TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2023Pages: 634, tamaño PDF: 124.88 MB
Page 371 of 634

369
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Nivel de aceite
de motor
( P.374)
• “Toyota Genuine Motor
Oil” «Aceite de motor ori-
ginal de Toyota» o equi-
valente
• Trapo o toallita de papel
• Embudo (utilizado sólo
para añadir aceite de
motor)
Fusibles
( P.408)
• Fusible con el mismo
amperaje que el original
Orificio de
ventilación de
admisión de
aire de la bate-
ría híbrida
(batería de
tracción)
( P.403)
• Aspiradora, etc.
Bombillas
( P. 4 1 1 )
• Bombilla con el mismo
número y la misma clasi-
ficación de vataje que la
original
• Destornillador de cabeza
plana
•Llave
Radiador y
condensador
( P.379)
Presión de
inflado de los
neumáticos
( P.398)
• Manómetro de neumáti-
cos
• Fuente de aire compri-
mido
Líquido del
lavador
( P.381)
• Agua o líquido del lava-
dor con anticongelante
(para invierno)
• Embudo (utilizado sólo
para añadir agua o
líquido del lavador)
ElementosPiezas y herramientasADVERTENCIA
El compartimento del motor contiene
muchos mecanismos y líquidos que pue-
den ponerse en movimiento, calentarse o cargarse con energía eléctrica de forma
repentina. Para evitar lesiones graves o
mortales, respete las siguientes precau- ciones.
■Si se realiza alguna operación en el
compartimento del motor
●Compruebe que “Accesorio” o “Encen- dido act.” en el visualizador de informa-
ción múltiple como el indicador
“READY” estén apagados.
●Mantenga las manos, la ropa y las
herramientas alejados de ventiladores
en movimiento.
●Procure no tocar el motor, la unidad de
control de potencia, el radiador o el
colector de escape, etc. justo después de parar el vehículo, ya que podrían
estar calientes. El aceite y otros líquidos
también pueden estar calientes.
●No deje nada que pueda quemarse
fácilmente en el compartimento del
motor, como papel y trapos.
●No fume, provoque chispas ni acerque llamas al combustible o a la batería de
12 voltios. Los humos del combustible y
la batería de 12 voltios son inflamables.
●Extreme las precauciones cuando tra-
baje con la batería de 12 voltios. Con-
tiene ácido sulfúrico, que es venenoso y corrosivo.
●Tenga cuidado, ya que el líquido de fre-
nos puede dañarle las manos o los ojos, así como las superficies pintadas. Si el
líquido entra en contacto con sus
manos o sus ojos, lave el área afectada con agua limpia de inmediato.
Si las molestias persisten, acuda a un
médico.
Page 372 of 634

3706-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
1Tire de la palanca de liberación de
bloqueo del capó.
El capó se abrirá ligeramente.
2 Tire de la palanca de enganche
auxiliar hacia la izquierda y levante
el capó.
ADVERTENCIA
■Al trabajar cerca de los ventiladores
de refrigeración eléctricos o de la
rejilla del radiador
Asegúrese de que el interruptor de alimen- tación está apagado.
Con el interruptor de alimentación en ON,
puede que los ventiladores de refrigera- ción eléctricos empiec en a funcionar auto-
máticamente si el aire acondicionado está
activado y/o la temperatura del refrige- rante es elevada. ( P.379)
■Gafas de seguridad
Utilice gafas de seguridad para evitar que
le caiga material o espray de líquidos, etc. en los ojos.
AV I S O
■Si quita el filtro del depurador de aire
Si circula sin el filtro del depurador de aire, podría producirse un desgaste excesivo
del motor a causa de la suciedad en el
aire.
■Si el nivel de líquido es bajo o alto
Es normal que el nivel de líquido de frenos
disminuya ligeramente con el desgaste de
las pastillas de freno o cuando el nivel de líquido en el acumulador sea alto.
Si es necesario rellenar el depósito con
frecuencia, puede ser indicación de un problema grave.
Capó
Apertura del capó
Page 373 of 634

371
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
3 Mantenga el capó abierto introdu-
ciendo la varilla de apoyo en la
ranura.
■Parte delanteraADVERTENCIA
■Comprobación antes de conducir
Compruebe que el capó está completa- mente cerrado y bloqueado.
Si el capó no está bloqueado correcta-
mente, podría abrirse mientras el vehículo está en movimiento y provocar un acci-
dente, con el consi guiente riesgo de lesio-
nes graves o mortales.
■Después de instalar la varilla de
apoyo en la ranura
Asegúrese que de la varilla soporta el
capó de forma segura para evitar que éste pueda caer sobre su cabeza o su cuerpo.
AV I S O
■Al cerrar el capó
Asegúrese de volver a poner la varilla de
apoyo en el retenedor antes de cerrar el
capó. Cerrar el capó sin enganchar la vari- lla de apoyo podría causar que el capó se
doble.
Colocación del gato hidráu-
lico
Al utilizar un gato hidráulico, siga
las instrucciones del manual que
lo acompaña y lleve a cabo la ope-
ración de forma segura.
Al levantar el vehículo con un gato
hidráulico, coloque el gato correc-
tamente. Una colocación inco-
rrecta podría dañar el vehículo o
provocar lesiones.
Ubicación del punto de coloca-
ción del gato
Page 374 of 634

