TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Page 401 of 634
399
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
●Es normal que la presión de inflado de los neumáticos aumente después de la con-
ducción ya que se genera calor en el neu-
mático. No reduzca la presión de inflado de los neumáticos justo después de con-
ducir.
●El peso de los pasajeros y del equipaje
debe colocarse de tal modo que el vehí-
culo esté equilibrado.
ADVERTENCIA
■El inflado correcto es crucial para preservar el rendimiento de los neu-
máticos
Lleve siempre los neumáticos inflados
correctamente. Si los neumáticos no están inflados
correctamente, se pueden producir las
condiciones siguientes que podrían provo- car un accidente con resultado de lesiones
graves o mortales:
●Desgaste excesivo
●Desgaste irregular
●Respuesta insuficiente
●Posibilidad de reventones como conse-
cuencia del sobrecalentamiento de los neumáticos
●Fuga de aire entre el neumático y la
rueda
●Deformación de la rueda y/o daños en
el neumático
●Mayor probabilidad de daños en los neumáticos durante la conducción
(debido a peligros en la carretera, juntas
de expansión, bordes afilados en la carretera, etc.)
AV I S O
■Al revisar y ajustar la presión de
inflado de los neumáticos
Asegúrese de volver a poner las tapas de
las válvulas de los neumáticos. Sin una tapa, la suciedad o la humedad
podrían entrar en la válvula y ocasionar
una fuga de aire, lo que disminuiría la pre- sión de inflado del neumático.
Page 402 of 634
4006-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Al cambiar las ruedas, asegúrese de
que sean equivalentes a las anteriores
en cuanto a capacidad de carga, diá-
metro, ancho de la llanta y bombeo*.
Las ruedas de recambio están disponi-
bles en cualquier taller de Toyota, taller
autorizado de Toyota o taller de con-
fianza.
*: Convencionalmente se conoce como
“descentramiento”.
Toyota no recomienda utilizar los
siguientes elementos:
Ruedas de distintas medidas o tipos
Ruedas usadas
Ruedas dobladas que han sido
enderezadas
■Al cambiar las ruedas
Las ruedas de su vehículo están equipadas
con válvulas y transmisores de aviso de la
presión de los neumáticos, lo que permite que el sistema de aviso de la presión de los
neumáticos le advierta con tiempo en caso
de que se produzca una pérdida de presión de inflado de los neumáticos. Siempre que
se cambien las ruedas, deben instalarse las
válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos. ( P.389)
Ruedas
En caso de que una rueda esté
encorvada, agrietada o con evi-
dentes signos de corrosión,
deberá cambiarla. De lo contrario,
es posible que el neumático se
separe de la rueda o que provoque
una pérdida de control.
Selección de las ruedas
ADVERTENCIA
■Al cambiar las ruedas
●No utilice ruedas con un tamaño distinto
al recomendado en el Manual del pro-
pietario, ya que podría causar una pér- dida de control.
●No utilice cámaras interiores en una
rueda pinchada que esté diseñada para neumáticos sin cámara.
Podría llegar a provocar un accidente,
con el consiguiente riesgo de sufrir lesiones graves o mortales.
■Al instalar las tuercas de las ruedas
●Vehículos con llanta de acero: Asegú-
rese de instalar las tuercas de las rue- das con la parte cónica hacia dentro.
( P.458) La instalación de las tuercas
con la parte cónica hacia fuera puede causar la rotura de la rueda y, con el
tiempo, la salida de la rueda durante la
conducción, lo que puede ocasionar un accidente que provoque lesiones gra-
ves o mortales.
●Nunca utilice aceite ni grasa en los per- nos o en las tuercas de las ruedas.
El aceite y la grasa pueden hacer que
las tuercas de la rueda se aprieten
excesivamente, lo que puede dañar el perno o el disco de la rueda. Además, el
aceite o la grasa pueden hacer que se
aflojen las tuercas y la rueda se salga, lo que puede provocar un accidente con
el consiguiente ri esgo de lesiones gra-
ves o mortales. Elimine cualquier resto de aceite o grasa de los pernos o las
tuercas de las ruedas.
■Uso prohibido de ruedas defectuo- sas
No utilice ruedas deformadas o agrieta-
das. De lo contrario podría provocar fugas
de aire en el neumático durante la conduc- ción, posiblemente ocasionando un acci-
dente.
Page 403 of 634
401
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados Utilice solamente tuercas de la
rueda Toyota y llaves de tuercas de
la rueda diseñadas para usarse con
sus llantas de aluminio.
Tras rotar, reparar o cambiar los
neumáticos, debe comprobar que
las tuercas de las ruedas están bien
apretadas después de haber condu-
cido 1.600 km (1.000 millas).
