TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Page 111 of 644
109
3
3
Avant de prendre le volant
COROLLA H/B_D
Avant de prendre levolant
.3-1. Informations relatives aux clés
Clés ............................. 110
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Portes latérales ........... 113
Hayon.......................... 118
Système d'accès et de démarrage mains libres.................................. 121
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ............... 129
Sièges arrière.............. 131
Appuie-têtes ................ 132
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant .......................... 135
Rétroviseur intérieur.... 136
Rétroviseurs extérieurs .................................. 137
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Lève-vitres électriques .................................. 139
Page 112 of 644
1103-1. Informations relatives aux clés
COROLLA H/B_D
3-1.Informations relatives aux clés
Le véhicule est livré avec les
clés suivantes.Clés électroniques
• Fonctionnement du système d'accès et de démarrage mains
libres ( P.121)
• Utilisation de la fo nction de télé-
commande du verrouillage cen-
tralisé (P. 111 )
Clés mécaniques
Plaque du numéro de clé
■En cas de voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un
avion avec une clé électronique,
prenez garde de n'appuyer sur
aucun bouton de la clé électronique
tant que vous êtes dans la cabine
de l'avion. Si vous transportez une
clé électronique dans votre sac,
etc., assurez-vous que les boutons
ne sont pas susceptibles d'être
actionnés accidentellement. Toute
pression sur l'un des boutons de la
clé électronique risque d'entraîner
une émission d'ondes radio qui
pourraient perturber le fonctionne-
ment de l'avion.
■Usure de la pile de la clé élec-
tronique
●La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
●Lorsque la batterie devient faible,
une alarme se déclenche dans
l'habitacle et un message d'aver-
tissement s'affiche sur l'écran mul-
tifonctionnel à l'arrêt du moteur.
●Pour réduire l'usure de la pile de
la clé lorsque la clé électronique
n'est pas utilisée pendant une
période prolongée, placez la clé
électronique en mode d'économie
de pile. (
P.123)
●Sachant que la clé électronique
reçoit des ondes radio en perma-
nence, la pile s'use même si la clé
électronique n'est pas utilisée. Les
symptômes suivants indiquent
qu'il est possible que la clé élec-
tronique soit usée. Remplacez la
pile si nécessaire. ( P. 5 1 1 )
• Le système d'accès et de démar-
rage mains libres ou la télécom-
mande du verrouillage centralisé
ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin à LED de la clé ne s'allume pas.
●Afin d'éviter tout dommage grave,
ne laissez pas la clé électronique
dans un rayon de 3 ft. (1 m) autour
des appareils électriques suivants,
qui produisent un champ magné-
tique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs
• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Recharge des téléphones mobiles
ou des téléphones sans fil
• Lampes de table
• Plaques à induction
●Si la clé électronique se trouve à
proximité du véhicule plus long-
temps que nécessaire, même si le
système d'accès et de démarrage
mains libres n'est pas utilisé, la
pile de la clé peut se décharger
plus vite que la normale.
■Remplacement de la pile
P. 5 1 1
Clés
Clés
Page 113 of 644
1113-1. Informations relatives aux clés
3
Avant de prendre le volant
COROLLA H/B_D
■Si “Une nouvelle clé a été enre-
gistrée Communiquez avec
votre concessionnaire pour
plus de détails” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel
Ce message s'affiche à chaque fois
que la porte du conducteur est
ouverte lorsque les portes sont
déverrouillées depuis l'extérieur,
pendant environ 10 jours après
l'enregistrement d'une nouvelle clé
électronique.
Si ce message s'affiche mais que
vous n'avez pas enregistré de nou-
velle clé électronique, demandez à
votre concessionnaire Toyota de
vérifier si une clé électronique
inconnue (autre que celles se trou-
vant en votre possession) a été
enregistrée.
Les clés sont équipées de la
télécommande de verrouillage
centralisé suivante:
NOTE
■Pour éviter d'endommager
les clés
●Ne laissez pas tomber les clés,
ne leur faites pas subir de chocs
violents, ne les tordez pas.
