TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 541 of 627

5398-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
8
En cas de problème
pression de gonflage des
pneus.
Si la pression de gonflage
des pneus est inférieure à 19
psi (130 kPa, 1,3 kgf/cm
2 ou
bar): La crevaison ne peut
pas être réparée. Contactez
votre concessionnaire
To y o t a .
Si la pression de gonflage
des pneus est supérieure ou
égale à 19 psi (130 kPa, 1,3
kgf/cm
2ou bar), mais infé-
rieure à la pression d'air spé-
cifiée: Passez à l'étape 22.
Si la pression de gonflage
des pneus est conforme à la
pression d'air spécifiée
(  P.572): Passez à l'étape
23.
22Mettez la commande du compresseur en position de
marche pour gonfler le pneu
jusqu'à obtenir la pression
d'air spécifiée. Roulez sur
environ 3 miles (5 km) puis
passez à l'étape 20.
23Fixez le dégonfleur sur l'embout du flexible.
Si vous ne revissez pas le
dégonfleur, du gel anti-crevaison
risque de fuir et de tacher le véhi-
cule.
24Rangez la bouteille dans le compartiment à bagages
alors qu'elle est encore vis-
sée au compresseur.
25En prenant toutes les pré- cautions nécessaires pour
éviter tout freinage et accélé-
ration brusques, ainsi que
des virages serrés, roulez
prudemment à moins de 50
mph (80 km/h) jusqu'au
concessionnaire Toyota le
plus proche se trouvant à
moins de 62 miles (100 km)
afin de faire réparer ou rem-
placer le pneu.
Lors de la réparation ou du rempla-
cement d'un pneu, veillez à préci-
ser au concessionnaire Toyota que
le gel anti-crevaison a été injecté.
■Si le pneu est gonflé à une pres-
sion supérieure à la pression
d'air spécifiée
1 Débranchez le flexible de la
valve.
2 Positionnez le dégonfleur au
bout du flexible puis poussez la
protubérance sur le dégonfleur à
l'intérieur de la valve du pneu

Page 542 of 627

5408-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)pour laisser s'échapper un peu
d'air.
3 Débranchez le flexible de la
valve, retirez le dégonfleur du
flexible puis rebranchez le
flexible.
4 Mettez la commande du com-
presseur en position de marche
et attendez quelques secondes,
puis mettez-la en position d'arrêt.
Contrôlez que le manomètre
d'air indique la pression d'air
spécifiée. ( P.572)
Si la pression d'air est inférieure à la
pression spécifiée, remettez la com-
mande du compresseur sur marche
et poursuivez le gonflage jusqu'à
obtenir la pression d'air spécifiée.
■Après réparation d'un pneu à
l'aide du kit de réparation
anti-crevaison de secours
●La valve à émetteur de surveil-
lance de la pression de gonflage
des pneus doit être remplacée.
●Même si la pression de gonflage
du pneu est à la valeur recom-
mandée, le témoin d'avertisse-
ment de pression des pneus peut
s'allumer/clignoter.
AVERTISSEMENT
■Ne roulez pas avec un pneu
crevé
Ne continuez pas à rouler avec un
pneu crevé.
Conduire même une courte dis-
tance avec un pneu crevé peut
endommager le pneu et la roue
de manière irréparable.
Rouler avec un pneu à plat peut
engendrer la formation d'une rai-
nure sur toute la circonférence de
son flanc. Dans un tel cas, le
pneu risque d'exploser lorsque
vous utilisez le kit de réparation.
■Lorsque vous réparez le pneu
crevé
●Arrêtez le véhicule dans un
endroit sûr, où le sol est bien
plat.
●Ne touchez pas les roues ou la
zone autour des freins immédia-
tement après la conduite du
véhicule.
Après la conduite du véhicule,
les roues et les zones autour
des freins peuvent être extrê-
mement chaudes. Si vous tou-
chez ces zones avec les mains,
les pieds ou tout autre partie du
corps, vous risquez de vous
brûler.
●Raccordez le flexible à la valve
solidement, avec le pneu ins-
tallé sur le véhicule. Si le
flexible n'est pas correctement
raccordé à la valve, une fuite
d'air peut se produire par suite
d'une projection de gel anti-cre-
vaison.
●Si le flexible se débranche de la
valve lors du gonflage du pneu,
il risque de se déplacer brus-
quement en raison de la pres-
sion de l'air.

