TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 411 of 782

409
5
5-6. Uso de dispositivos Bluetooth®
Sistema de audio
trado ningún teléfono, aparecerá auto-
máticamente la pantalla de registro.

Page 412 of 782

4105-7. Menú “SETUP”
5-7.Menú “SETUP”
Seleccione “Pairing” usando la ruedeci-
lla “TUNE•SELECT”, y realice el proce-
dimiento de registro de un dispositivo.
( P.408)
Seleccione “List phone” usando la rue-
decilla “TUNE•SELECT”. Aparecerá la
lista de teléfonos móviles registrados.
Conexión del teléfono móvil regis-
trado al sistema de audio
1 Seleccione el nombre del teléfono
móvil que quiere conectar usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Select” usando la rue-
decilla.
Eliminación de un teléfono móvil
registrado
1 Seleccione el nombre del teléfono
móvil que quiere eliminar usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Delete” usando la rue-
decilla.
3 Pulse (Yes).
Desconexión del teléfono móvil
registrado del sistema de audio
1 Seleccione el nombre del teléfono
móvil que quiere desconectar
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Disconnect” usando la
ruedecilla.
3 Pulse (Yes).
Seleccione “List audio” usando la rue-
decilla “TUNE•SELECT”. Aparecerá la
lista de reproductores portátiles regis-
trados.
Conexión del reproductor portátil
registrado al sistema de audio
1 Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que quiere conectar
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Select” usando la rue-
decilla.
Utilización del menú
“SETUP” (menú
“Bluetooth”)
El sistema funcionará si registra
un dispositivo Bluetooth® en el
sistema. Las funciones siguientes
pueden utilizarse para dispositi-
vos registrados. Para acceder al
menú de configuración, pulse la
ruedecilla “TUNE•SELECT” y
seleccione “Bluetooth” usando la
ruedecilla.
Registro de un dispositivo
Bluetooth®
Listado de los teléfonos móvi-
les registrados
Listado de los reproductores
portátiles registrados

Page 413 of 782

411
5
5-7. Menú “SETUP”
Sistema de audio
Eliminación de un reproductor portá-
til registrado
1 Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que quiere eliminar
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Delete” usando la rue-
decilla.
3 Pulse (Yes).
Desconexión del reproductor portátil
registrado del sistema de audio
1 Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil que quiere desconectar
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Disconnect” usando la
ruedecilla.
3 Pulse (Yes).
Selección del método de conexión
1 Seleccione el nombre del reproduc-
tor portátil deseado usando la rue-
decilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Connection method”
usando la ruedecilla.
3 Seleccione “From vehicle” o “From
audio” usando la ruedecilla.
1 Seleccione “Passkey” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione una clave de acceso de
4 a 8 dígitos usando la ruedecilla.
Introduzca el número dígito a dígito.
3 Cuando haya introducido el número
completo que desee registrar como
clave de acceso, pulse (Enter).
Si la llave de acceso que quiere registrar
tiene 8 dígitos, no es necesario pulsar
(Enter).
Si “BT power Off” está activado, el dis-
positivo registrado se conectará auto-
máticamente cuando el interruptor del
motor se sitúe en ACC.
Seleccione “BT power On” o “BT power
Off” usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
Seleccione “Bluetooth info” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
Mostrar el nombre del dispositivo
Seleccione “Device name” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
Mostrar la dirección del dispositivo
Seleccione “Device address” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
Si “Display setting” está activado, apa-
recerá el estado de conexión del repro-
ductor portátil al colocar el interruptor
del motor en ACC.
Seleccione “Display setting On” o “Dis-
play setting Off” usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
Cambio de la clave de acceso
Activar o desactivar la cone-
xión automática del dispositivo
Mostrar el estado del disposi-
tivo
Activar o desactivar la pantalla
de confirmación de conexión
automática

Page 414 of 782

4125-7. Menú “SETUP”
Seleccione “Reset” usando la ruedeci-
lla “TUNE•SELECT”.
Inicialización de “HF sound setting”
Seleccione “Sound setting” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT” y pulse
(Yes).
Para obtener más información sobre
“HF sound setting”: P.415
Inicialización de la información del
dispositivo
Seleccione “Car device info” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT” y pulse
(Yes).
Se inicializará la conexión automática
de un dispositivo portátil, la pantalla de
confirmación de conexión automática y
la clave de acceso.
Inicialización de todos los ajustes
Seleccione “Reset All” usando la ruede-
cilla “TUNE•SELECT” y pulse (Yes).
La función de transferencia automática
está disponible solamente para teléfo-
nos Bluetooth® compatibles con PBAP.
1 Seleccione “Phonebook” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Auto transfer On” o
“Auto transfer Off” usando la ruede-
cilla.
Cuando esté activado, los datos y el historial de los contactos del teléfono se transferirán
de forma automática.
1 Seleccione “Phonebook” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Add contacts” usando
la ruedecilla.
Transferencia de todos los contactos
desde el teléfono móvil
3 Seleccione “Overwrite all” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT” y pulse
(Yes).
InicializaciónUtilización del menú
“SETUP” (menú “TEL”)
Para acceder al menú de configu-
ración, pulse la ruedecilla
“TUNE•SELECT” y seleccione
“TEL” usando la ruedecilla.
Configuración de la transferen-
cia de contactos/historial auto-
mática
Añadir un nuevo número de
teléfono