●N'exposez pas les clés à des
températures élevées pendant
une période prolongée.
●Ne mouillez pas les clés et ne
les lavez pas dans un nettoyeur
à ultrasons etc.
●N'attachez pas de matériaux
métalliques ou magnétiques
aux clés et ne placez pas les
clés à proximité de tels maté-
riaux.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne placez aucun autocollant ou
autre sur la surface de la clé.
●Ne placez pas les clés à proxi-
mité d'appareils produisant des
champs magnétiques, comme
un téléviseur, un système audio,
une plaque de cuisson à induc-
tion ou un équipement médical
électrique comme par exemple
un équipement de traitement à
basse fréquence.
■Lorsque vous portez la clé
électronique sur vous
Placez la clé électronique à 3,9 in.
(10 cm) ou plus des appareils
électriques sous tension. Les
ondes radio émises par les appa-
reils électriques à moins de 3,9 in.
(10 cm) de la clé électronique
peuvent parasiter la clé et l'empê-
cher de fonctionner correctement.
■En cas de dysfonctionnement
du système d'accès et de
démarrage mains libres ou de
tout autre problème lié aux
clés
P. 5 6 9
■En cas de perte d'une clé
électronique
P. 5 6 8
Télécommande du ver-
rouillage centralisé
Page 114 of 644
1123-1. Informations relatives aux clés
COROLLA H/B_D
Verrouille les portes
(P. 1 1 3 )
Déverrouille les portes
( P. 1 1 3 )
Ouvre les vitres
* ( P. 1 1 3 )
Déclenche l'alarme
*: Ce réglage doit être personnalisé chez votre concessionnaire
To y o t a .
■Mode panique
Si vous appuyez sur pendant
plus d'une seconde environ, une
alarme se déclenche de manière
intermittente et les feux du véhicule
clignotent afin de dissuader qui-
conque de pénétrer à bord du véhi-
cule par effraction ou de
l'endommager.
Pour arrêter l'alarme, appuyez sur
n'importe quel bouton de la télécom-
mande du verrouilla ge centralisé.
Pour sortir la clé mécanique,
appuyez sur le bouton de déver-
rouillage, puis sortez la clé.
La clé mécanique ne peut être
insérée que d'un seul côté, car
la clé présente des rainures sur
un seul côté. Si vous ne pouvez
pas insérer la clé dans le cylindre, retournez-la et essayez
à nouveau de l'insérer.
Après avoir utilisé la clé méca-
nique, rangez-la à l'intérieur de
la clé électronique. Conservez
la clé mécanique avec la clé
électronique. Si la pile de la clé
électronique est usée ou si la
fonction d'accès mains libres ne
fonctionne pas normalement,
vous aurez besoin de la clé
mécanique. (
P.569)
■Si vous perdez vos clés méca-
niques
P.568
■En cas d'utilisation d'une mau-
vaise clé
Le cylindre de serrure tourne dans
le vide, isolé du mécanisme interne.
Utilisation de la clé méca-
nique
Page 115 of 644
1133-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Avant de prendre le volant
COROLLA H/B_D
3-2.Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
■Système d'accès et de
démarrage mains libres
Portez la clé électronique sur
vous pour activer cette fonction.
1 Saisissez la poignée de porte
conducteur pour déverrouiller
la porte. Le fait de tenir la
poignée de porte conducteur
pendant environ 2 secondes
déverrouille toutes les portes.
Saisissez la poignée de porte
du passager avant pour
déverrouiller toutes les
portes.
*
Vous devez toucher le capteur situé
au dos de la poignée.
Les portes ne peuvent pas être
déverrouillées dans les 3 secondes
qui suivent leur verrouillage.
*: Les réglages de déverrouillage
des portes peuvent être modifiés.
( P.113, 605)
2 Touchez le capteur de ver-
rouillage (la protubérance sur le côté de la poignée de porte
avant) pour verrouiller toutes
les portes.