Page 543 of 627

5418-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
●Une fois le gonflage du pneu
terminé, il se peut que du gel
anti-crevaison soit projeté au
moment où le flexible est
débranché et où de l'air
s'échappe du pneu.
●Appliquez la procédure décrite
pour réparer le pneu. Si vous
n'appliquez pas la procédure,
du gel anti-crevaison risque de
gicler.
●Tenez-vous à distance du pneu
lors de la réparation, car il y a
un risque d'éclatement. Si vous
remarquez des fissures ou des
déformations sur le pneu, met-
tez la commande du compres-
seur en position d'arrêt et
stoppez la réparation immédia-
tement.
●Le kit de réparation peut sur-
chauffer s'il fonctionne pendant
une période prolongée. Ne
faites pas fonctionner le kit de
réparation en continu pendant
plus de 40 minutes.
●Certaines parties du kit de répa-
ration deviennent chaudes pen-
dant l'utilisation. Soyez prudent
lorsque vous manipulez le kit de
réparation, pendant et après
l'intervention. Ne touchez pas la
partie métallique connectant la
bouteille au compresseur. Elle
est extrêmement chaude.
●N'apposez pas l'autocollant de
limitation de vitesse du véhicule
dans une zone autre que celle
indiquée. Si l'autocollant est
apposé dans une zone où se
situe un coussin gonflable SRS,
comme la garniture du volant, il
peut empêcher le coussin gon-
flable SRS de fonctionner cor-
rectement.
■Conduire pour répartir unifor-
mément le gel anti-crevaison
Respectez les précautions sui-
vantes pour réduire le risque
d'accident.
Le non-respect de ces précau-
tions peut entraîner une perte de
contrôle du véhicule et occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
●Conduisez lentement et avec
prudence. Soyez particulière-
ment vigilant dans les change-
ments de direction et les
virages.
●Si le véhicule ne roule pas droit
ou si vous sentez que la direc-
tion tire d'un côté ou de l'autre,
arrêtez le véhicule et contrôlez
les points suivants.
• État du pneu. Le pneu peut s'être désolidarisé de la jante.
• Pression de gonflage des pneus. Si la pression de gon-
flage du pneu est inférieure ou
égale à 19 psi (130 kPa, 1,3
kgf/cm
2 ou bar), le pneu peut
être sévèrement endommagé.
NOTE
■Lors d'une réparation de
secours
●Le pneu ne doit être réparé
avec le kit de réparation
anti-crevaison de secours que
si la crevaison est causée par
un objet pointu, tel qu'un clou ou
une vis plantés dans la bande
de roulement.
Ne retirez pas l'objet pointu du
pneu. Le fait de retirer l'objet
risque d'agrandir le trou et de
rendre inefficace la réparation
de secours avec le kit de répa-
ration.

