de ar
para todos os bancos.
Mesmo que a função seja alterada para
o modo de fluxo de ar apenas para os
bancos da frente, quando um assento
do banco traseiro é ocupado, o sistema
pode acionar automaticamente o modo
de fluxo de ar para todos os bancos.
nLocalização das saídas de ar
As saídas de ar e o volume de ar
mudam de acordo com o modo de
fluxo de ar selecionado.
nAjustar a posição e abertura e
fecho das saídas de ar
Frente central
1 O ar flui diretamente para a
Sistema de descongelação
das escovas do
limpa-para-brisas
(se equipado)
AVISO
nPara evitar queimaduras
Não toque na parte inferior do vidro
do para-brisas nem nas laterais dos
pilares da frente quando o sistema de
descongelação das escovas do
limpa-para-brisas estiver ligado.
Usar o modo de fluxo de ar
concentrado para os bancos
da frente (S-FLOW)
Disposição das saídas de ar
e seu funcionamento

Page 332 of 624

3305-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo
2 Rode o botão para abrir ou
fechar o ventilador
Lado direito à frente
1 O ar flui diretamente para a
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo
2 Abre o ventilador
3 Fecha o ventilador
Lado esquerdo à frente
1 O ar flui diretamente para a
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo
2 Fecha o ventilador
3 Abre o ventilador
Atrás
1 O ar flui diretamente para a
esquerda ou direita, para cima
ou para baixo
2 Rode o botão para abrir ou
fechar os ventiladores
AVISO
nPara evitar o funcionamento
incorreto do desembaciador do
para-brisas
Não coloque nada no painel de instru -
mentos que possa tapar as saídas de
ar. Caso contrário, o fluxo de ar pode
ficar obstruído, impedindo o desem -
baciamento do para-brisas.

Page 333 of 624

331
5
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Características interiores
*: Se equipado
nAquecimento do volante da
direção
Liga/desliga o aquecimento do
volante da direção
Quando o aquecimento do volante da
direção estiver em funcionamento, a
luz do respetivo indicador acende.
nAquecimento dos bancos
Liga/desliga o aquecimento dos
bancos
1 Temperatura elevada
2 Temperatura baixa
Quando o aquecimento dos bancos
Aquecimento do volante
da direção*/
aquecimento dos
bancos
*
 Aquecimento do volante da
direção
Aquece o aro do volante da dire -
ção
 Aquecimento dos bancos
Aquece o tecido dos bancos
AVISO
nPara evitar ferimentos por quei -
maduras menores
Deve ter cuidado para que as pes -
soas que se integram nas seguintes
categorias não entrarem em contacto
com o volante ou com os bancos
quando o respetivo aquecimento esti -
ver ligado:
lBebés, crianças pequenas, pes-
soas mais idosas e pessoas com
limitações físicas ou mentais
lPessoas com a pele sensível
lPessoas fatigadas
lPessoas que tenham ingerido
álcool ou medicamentos que provo -
quem sono (soníferos, medicamen -
tos para gripe, etc.)
ATENÇÃO
nPara evitar danos no aqueci -
mento dos bancos
Não coloque objetos pesados com
superfícies irregulares sobre o banco
nem prenda objetos afiados (agulhas,
pregos, etc.) ao mesmo.
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não utilize as funções quando o sis -
tema híbrido estiver desligado.
Instruções de
funcionamento

Page 334 of 624

3325-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
estiver em funcionamento, a luz do res -
petivo indicador acende.
Quando não estiver a utilizar o aqueci -
mento dos bancos, coloque o interrup-
tor na posição neutra. O indicador
apaga.
nO aquecimento do volante da dire -
ção e o aquecimento dos bancos
podem ser utilizados quando
O interruptor Power estiver em ON.
AVISO
nPara evitar sobreaquecimento ou
pequenas queimaduras
Cumpra com as seguintes precau-
ções quando utilizar o aquecimento
dos bancos.
lNão cubra o banco com um cober -
tor nem com uma almofada quando
utilizar o aquecimento do banco.
lNão utilize o aquecimento do banco
durante mais tempo do que o
necessário.

Page 335 of 624

333
5
5-2. Utilização das luzes interiores
Características interiores
5-2.Utilização das luzes interiores
Luzes interiores à frente/luzes individuais à frente
Luzes das quartelas das portas (se equipado)
Luzes interiores traseiras
Luzes dos suportes para copos (se equipado)
Luz de tabuleiro aberto (se equipado)
nÀ frente
1Liga/desliga a posição “door”
(porta)
Lista das luzes interiores
Localização das luzes interiores
Funcionamento das luzes
interiores

Page 336 of 624

3345-2. Utilização das luzes interiores
Com a posição “door” (porta) ligada, as
luzes acendem quando uma porta for
aberta e apagam quando todas estive -
rem fechadas.
2 Liga/desliga as luzes
Com a posição “door” (porta) ligada, as
luzes acendem quando uma porta for
aberta e apagam quando todas estive -
rem fechadas.
nAtrás
Liga/desliga as luzes
Quando a posição “door” (porta)
estiver ligada para as luzes interio -
res da frente, a luz interior traseira
acende quando uma porta estiver
aberta e desliga quando todas esti -
verem fechadas.
Quando a luz interior traseira está
associada à posição “door” (porta)
para as luzes interiores da frente,
ela não se apaga mesmo que o
interruptor seja pressionado. Liga/desliga as luzes
nSistema de iluminação para
entrada
As luzes ligam/desligam automatica -
mente de acordo com o modo do inter -
ruptor Power, a presença da chave
eletrónica, se as portas estiverem tran -
cadas/destrancadas e se as portas esti -
verem abertas/fechadas.
nPara evitar a descarga da bateria de
12 volts
Se as luzes interiores permanecerem
ligadas quando desligar o interruptor
Power, as luzes apagam automatica -
mente ao fim de 20 minutos.
nAs luzes interiores podem acender
automaticamente quando
Se um dos airbags do SRS deflagrar ou
na eventualidade de um forte impacto
traseiro, as luzes interiores acendem
automaticamente. As luzes interiores
apagam automaticamente, cerca de, 20
minutos depois.
Pode desligar as luzes interiores
manualmente. Contudo, para evitar
mais colisões, recomendamos que as
deixe acesas até que possa garantir a
segurança do veículo. (Dependendo da
força do impacto e das condições da
colisão, as luzes interiores podem não
acender automaticamente.)
nPersonalização
Algumas funções podem ser personali -
zadas. ( P.482)
Funcionamento das luzes
individuais
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe as luzes ligadas durante
mais tempo do que o necessário,
quando o sistema híbrido estiver des -
ligado.