Vérifiez que la porte est correcte-
ment verrouillée.
■Télécommande du verrouil-
lage centralisé
1 Verrouille toutes les portes
Vérifiez que la porte est correcte-
ment verrouillée.
2Déverrouille toutes les portes
Appuyez sur le bouton pour déver-
rouiller la port e conducteur.
Appuyez de nouveau sur le bouton
dans les 5 secondes qui suivent
pour déverrouiller les autres portes.
Maintenez appuyé pour ouvrir les
vitres.
*
*
: Ce réglage doit être personnalisé chez votre concessionnaire
To y o t a .
■Activation de la fonction de
déverrouillage des portes
Il est possible de régler quelles
portes sont déver rouillées par la
fonction d'accès mains libres lors de
l'utilisation de la télécommande du
verrouillage centralisé.
1 Mettez le contact du moteur sur
arrêt.
2 Lorsque le témoin indicateur sur
la clé est éteint, maintenez
Por tes latérales
Déverrouillage et verrouil-
lage des portes depuis
l'extérieur
Page 116 of 644
1143-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA H/B_Dou appuyé pendant environ
5 secondes tout en maintenant
appuyé.
Le réglage change à chaque nou-
velle opération, comme indiqué
ci-dessous. (Lorsque vous modifiez
le réglage de manière continue,
relâchez les boutons, patientez au
moins 5 secondes, puis répétez
l'étape 2.)
Pour les véhicules avec système
d'alarme: Pour éviter tout déclen-
chement intempestif de l'alarme,
déverrouillez les portes en utilisant
la télécommande du verrouillage
centralisé, puis ouvrez et fermez
une porte une fois après avoir modi-
fié les réglages. (Si aucune porte
n'est ouverte dans les 60 secondes
après avoir appuyé sur , les
portes se verrouille nt à nouveau et l'alarme s'arme automatiquement.)
En cas de déclenchement de
l'alarme, arrêtez-la immédiatement.
(
P. 7 4 )
■Signaux de fonctionnement
Le verrouillage/déverrouillage des
portes à l'aide de l'accès mains
libres ou de la télécommande du
verrouillage centra lisé est confirmé
par un signal sonore et le clignote-
ment des feux de détresse. (Ver-
rouillage: Une fois; Déverrouillage:
Deux fois)
La manœuvre des vitres est confir-
mée par un signal sonore.
■Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans
les 60 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule au
moyen de la fonction d'accès mains
libres ou de la télécommande du
verrouillage centralis é, la fonction
de sécurité verr ouille à nouveau
automatiquement le véhicule.
■Lorsque la porte ne peut pas
être verrouillée par le capteur
de verrouillage sur la surface
de la poignée de porte avant
Si les portes ne peuvent pas être
verrouillées en to uchant le capteur
de verrouillage avec un doigt, tou-
chez le capteur de verrouillage avec
la paume de votre main.
Si vous portez des gants, retirez-les.
■Signal sonore de verrouillage
des portes
Si vous essayez de verrouiller les
portes avec l'accès mains libres ou
la télécommande du verrouillage
centralisé alors qu'une porte n'est
Écran multifonc-
tionnel/BipFonction de
déverrouillage
Extérieur: Émet 3 bips
Intérieur: Émet un bip
Le fait de saisir
la poignée de
porte conduc-
teur ne déver-
rouille que la
porte conduc-
teur.
Le fait de saisir
la poignée de la
porte passager
avant déver-
rouille toutes les
portes.
Extérieur: Émet deux bips
Intérieur: Émet un bip
Le fait de saisir
la poignée de
l'une des portes
avant déver-
rouille toutes les
portes.
Page 117 of 644
1153-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Avant de prendre le volant
COROLLA H/B_Dpas complètement fermée, un signal
sonore retentit en continu pendant 5
secondes. Fermez complètement la
porte pour arrêter le signal sonore,
puis verrouillez les portes à nou-
veau.