Page 544 of 627

5428-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
NOTE
●Le kit de réparation n'est pas
étanche. Assurez-vous que le
kit de réparation n'est pas
exposé à l'eau, notamment en
cas d'utilisation sous la pluie.
●Ne posez pas le kit de répara-
tion à même le sol s'il est pous-
siéreux, sur le sable du
bas-côté de la route par
exemple. Si le kit de réparation
aspire de la poussière, etc., un
dysfonctionnement risque de se
produire.
■Précautions relatives au kit
de réparation anti-crevaison
de secours
●La source d'alimentation du kit
de réparation doit être de 12 V
CC pour une utilisation sur le
véhicule. Ne branchez le kit de
réparation à aucune autre
source.
●Des projections d'essence sur
le kit de réparation peuvent
entraîner sa détérioration. Veil-
lez à éviter tout contact avec du
carburant.
●Placez le kit de réparation dans
un rangement pour lui éviter
d'être exposé aux saletés et à
l'eau.
●Rangez le kit de réparation
dans le compartiment à
bagages, hors de portée des
enfants.
●Ne démontez pas et ne modifiez
pas le kit de réparation. Ne sou-
mettez pas les pièces, telles
que le manomètre d'air, à des
chocs. Ceci peut causer un dys-
fonctionnement.
■Pour éviter tout dommage
aux valves à émetteur de sur-
veillance de la pression de
gonflage des pneus
Quand vous réparez un pneu
avec un gel anti-crevaison, il peut
arriver que la valve à émetteur de
surveillance de la pression de
gonflage des pneus ne fonctionne
pas normalement. Si vous utilisez
un gel anti-crevaison, contactez
dès que possible votre conces-
sionnaire Toyota ou tout autre ate-
lier d'entretien qualifié. Après
avoir utilisé du gel anti-crevaison,
veillez à remplacer la valve à
émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus
en cas de réparation ou de rem-
placement du pneu. (
P.486)

Page 545 of 627

5438-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
8
En cas de problème
 Arrêtez le véhicule en lieu sûr,
sur un sol dur, bien à plat.
 Serrez le frein de stationne-
ment.
 Mettez le levier de vitesses
sur P (transmission à varia-
tion continue) ou sur R (trans-
mission manuelle).
 Arrêtez le moteur.
 Allumez les feux de détresse.
Si vous avez un pneu
crevé (modèles avec
roue de secours)
Votre véhicule est équipé
d’une roue de secours. Un
pneu crevé peut être rem-
placé par la roue de
secours.
Pour plus de détails concer-
nant les pneus: P.483
AVERTISSEMENT
■En cas de crevaison
Ne continuez pas à rouler avec un
pneu crevé. Conduire même une
courte distance avec un pneu
crevé peut endommager le pneu
et la roue de manière irréparable,
ce qui peut provoquer un acci-
dent.
Avant de lever le véhicule
avec le cric

Page 546 of 627

5448-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
Clé pour écrou de roue
Manivelle de cric
Cric
Roue de secours
Anneau de remorquage
Emplacement de la roue de secours, du cric et de l'outil-
lage
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric
Respectez les précautions sui-
vantes. Une mauvaise utilisation
du cric peut causer la chute bru-
tale du véhicule, entraînant des
blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez le cric uniquement pour
changer les roues ou installer et
retirer les chaînes à neige.
●N'utilisez que le cric fourni avec
ce véhicule pour remplacer un
pneu crevé. Ne l'utilisez pas sur
d'autres véhicules, et n'utilisez
pas d'autres crics pour rempla-
cer les pneus sur ce véhicule.
●Placez le cric correctement à
son point de levage.

Page 547 of 627

5458-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
8
En cas de problème
1 Appuyez sur la touche pour
lever la poignée du
couvre-plancher et soulevez
ensuite le couvre-plancher. 2
Fixez le couvre-plancher.
Lorsque le cache-bagages
est installé
Accrochez la poignée du
couvre-plancher sur la face infé-
rieure du cache-bagages comme
indiqué sur l'illustration, pour fixer le
couvre-plancher.
Lorsque le cache-bagages
n'est pas installé
Accrochez la poignée du
couvre-plancher sur le bord supé-
rieur de l'ouverture de hayon
comme indiqué sur l'illustration.
AVERTISSEMENT
●Ne placez aucune partie de
votre corps sous le véhicule
lorsqu'il est sur cric.
●Ne démarrez pas le moteur et
ne conduisez pas le véhicule
lorsque le véhicule est supporté
par le cric.
●Ne soulevez pas le véhicule
lorsqu'une personne est à bord.
●Lorsque vous levez le véhicule,
ne disposez aucun objet sur le
cric ou dessous.
●Levez le véhicule à la hauteur
juste suffisante pour changer la
roue, pas plus haut.
●Utilisez une chandelle si vous
avez besoin de vous glisser
sous le véhicule.
●Lorsque vous reposez le véhi-
cule, assurez-vous que per-
sonne ne se trouve à proximité
du véhicule. Si des personnes
se trouvent à proximité, avertis-
sez-les de vive voix avant
d'abaisser le véhicule.
Accès au cric