Page 415 of 782

413
5
5-7. Menú “SETUP”
Sistema de audio
Transferencia de un contacto desde
el teléfono móvil
3 Seleccione “Add one contact”
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT” y pulse (Yes).
1 Seleccione “Phonebook” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Delete contacts”
usando la ruedecilla.
3 Seleccione el número de teléfono
deseado usando la ruedecilla y
pulse (Yes).
Para eliminar todos los números de
teléfono registrados, pulse (All) y, a
continuación, pulse (Yes).
Pulse (A-Z) para mostrar los nom-
bres registrados en orden alfabético
por inicial.
1 Seleccione “Phonebook” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Sort contacts” usando
la ruedecilla.
3 Seleccione “Sort by first” o “Sort by
last” usando la ruedecilla.
Esta función está disponible solamente
para teléfonos Bluetooth® compatibles
con PBAP.
1 Seleccione “Phonebook” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Transfer history”
usando la ruedecilla y pulse
(Yes).
1 Seleccione “Phonebook” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Delete call history”
usando la ruedecilla.
Borrar el historial de llamadas
salientes
3 Seleccione “Outgoing calls” usando
la ruedecilla “TUNE•SELECT”.
4 Seleccione el número de teléfono
deseado usando la ruedecilla y
pulse (Yes).
Para eliminar todos lo s datos del historial de
llamadas salientes, pulse (All) y, a conti-
nuación, pulse (Yes).
Borrar el historial de llamadas
entrantes
3 Seleccione “Incoming calls” usando
la ruedecilla “TUNE•SELECT”.
4 Seleccione el número de teléfono
deseado usando la ruedecilla y
pulse (Yes).
Para eliminar todos lo s datos del historial de
llamadas entrantes, pulse (All) y, a conti-
nuación, pulse (Yes).
Eliminación de un teléfono
registrado
Cambio del orden de clasifica-
ción de los contactos
Transferencia de los historiales
de llamadas
Eliminación de los historiales
de llamadas

Page 416 of 782

4145-7. Menú “SETUP”
Borrar el historial de llamadas perdi-
das
3 Seleccione “Missed calls” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
4 Seleccione el número de teléfono
deseado usando la ruedecilla y
pulse (Yes).
Para eliminar todos los datos del historial de
llamadas perdidas, pulse (All) y, a conti-
nuación, pulse (Yes).
Borrar un número de todos los histo-
riales de llamadas (Llamadas salien-
tes, Llamadas entrantes y Llamadas
perdidas)
3 Seleccione “All calls” usando la rue-
decilla “TUNE•SELECT”.
4 Seleccione el número de teléfono
deseado usando la ruedecilla y
pulse (Yes).
Para eliminar todos los datos del historial de
llamadas, pulse (All) y, a continuación,
pulse (Yes).
Se pueden registrar hasta 15 contactos
en la lista de favoritos.
■Registro de contactos del modo
“SETUP”
1 Pulse la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “TEL” usando la ruede-
cilla.
3 Seleccione “Favourites” usando la
ruedecilla.
4 Seleccione “Add favourites” usando
la ruedecilla.
Pulse (A-Z) para mostrar los nombres
registrados en orden alfabético por inicial.
5 Seleccione el contacto que desee
usando la ruedecilla.
■Registro de contactos del modo
“TEL”
1 Pulse el botón para descolgar.
2 Seleccione “Phonebook”, “All calls”,
“Missed calls”, “Incoming calls” o
“Outgoing calls” usando la ruedeci-
lla “TUNE•SELECT”.
3 Seleccione el número deseado
mediante la ruedecilla.
4 Pulse (Add favourites).
 Cuando ya se han registrado 15
contactos en la lista de favoritos, es
necesario sustituir un contacto regis-
trado.
1 Seleccione el contacto que va a
sustituir usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione (Yes) cuando apa-
rezca la pantalla de confirmación.
■Borrado de contactos del modo
“SETUP”
1 Pulse la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “TEL” usando la ruede-
cilla.
3 Seleccione “Favourites” usando la
ruedecilla.
Registro de favoritos
Borrado de favoritos