■Alarme (sur modèles équipés)
Le verrouillage des po rtes active le
système d'alarme. ( P. 7 4 )
■Conditions affectant le fonc-
tionnement du système d'accès
et de démarrage mains libres
ou de la télécommande du ver-
rouillage centralisé
P. 1 2 3
■Si le système d'accès et de
démarrage mains libres ou la
télécommande du verrouillage
centralisé ne fonctionne pas
correctement
Utilisez la clé mécanique pour ver-
rouiller et déverr ouiller les portes.
( P.569)
Remplacez la pile de la clé par une
neuve dès qu'elle est usée.
( P. 5 1 1 )
■Si la batterie est déchargée
Les portes ne peuvent pas être ver-
rouillées et déverr ouillées à l'aide du
système d'accès et de démarrage
mains libres ou de la télécommande
du verrouillage cent ralisé. Verrouil-
lez ou déverrouillez les portes à
l'aide de la clé mécanique.
( P.569)
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être
personnalisées. ( P.605)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions sui-
vantes lorsque vous conduisez le
véhicule.
Le non-respect de ces précau-
tions peut provoquer l'ouverture
d'une porte et la chute d'un pas-
sager, et occasionner des bles-
sures graves voire mortelles.
●Vérifiez que toutes les portes
sont correctement fermées et
verrouillées.
●Ne tirez pas sur la poignée de
porte intérieure pendant la
conduite.
Soyez particulièrement prudent
en ce qui concerne les portes
avant, car les portes peuvent
être ouvertes, même si les bou-
tons de verrou illage intérieurs
sont placés sur la position de
verrouillage.
●Enclenchez les verrouillages de
sécurité enfants des portes
arrière lorsque des enfants sont
assis sur les sièges arrière.
■Lorsque vous ouvrez ou fer-
mez une porte
Vérifiez les alentours du véhicule
afin de déterminer s'il est en
pente, s'il existe un espace suffi-
sant pour pouvoir ouvrir une porte
et si un vent fort souffle. Lors de
l'ouverture ou de la fermeture de
la porte, tenez bien la poignée de
la porte afin d'être préparé à tout
mouvement imprévisible.
Page 118 of 644
1163-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA H/B_D
■Commandes de verrouil-
lage des portes (pour ver-
rouiller/déverrouiller)
1 Verrouille toutes les portes
2 Déverrouille toutes les portes
■Boutons de verrouillage
intérieurs
1 Verrouille la porte
2 Déverrouille la porte
Vous pouvez ouvrir les portes avant
en tirant la poignée intérieure,
même lorsque les boutons de ver-
rouillage sont placés sur la position
de verrouillage.
■Verrouillage des portes avant
depuis l'extérieur, sans clé
1 Placez le bouto n de verrouillage
intérieur sur la position de ver-
rouillage.
2 Fermez la porte.
La porte ne peut pas être verrouillée
si le contact du moteur est sur ACC
ou ON, ou que la clé électronique
est laissée à l'intérieur du véhicule.
La clé risque de ne pas être détec-
tée correctement et la porte risque
de se verrouiller.
■Avertisseur sonore de porte
ouverte
Si une porte ou le hayon ne sont
pas complètement fermés, un signal
sonore se déclenche lorsque la
véhicule atteint une vitesse de 3
mph (5 km/h).
La porte ou le hayon ouvert(e) est
indiqué(e) sur l'écran multifonction-
nel.
AVERTISSEMENT
■Lors de l'utilisation de la télé-
commande du verrouillage
centralisé et de l'actionne-
ment des lève-vitres élec-
triques
Actionnez les lève-vitre élec-
triques après vous être assuré
qu'il n'existe aucun risque que
l'une des parties du corps de l'un
des passagers soit prise dans les
vitres. De plus, ne laissez pas les
enfants actionner la télécom-
mande du verrou illage centralisé.
Les enfants et autres passagers
risquent de se coincer dans les
vitres électriques.