Page 548 of 627

5468-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
3Sortez le cric.
Pour serrer
Pour desserrer
1 Fixez le couvre-plancher.
( P.545)
2 Desserrez la fixation cen-
trale de la roue de secours. 1
Calez les roues.
2 Véhicules avec jante en
acier: Retirez l'enjoliveur de
roue à l'aide de la clé.
Insérez la clé dans l'encoche de
l'enjoliveur de roue.
Pour protéger l'enjoliveur de roue,
placez un chiffon entre la clé à
Accès à la roue de
secours
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous rangez la roue
de secours
Prenez garde à ce que vos doigts
ou toute autre partie de votre
corps ne se coincent pas entre la
roue de secours et la carrosserie
du véhicule.
Remplacement d'un pneu
crevé
Pneu crevéPositions des
cales de roue
Côté avant
gaucheDerrière la roue
arrière droite
Côté avant droitDerrière la roue
arrière gauche
Côté arrière
gaucheDevant la roue
avant droite
Côté arrière droitDevant la roue
avant gauche

Page 549 of 627

5478-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
8
En cas de problème
écrou et l'enjoliveur de roue.
3 Desserrez légèrement les
écrous de roue (d'un tour).
4 Tournez la partie du cric à
la main jusqu'à ce que le
centre de la partie évidée du
cric soit en contact avec le
centre du point de levage. 5
Assemblez la rallonge de la
manivelle de cric.
6 Levez le véhicule jusqu'à
décoller à peine la roue du
sol.
7 Retirez tous les écrous de
roue et la roue.
Lorsque vous posez la roue sur le
sol, tournez-la avec le côté saillant
de la roue vers le haut afin d'éviter
d'en rayer la surface.

Page 550 of 627

5488-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA_HB_OM_(D)
1Nettoyez la surface de
contact de la roue de toute
saleté et de tout corps étran-
ger.
La présence d'un corps étranger
sur la surface de contact de la roue
risque de provoquer le desserrage
des écrous de roue pendant la
marche du véhicule, entraînant la
perte de la roue.
2Installez le pneu et serrez
chaque écrou de roue à la
main, approximativement du
même nombre de tours.
Lors du remplacement d'une jante
en acier par une jante en acier, ser-
rez les écrous de roue jusqu'à ce
que la partie conique entre légè-
rement en contact avec le chanfrein
du voile de la jante .
Lors du remplacement d'une jante
en aluminium par une jante en
AVERTISSEMENT
■Remplacement d'un pneu
crevé
●Ne touchez pas les roues à
disque ou la zone autour des
freins immédiatement après la
conduite du véhicule. Après la
conduite du véhicule, les roues
à disque et les zones autour
des freins sont extrêmement
chaudes. Si vous appuyez sur
ces zones avec vos mains,
pieds, ou autre, alors que vous
changez un pneu, etc., vous ris-
quez de vous brûler.
●Le non-respect de ces précau-
tions peut causer le desserrage
des écrous de roue et la perte
de la roue, entraînant des bles-
sures graves, voire mortelles.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de
roue à la clé dynamométrique
dans les plus brefs délais, au
couple de 76 ft•lbf (103 N•m,
10,5 kgf•m).
• Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car il
risquerait de se décrocher de la
roue pendant la marche du
véhicule.
• Lors de l'installation d'un pneu, utilisez uniquement des écrous
de roue spécialement conçus
pour le type de roue concerné.
• Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au
niveau des boulons, du filetage
des écrous ou du logement des
boulons de la roue, faites
contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
• Lorsque vous installez les écrous de roue, veillez à les ins-
taller avec leur extrémité
conique tournée vers l'intérieur.
( P.496)
Installation de la roue de
secours

Page:   < prev 1-10 ... 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 ... 630 next >