Tenga cuidado de no dañar las llan-
tas de aluminio al utilizar cadenas
para neumáticos.
Para balancear las ruedas, utilice
únicamente pesos equilibradores
originales de Toyota o equivalentes
y un martillo de plástico o de goma.
1 Apague el interruptor de alimenta-
ción.
2 Abra la guantera. Extraiga el amorti-
guador.
3 Empuje hacia dentro la guantera en
el lateral exterior del vehículo para
desmontar los agarres. A continua-
ción, saque la guantera y desen-
ganche los agarres inferiores.
AV I S O
■Sustitución de las válvulas y los
transmisores de aviso de la presión
de los neumáticos
●Dado que la reparación o la sustitución de los neumáticos puede afectar a las
válvulas y a los transmisores de aviso
de la presión de los neumáticos, asegú- rese de que el servicio lo realice un
taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota, un taller de confianza o cual- quier otro taller de servicio cualificado.
Además, asegúrese de adquirir las vál-
vulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos en un taller
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
●Asegúrese de usar solo ruedas origina-
les de Toyota en su vehículo.
Las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos pueden
no funcionar correctamente con ruedas
que no sean originales.
Precauciones sobre las llantas
de aluminio
Filtro del aire acondicio-
nado
El filtro del aire acondicionado
debe cambiarse con frecuencia
para mantener la eficacia del aire
acondicionado.
Extracción del filtro del aire
acondicionado
Page 404 of 634
4026-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4Desbloquee la tapa del filtro ( ),
saque la tapa del filtro de los aga-
rres ( ) y extraiga la tapa del filtro.
5 Quite la caja del filtro.
6 Saque el filtro del aire acondicio-
nado de la caja del filtro y cámbielo
por uno nuevo.
Las marcas “ UP” que aparecen en el fil-
tro y en la caja del filtro deben mirar hacia
arriba.
■Intervalo de inspección
Sustituya el filtro del aire acondicionado de
acuerdo con el plan de mantenimiento. En áreas con abundante polvo y con un flujo de
tráfico elevado, podría ser necesario cam-
biarlo antes del tiempo estipulado en un prin- cipio. (Si desea obtener información
detallada sobre el manten imiento, consulte el
“Manual de servicio de Toyota” o “Manual de Garantía de Toyota”.)
■Si el flujo de aire de los orificios de ven-
tilación disminuye considerablemente
Es posible que el filtro esté obstruido. Revise
el filtro y cámbielo en caso de que sea nece-
sario.
AV I S O
■Al utilizar el sistema de aire acondi-
cionado
Asegúrese de que haya siempre un filtro
instalado. Si usa el sistema de aire acondicionado
sin filtro puede ocasionar daños en el sis-
tema.
■Para evitar daños en la tapa del filtro
Al mover la tapa del filtro en la dirección
de la flecha para liberar el montaje, preste
atención a no aplicar excesiva fuerza a los
agarres. De lo contrario, los agarres pue- den resultar dañados.
Page 405 of 634
403
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Retire el polvo del orificio de ventilación
de admisión de aire con una aspiradora
o similar.
Asegúrese de utilizar solamente un aspira-
dor para succionar el polvo y las obstruccio-
nes. Intentar soplar el polvo y las
obstrucciones utilizando una pistola de aire
comprimido o similar puede hacer que se
introduzcan en el orificio de ventilación de
admisión de aire. ( P.405)
Si no se pueden retirar por completo el
polvo y las obstrucciones con la
cubierta del orificio de ventilación de
admisión de aire instalada, retire la
cubierta y limpie el filtro.
1 Apague el interruptor de alimenta-
ción.
2 Retire la cubierta del orificio de ven-
tilación de admisión de aire.
Tire de la cubierta como se muestra
en la ilustración para desenganchar
los 5 agarres, empezando por el
agarre en la esquina superior dere-
cha.
Tire de la cubierta hacia la parte
delantera del vehículo para retirarla.
Limpieza del filtro y del ori-
ficio de ventilación de
admisión de aire de la
batería híbrida (batería de
tracción)
Para evitar que se vea afectado el
ahorro de combustible, inspec-
cione visualmente el orificio de
ventilación de admisión de aire de
la batería híbrida (batería de trac-
ción) periódicamente para com-
probar que no haya polvo ni
obstrucciones. Si tiene polvo o
está obstruido, o si se muestra
“Se necesita mant. de piezas refri-
gerantes de bat. de tracción Con-
sulte el manual del propietario”en
el visualizador de información
múltiple, limpie el orificio de venti-
lación de admisión de aire
mediante los siguientes procedi-
mientos:
Limpieza del orificio de ventila-
ción de admisión de aire
Si no se pueden retirar por
completo el polvo y las obs-
trucciones
Page 406 of 634
4046-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
3Retire el filtro del orificio de ventila-
ción de admisión de aire.