Page 337 of 624

335
5
5-3. Utilização dos locais de arrumação
Características interiores
5-3.Utilização dos locais de arrumação
Porta-luvas (
P.336)
Suportes para cartões ( P.338)
Caixa para arrumação sem tampa (se equipado) ( P.337)
Suportes para garrafas ( P.336)
Gaveta na consola ( P.337)
Suportes para copos ( P.336)
Lista dos locais de arrumação
Localização dos locais de arrumação
AVISO
nItens que não deve deixar nos
locais de arrumação
Não deixe óculos, isqueiros ou latas
de spray nos locais de arrumação,
uma vez que as situações que se
seguem poderão ocorrer quando a
temperatura interior do veículo
aumentar:
lOs óculos podem deformar ou
estalar com o calor ao entrarem em
contacto com outros itens.
lOs isqueiros ou latas de spray
poderão explodir. Se estas entra -
rem em contacto com outros itens
guardados, o isqueiro pode incen -
diar ou a lata de spray pode libertar
gás e eventualmente, provocar um
incêndio.

Page 338 of 624

3365-3. Utilização dos locais de arrumação
Puxe a alavanca para abrir o
porta-luvas.
nLuz do porta-luvas
A luz do porta-luvas acende quando as
luzes de presença estiverem ligadas.
À frente
Atrás
Baixe o apoio de braços.
À frente
Porta-luvas
AVISO
nPrecauções enquanto conduz
Mantenha o porta-luvas fechado. Em
caso de travagem súbita ou de
mudança de direção abrupta poderá
ocorrer um acidente por um ocupante
ficar preso entre o porta-luvas aberto
e os itens guardados no seu interior.
Suportes para copos
AVISO
nItens que não se adequam ao
suporte para copos
Não coloque outro tipo de objetos
além de copos ou latas de bebidas no
suporte para copos.
Os outros objetos poderão ser proje -
tados para fora do suporte em caso
de acidente ou de travagem brusca,
causando ferimentos. Se possível,
tape as bebidas quentes para evitar
queimaduras.
Suportes para garrafas

Page 339 of 624

337
5
5-3. Utilização dos locais de arrumação
Características interiores
Atrás
nSuportes para garrafas
lQuando acondicionar uma garrafa,
feche a respetiva tampa.
lDependendo do tamanho e formato
da garrafa, poderá não ser possível
acondicioná-la no suporte.
Pressione a tampa, utilizando a
tecla.
AVISO
nItens que não se adequam ao
suporte para garrafas
Não coloque outro tipo de objetos
além de garrafas nos suportes para
garrafas.
Os outros objetos podem ser projeta -
dos para fora do suporte em caso de
acidente ou de travagem brusca, cau -
sando ferimentos.
ATENÇÃO
nItens que não devem ser acondi-
cionados nos suportes para gar -
rafas
Não coloque garrafas abertas nem
copos de vidro ou de papel com
líquido nos suportes para garrafas. O
conteúdo pode derramar e os vidros
podem partir.
Gaveta auxiliar
AVISO
nPrecauções durante a condução
Mantenha a gaveta na consola
fechada.
Em caso de acidente ou de travagem
súbita poderão ocorrer ferimentos.
Caixa para arrumação sem
tampa (se equipado)

Page 340 of 624

3385-3. Utilização dos locais de arrumação
Vire a pala de sol para baixo.Os ganchos são fornecidos para
prender itens soltos.
AVISO
nPrecauções durante a condução
Cumpra com as seguintes medidas
de precauções quando colocar obje -
tos na caixa para arrumação sem
tampa. Se não o fizer, os itens podem
ser projetados para fora da caixa para
arrumação sem tampa em caso de
travagem ou de mudança de direção
abrupta. Nestes casos, os itens em
questão podem interferir com a utili-
zação dos pedais, bem como distrair
o condutor e, eventualmente, provo-
car um acidente.
lNão guarde itens na caixa para
arrumação sem tampa que poderão
facilmente deslocar-se ou deslizar.
AVISO
lNão acumule itens na caixa para
arrumação sem tampa que sejam
mais elevados do que a extremi -
dade da mesma.
lNão acumule itens na caixa para
arrumação sem tampa que possam
projetar-se para fora da extremi -
dade da mesma.
Suportes para cartões
Características do com -
par timento da bagagem
Ganchos para fixação de
carga
AVISO
nQuando os ganchos para fixação
de carga não estiverem a ser uti -
lizados
Para evitar ferimentos, acondicione
os ganchos para fixação da carga nas
suas posições originais sempre que
estes não estiverem a ser utilizados.
Ganchos para sacos de
compras

Page:   < prev 1-10 ... 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 ... 630 next >