Page 417 of 782

415
5
5-7. Menú “SETUP”
Sistema de audio
4 Seleccione “Delete favourites”
usando la ruedecilla.
5 Seleccione el contacto que desee
usando la ruedecilla.
Puede seleccionar todos los contactos al
seleccionar (All).
6 Seleccione (Yes) cuando apa-
rezca la pantalla de confirmación.
■Borrado de contactos del modo
“TEL”
1 Pulse el botón para descolgar.
2 Seleccione “Favourites” usando la
ruedecilla “TUNE•SELECT”.
3 Seleccione el número deseado
mediante la ruedecilla.
4 Pulse (Delete favourites).
5 Seleccione el contacto que desee
usando la ruedecilla.
Pulse (All) para borrar todos los favori-
tos.
6 Seleccione (Yes) cuando apa-
rezca la pantalla de confirmación.
1 Seleccione “HF sound setting”
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Call volume” usando la
ruedecilla.
3 Cambie el volumen de la llamada.
Para disminuir el volumen: Gire la ruedecilla hacia la izquierda.
Para aumentar el volumen: Gire la ruedecilla
hacia la derecha.
Para ajustar el volumen, pulse (Back).
1 Seleccione “HF sound setting”
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Ringtone volume”
usando la ruedecilla.
3 Cambie el volumen del tono del tim-
bre.
Para disminuir el volumen: Gire la ruedecilla
hacia la izquierda.
Para aumentar el volumen: Gire la ruedecilla
hacia la derecha.
Para ajustar el volumen, pulse (Back).
1 Seleccione “HF sound setting”
usando la ruedecilla
“TUNE•SELECT”.
2 Seleccione “Ringtone” usando la
ruedecilla.
3 Usando la ruedecilla, seleccione un
tono de llamada (1 - 3 o “From
phone”). Para ajustar el tono de lla-
mada seleccionado, pulse
(Back).
■Número de teléfono
Se pueden almacenar hasta 5.000 nombres
(1.000 nombres como máximo por disposi-
tivo).
■Historial de llamadas
Se pueden almacenar hasta 10 números en cada una de las memorias del historial de lla-
madas salientes, entrantes y perdidas.
Configuración del volumen de
llamada
Configuración del volumen de
tono del timbre
Configuración del tono del tim-
bre

Page 418 of 782

4165-7. Menú “SETUP”
■Limitación del número de dígitos
No puede registrarse ningún número de telé- fono que supere los 24 dígitos.
■Funciones del sistema de teléfono
Bluetooth®
Es posible que no est én disponibles determi-
nadas funciones durante la conducción.

Page 419 of 782

417
5
5-8. Audio Bluetooth®
Sistema de audio
5-8.Audio Bluetooth®
Ruedecilla “POWER VOLUME”
Pulse: Activación o desactivación del sistema de audio
Gire: Ajuste de volumen
Visualización de mensaje de texto
Cambio de la fuente de audio/reproducción
Visualización del modo de reproducción
Selección de un álbum
Repetir reproducción
Botón de reproducción aleatoria o atrás
Ruedecilla “TUNE•SELECT”
Pulse: Visualización de la lista de la carpeta actual
Gire: Selección de un elemento
Pausa/reproducción
Selección de una pista, avance rápido o retroceso
Pulse (<Folder) o (Folder>) para
seleccionar el álbum deseado.
Utilización de un reproductor portátil habilitado con
Bluetooth®
Panel de control
Selección de un álbum

Page 420 of 782

4185-8. Audio Bluetooth®
Gire la ruedecilla “TUNE•SELECT” o
pulse el botón “SEEK >” o “< TRACK”
para moverse hacia arriba o hacia
abajo.
Mantenga pulsado el botón “SEEK >” o
“< TRACK” hasta que oiga un pitido.
Pulsar (RPT) cambia los modos en
el siguiente orden: Repetir
pista Repetir álbum*Desactivado
*: Disponible excepto cuando está seleccio-
nada “RDM” (reproducción aleatoria)
Pulsar (RDM) cambia los modos en
el siguiente orden: Álbum aleato-
rio Todos los álbumes aleato-
rios Desactivado
1 Pulse (Browse).
Se mostrará la lista de reproducción.
2Gire la ruedecilla “TUNE•SELECT”
para mostrar la lista de carpe-
tas/archivos.
3 Pulse la ruedecilla para seleccionar
el elemento deseado.
4 Repita el mismo procedimiento para
seleccionar el archivo deseado.
Para volver al visual izador anterior, pulse
(Back).
Pulse (Text) para mostrar u ocultar
el título del álbum.
Si hay texto a continuación, se muestra .
Mantenga pulsado (Text) hasta que oiga
un pitido para visualizar los textos restantes.
■Funciones del sistema de audio
Bluetooth®
En función del reproductor portátil que se
conecte al sistema, algunas funciones pue-
den no estar disponibles.
■Visualizador
 P. 3 8 9
Selección de una pista
Avance rápido y retroceso de
pistas
Repetir reproducción
Reproducción aleatoria
Selección de modo de repro-
ducción
Cambio de la información
visualizada

Page:   < prev 1-10 ... 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 ... 790 next >