Desenganche los agarres como se
muestra en la ilustración.
Quite el filtro de la cubierta.
4 Retire el polvo y las obstrucciones
del filtro con un aspirador o similar.
Asegúrese de retirar también el polvo y las
obstrucciones del interior de la cubierta del
orificio de ventilaci ón de admisión de aire.
5Vuelva a instalar el filtro de la
cubierta.
Enganche el filtro a los agarres
como se muestra en la ilustración.
Enganche los agarres para instalar
el filtro.
Asegúrese de que el filtro no está torcido o
deformado al instalarlo.
6 Instale la cubierta del orificio de
ventilación de admisión de aire.
Introduzca la lengüeta de la
cubierta como se muestra en la ilus-
tración.
Empuje la cubierta para enganchar
los 5 agarres.
■Es necesario un mantenimiento planifi- cado del orificio de ventilación de admi-
sión de aire cuando
En algunos casos, como por ejemplo cuando
el vehículo se utiliza con frecuencia o con mucho tráfico o en áreas con abundante
polvo, podría ser necesario limpiar el orificio
de ventilación de admisión de aire con más frecuencia. Para más información, consulte
el “Manual de servicio de Toyota” o el
“Manual de Garantía de Toyota”.
■Limpieza del orificio de ventilación de admisión de aire
●El polvo en el orificio de ventilación de admisión de aire podría interferir con la
refrigeración de la batería híbrida (batería
de tracción). Si se limita la carga/descarga de la batería híbrida (batería de tracción),
puede que disminuya la distancia que
Page 407 of 634
405
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
puede recorrer el vehículo usando el motor eléctrico (motor de tracción), y puede que
disminuya el ahorro de combustible.
Inspeccione y limpie el orificio de ventila- ción de admisión de aire periódicamente.
●El manejo incorrecto de la cubierta y el fil-tro del orificio de ve ntilación de admisión
de aire puede hacer que se dañen. Si tiene
alguna duda sobre la limpieza del filtro, póngase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
■Si se muestra “Se necesita mant. de
piezas refrigerantes de bat. de tracción Consulte el manual del propietario” en
el visualizador de información múltiple
●Si se muestra este mensaje de aviso en el
visualizador de información múltiple, retire
la cubierta del orificio de ventilación de admisión de aire y limpie el filtro. ( P.403)
●Después de limpiar el orificio de ventila- ción de admisión de aire, arranque el sis-
tema híbrido y compruebe que ya no se
muestra el mensaje de aviso. Después de arrancar el sistema híbrido,
puede que sea necesario conducir el vehí-
culo hasta aproximadamente 20 minutos antes de que el mensaje de aviso desapa-
rezca. Si no desaparece el mensaje de
aviso tras haber c onducido durante aproxi- madamente 20 minutos, lleve el vehículo a
un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para que lo revisen.
ADVERTENCIA
■Al limpiar el orificio de ventilación de
admisión de aire
●No use agua ni otros líquidos para lim-
piar el orificio de ventilación de admi- sión de aire. Si se aplica agua a la
batería híbrida (batería de tracción) o a
otros componentes, podría producirse un funcionamiento incorrecto o un
incendio.
●Antes de limpiar el orificio de ventilación de admisión de aire, asegúrese de apa-
gar el interruptor de alimentación para
detener el sistema híbrido.
AV I S O
■Al limpiar el orificio de ventilación de
admisión de aire
Al limpiar el orificio de ventilación de admi-
sión de aire, asegúrese de utilizar sola- mente un aspirador para succionar el
polvo y las obstrucci ones. Si se utiliza una
pistola de aire comprimido o similar para soplar el polvo y las obstrucciones, puede
que el polvo y las obstrucciones se intro-
duzcan en el orificio de ventilación de admisión de aire, lo cual podría afectar al
rendimiento de la batería híbrida (batería
de tracción) y provocar una avería.
■Para evitar daños en el vehículo
●No permita que penetre líquido o sus-
tancias extrañas en el orificio de ventila- ción de admisión de aire cuando se
haya retirado la cubierta.
●Manipule con cuidado el filtro retirado
para que no se dañe. Si el filtro está dañado, lleve el vehículo
a un taller de Toyota, taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza para que lo sustituyan por un nuevo filtro.
●Asegúrese de volver a instalar el filtro y
la cubierta en sus posiciones originales después de limpiarlos.
●No instale nada en el orificio de ventila-
ción de admisión de aire que no sea el filtro exclusivo para es te vehículo, ni uti-
lice el vehículo sin el filtro instalado.
Page 408 of 634
4066-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Si se descarga la pila de la llave electró- nica
Es posible que se produzcan las siguientes
situaciones:
●El sistema de llave inteligente y el control
remoto inalámbrico no funcionarán correc-
tamente.