Déverrouillage et verrouil-
lage des portes depuis
l'intérieur
Page 119 of 644
1173-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Avant de prendre le volant
COROLLA H/B_D
La porte ne peut pas être
ouverte depuis l'intérieur du
véhicule lorsque le verrouillage
est enclenché.
1Déverrouillage
2 Verrouillage
Vous pouvez actionner ces verrouil-
lages afin d'empêcher les enfants
d'ouvrir les portes arrière. Appuyez
sur chaque contact de porte arrière
pour verrouiller chacune des portes
arrière.
Il est possible d'activer ou de
désactiver les fonctions sui-
vantes:
Pour les instructio ns relatives à la
personnalisation, reportez-vous à
P.605.
*: Véhicules avec transmission à variation continue
Verrouillage de sécurité
enfants des portes arrière
Systèmes de verrouillage
et déverrouillage automa-
tiques des portes
FonctionFonctionnement
Fonction de
verrouillage
des portes
asservi à la
vitesseVerrouillage auto-
matique de toutes
les portes dès que
le véhicule roule à
12 mph (20 km/h)
environ ou plus.
Fonction de
verrouillage
des portes
asservi à la
position de
changement
de vitesse
*
Toutes les portes
se verrouillent
automatiquement
lorsque vous reti-
rez le levier de
vitesses de P.
Fonction de
déverrouillage
des portes
asservi à la
position de
changement
de vitesse
*
Toutes les portes
se déverrouillent
automatiquement
lorsque vous met-
tez le levier de
vitesses sur P.
Fonction de
déverrouillage
des portes
asservi à la
porte conduc-
teurToutes les portes
se déverrouillent
automatiquement
lorsque vous
ouvrez la porte du
conducteur.
Page 120 of 644
1183-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA H/B_D
Hayon
Il est possible de verrouil-
ler/déverrouiller le hayon et
de l'ouvrir en procédant
comme suit.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions sui-
vantes.
Le non-respect de ces précau-
tions peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Précautions pendant la
conduite
●Fermez toujours le hayon pen-
dant la conduite. Si le hayon est
laissé ouvert, il risque de heur-
ter des objets proches pendant
la conduite ou des bagages
peuvent être éjectés de manière
inattendue, et provoquer un
accident.
De plus, des gaz d'échappe-
ment peuvent entrer dans le
véhicule, et causer la mort ou
de graves problèmes de santé.
Assurez-vous de fermer le
hayon avant de prendre le
volant.
●Avant de prendre le volant,
assurez-vous que le hayon est
complètement fermé. Si le
hayon n'est pas complètement
fermé, il risque de s'ouvrir de
manière inattendue pendant la
conduite et de provoquer un
accident.
●Ne laissez jamais personne
s'asseoir dans le compartiment
à bagages. En cas de freinage
brusque ou de collision, la per-
sonne risque d'être grièvement
blessée, voire tuée.
■Lorsque des enfants se
trouvent à bord du véhicule
●Ne laissez pas les enfants jouer
dans le compartiment à
bagages.
Si un enfant se retrouve acci-
dentellement enfermé dans le
compartiment à bagages, il
risque un épuisement dû à la
chaleur ou d'autres blessures.
●Ne laissez pas un enfant ouvrir
ou fermer le hayon.
Ceci peut entraîner un actionne-
ment inattendu du hayon, lequel
risque de se refermer sur les
mains, la tête ou le cou de
l'enfant.
■Fonctionnement du hayon
●Retirez toute charge lourde du
hayon, telle que de la neige ou
de la glace, avant de l'ouvrir. Si
vous ne respectez pas cette
consigne, le hayon peut se
refermer brusquement juste
après son ouverture.
●Avant d'ouvrir ou de fermer le
hayon, vérifiez soigneusement
la sécurité des abords.
●Si des personnes se trouvent à
proximité, assurez-vous de leur
sécurité et prévenez-les de
l'ouverture ou de la fermeture
du hayon.
●En cas de vent, soyez prudent
lorsque vous ouvrez ou fermez
le hayon, car il peut bouger
brusquement en cas de vent
fort.