3726-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
■Parte trasera
Modelos 2WD
Modelos AWD
Page 375 of 634

373
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Motor 2ZR-FXE
Depósito del líquido del lavador ( P.381)
Depósito del refrigerante del motor ( P.377)
Caja de fusibles ( P.408)
Varilla de medición de nivel de aceite de motor ( P.374)
Tapa de llenado de aceite de motor ( P.376)
Depósito del refrigerante de la unidad de control de potencia ( P.377)
Batería de 12 voltios ( P.379)
Radiador ( P.379)
Condensador ( P.379)
Ventiladores de refrigeración eléctricos
Compartimento del motor
Componentes
Page 376 of 634

3746-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Motor M20A-FXS
Depósito del líquido del lavador ( P.381)
Depósito del refrigerante del motor ( P.377)
Caja de fusibles ( P.408)
Tapa de llenado de aceite de motor ( P.376)
Varilla de medición de nivel de aceite de motor ( P.374)
Depósito del refrigerante de la unidad de control de potencia ( P.377)
Radiador ( P.379)
Condensador ( P.379)
Ventiladores de refrigeración eléctricos
■Batería de 12 voltios (motor M20A-FXS)
P.382
Con el motor a temperatura de funcio-
namiento y apagado, compruebe el
nivel de aceite en la varilla de medición.
1 Estacione el vehículo en un terreno
nivelado. Tras calentar el motor y
apagar el sistema híbrido, espere
unos 5 minutos para que el aceite
se deposite en la parte inferior del
motor.
2 Coloque un trapo bajo el extremo
de la varilla de medición y sáquela.
Comprobación del aceite de
motor
Page 377 of 634

375
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
3 Limpie la varilla de medición.
4 Vuelva a introducir por completo la
varilla de medición.
5 Con un trapo en el extremo,
extraiga la varilla de medición y
compruebe si el nivel de aceite está
por encima de la marca de nivel
bajo.
Marca de nivel bajo
La forma de la varilla de medición podría
diferir dependiendo del tipo de vehículo o motor.
6 Limpie la varilla de medición y vuél-
vala a introducir completamente.
■Consumo del aceite de motor
Se consumirá una cierta cantidad de aceite de motor al conducir. En las siguientes situa-
ciones, podría aumentar el consumo de
aceite y podría ser necesario volver a llenar
el aceite de motor entre los intervalos de mantenimiento.
●Cuando el motor es nuevo, por ejemplo justo después de adquirir el vehículo o
después de sustituir el motor
●Si se usa aceite de baja calidad o aceite
de una viscosidad inadecuada
●Durante la conducción con una velocidad
de motor alta o con una carga pesada, al
remolcar o durante la conducción mientras acelera o desacelera frecuentemente
●Al dejar el motor al ralentí durante un largo período de tiempo o durante la conducción
frecuente a través de tráfico lento
■Aumento de nivel de aceite de motor
Si el vehículo se conduce de forma repetida
sin que se caliente el motor, la humedad cau- sada por la condensación del rocío dentro
del motor o el combustible que no se ha que-
mado se mezcla con el aceite de motor, cau- sando un aumento en el nivel de aceite de
motor. No obstante, esto no es indicativo de
un funcionamiento incorrecto. Por ejemplo, es difícil calentar el motor en las siguientes
situaciones.
●Cuando se conduce una distancia corta
●Cuando circule a bajas velocidades
●Cuando la temperatura exterior es baja
Cuando se cambia el aceite de motor, asegú-
rese de que el motor se caliente. Si el nivel de aceite de motor supera la marca de límite
AV I S O
■Para evitar daños graves en el motor
Compruebe el nivel de aceite regular-
mente.
Page 378 of 634

3766-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
superior de llenado, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
■Comprobación del tipo de aceite y
preparación de los elementos
necesarios
Asegúrese de comprobar el tipo de
aceite y prepare todos los elementos
necesarios antes de añadir aceite.
Elección del aceite de motor
P.483
Cantidad de aceite (Marca de nivel
bajo Marca de límite superior de
llenado)
1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt. Ing.)
Elemento
Embudo limpio
■Adición de aceite de motor
Si el nivel de aceite se encuentra por
debajo de la marca de nivel bajo o
cerca de ésta, añada aceite de motor
del mismo tipo del que se encuentra en
el motor.
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
1 Retire la tapa de llenado de aceite
girándola hacia la izquierda.
2 Añada el aceite de motor lenta-
mente, comprobando la varilla de
medición.
Asegúrese de que el nivel de aceite no supera la marca de límite superior de lle-
nado y de que se encuentra entre las mar-
cas de nivel bajo y la marca de nivel superior de llenado.
Marca de nivel bajo
Marca de límite superior de llenado
La forma de la varilla de medición podría
diferir dependiendo del tipo de motor del
vehículo.
3 Coloque la tapa de llenado de
aceite girándola hacia la derecha.
■Después de cambiar el aceite de motor
Hay que reinicializar los datos de manteni-
miento del aceite de motor. Realice los pro-
Adición de aceite de motor
Page 379 of 634