●El alcance de funcionamiento se verá
reducido.
Destornillador de cabeza plana
Destornillador de cabeza plana
pequeño
Pila de litio CR2450
■Utilice una pila de litio CR2450
●Las pilas pueden adquirirse en un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza, o en tiendas de electro- domésticos o de fotografía.
●Sustituya únicamente por el mismo tipo o uno equivalente recomendado por el fabri-
cante.
●Deseche las pilas usadas de acuerdo con
lo estipulado por la legislación local.
AV I S O
■Si se muestra “Se necesita mant. de
piezas refrigerantes de bat. de trac-
ción Consulte el manual del propieta- rio” en el visualizador de información
múltiple
Si se sigue conduciendo el vehículo
cuando se muestra el mensaje de aviso (indicando que puede que se limite la
carga/descarga de la batería híbrida [bate-
ría de tracción]), puede que la batería híbrida (batería de tracción) no funcione
correctamente. Si se muestra el mensaje
de aviso, limpie el orificio de ventilación de admisión de aire inmediatamente.
Pila de la llave electrónica
Cambie la pila por una nueva en
caso de que se agote.
Debido a que la llave podría
dañarse si el siguiente procedi-
miento no se realiza correcta-
mente, se recomienda que un
taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de con-
fianza realice el cambio de la pila
de la llave.
Elementos para preparar
Page 409 of 634
407
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
1 Desbloquee el seguro y saque la
llave mecánica.
2 Quite la tapa de la llave.
Para evitar que se dañe la llave, cubra la
punta del destornillador de cabeza plana
con un trapo.
3 Quite la pila agotada con un destor-
nillador de cabeza plana pequeño.
Al extraer la cubierta, el módulo de la llave electrónica podría adherirse a la tapa y la
pila podría no ser visible. En este caso,
extraiga el módulo de la llave electrónica con el fin de extraer la pila.
Introduzca una pila nueva con el terminal “+”
orientado hacia arriba.
4 Cuando instale la tapa de la llave y
llave mecánica, instale realizando el
paso 2 y el paso 1 en el sentido
inverso.
5 Accione el interruptor o y
compruebe que las puertas pueden
bloquearse/desbloquearse.
Sustitución de la pila
ADVERTENCIA
■Precauciones con la pila
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
●No se trague la pila. De lo contrario,
puede sufrir quemaduras químicas.
●Para la llave electrónica se utilizan pilas
de botón. Si se traga una pila, se
podrían producir quemaduras químicas
graves en un intervalo de tiempo tan corto como de 2 horas, lo que podría
provocar lesiones gr aves, o incluso la
muerte.
●Mantenga las pilas nuevas y las usadas
fuera del alcance de los niños.
●Si no se puede cerrar la tapa por com- pleto, deje de utilizar la llave electró-
nica, guarde la llave fuera del alcance
de los niños y, a continuación, póngase en contacto con un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza.
Page 410 of 634
4086-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
1Apague el interruptor de alimenta-
ción.
2 Abra la tapa de la caja de fusibles o
la tapa de la batería de 12 voltios.
Compartimento del motor
Apriete las lengüetas hacia adentro y
levante la tapa.
Debajo del tablero de instrumentos
del lado del conductor (vehículos
con dirección a la izquierda)
Saque la tapa.
Asegúrese de empujar el agarre cuando
extraiga/instale la tapa.
ADVERTENCIA
●Si se traga una pila de forma accidental
o se introduce en alguna parte del
cuerpo, solicite asistencia médica de forma inmediata.
■Para evitar que la batería explote o
fugas de líquido o gas inflamable
●Sustituya la batería por una nueva del mismo tipo. Si se utiliza un tipo de bate-
ría inadecuado, esta podría explotar.
●No exponga las baterías a una presión excesivamente baja debido a grandes
altitudes o temperaturas extremada-
mente altas.
●Evite quemar, romper o cortar una bate-
ría.
AV I S O
■Al cambiar la batería
Utilice un destornillador de cabeza plana
del tamaño adecuado. Aplicar una fuerza
excesiva podría deformar o dañar la cubierta.
■Para no alterar el funcionamiento
normal tras haber su stituido la pila
Respete las siguientes precauciones para evitar accidentes:
●Siempre trabaje con las manos secas.
La humedad puede ocasionar corro-
sión en la pila.
●No toque ni mueva ningún otro compo-
nente en el interior del control remoto.
●No doble ninguno de los terminales de la pila.
Comprobación y recambio
de fusibles
Si algún componente eléctrico no
funciona, es posible que se haya
fundido un fusible. En tal caso,
revise y sustituya los fusibles si
es necesario.
Comprobación y recambio de
fusibles