377
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
cedimientos siguientes:
1 Seleccione en el visualizador de
información múltiple y pulse .
2 Pulse o para seleccionar “Ajust
vehíc” y, a continuación, mantenga pul-
sado .
3 Pulse o para seleccionar “Man-
tenim. aceite” y, a continuación, pulse
.
4 Pulse o para seleccionar “Sí” y,
a continuación, pulse .
Se visualizará un mens aje en el visualizador
de información múltiple una vez se haya
completado el procedimiento de reinicio.
■Depósito del refrigerante del
motor
El nivel de refrigeran te es correcto si se
encuentra entre las líneas “MAX” y
“MIN” del depósito cuando el motor
está frío.
Tapa del depósito
Línea “MAX”
Línea “MIN”
Si el nivel se encuentra en la línea “MIN” o
por debajo, añada refrigerante hasta que
alcance la línea “MAX”. ( P.473)
■Depósito del refrigerante de la
unidad de control de potencia
Motor 2ZR-FXE
El nivel de refrigerante es correcto si se
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
●El aceite de motor usado contiene ele- mentos que pueden ser contaminantes
y que podrían causar problemas en la
piel, como inflamaciones o cáncer de piel, por lo tanto extreme las precaucio-
nes para evitar el contacto repetido y
prolongado. Para eliminar el aceite de motor usado de la piel, lave con abun-
dante agua y jabón.
●Deseche el aceite y los filtros usados sólo de forma segura y aceptable. No
deseche el aceite usado ni los filtros en
la basura doméstica, en el alcantarillado o en el suelo.
Póngase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza, una estación de
servicio o un almacén de recambios
para vehículos, si desea más informa- ción sobre cómo reciclar y deshacerse
de estos elementos.
●No deje aceite de motor usado al alcance de los niños.
AV I S O
■Cuando cambie el aceite de motor
●Tenga cuidado de no derramar aceite
de motor en los componentes del vehí-
culo.
●Evite el llenado excesivo, ya que el
motor podría resultar dañado.
●Compruebe el nivel de aceite en la vari- lla de medición cada vez que rellene el
vehículo.
●Asegúrese de que la tapa de llenado de aceite de motor esté bien apretada.
Comprobación del refrigerante
Page 380 of 634

3786-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
encuentra entre las líneas “MAX” y “MIN” del depósito cuando el sistema híbrido está frío.
Tapa del depósito
Línea “MAX”
Línea “MIN”
Si el nivel se encuentra en la línea “MIN” o
por debajo, añada refrigerante hasta que
alcance la línea “MAX”. ( P.473)
Motor M20A-FXS
El nivel de refrigerante es correcto si se
encuentra entre las líneas “F” y “L” del depó-
sito cuando el sistema híbrido está frío.
Tapa del depósito
Línea “F”
Línea “L”
Si el nivel se encuentra en la línea “L” o por
debajo, añada refrigerante hasta que
alcance la línea “F”. ( P.473)
■Selección de refrigerante
Solo utilice “Toyota Super Long Life Coolant”
«Refrigerante de duración extralarga de
Toyota» o un refrigerante de etilenglicol de alta calidad similar sin silicato, amina, nitrito
ni borato y con tecnología híbrida de ácido
orgánico de larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrige- rante de duración extralarga de Toyota» es
una mezcla del 50% de refrigerante y 50% de
agua desionizada. (Temperatura mínima: -35 °C [-31 °F])
Para obtener más detalles sobre el refrige-
rante, póngase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
■Si el nivel de refrigerante desciende poco después de rellenar el depósito
Compruebe visualmente el radiador, las
mangueras, las tapas del depósito del refri-
gerante de la unidad de control de poten- cia/motor, el grifo de drenaje y la bomba del
agua.
En caso de que no encuentre ninguna fuga, lleve el vehículo a revisar a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que comprueben la tapa y verifiquen si hay fugas en el sistema
de refrigeración.
ADVERTENCIA
■Cuando el sistema híbrido está
caliente
No quite las tapas del depósito del refrige- rante de la unidad de control de poten-
cia/motor.
Es posible que el sistema de refrigeración
se encuentre bajo presión y que el refrige- rante a alta temperatura salga despedido
si se quita la tapa, con el consiguiente
riesgo de sufrir lesiones graves, tales como quemaduras.