sensor TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manuale duso (in Italian)

Page 153 of 694

151
3
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
AVVISO
●Quando si avvicina il piede alla parte
centrale inferiore del paraurti posteriore
e lo si allontana, prestare attenzione a non toccare i terminali di scarico finché
non si siano sufficientemente raffred-
dati, poiché il contatto con terminali di scarico ad alta temperatura può provo-
care ustioni.
●Non azionare il sensore piede se vi è poco spazio sotto il paraurti posteriore.
NOTA
■Alberini del portellone posteriore
Il portellone posteriore è munito di alberini che lo mantengono in posizione.
Adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe provo- care il danneggiamento e il conseguente
malfunzionamento dell'alberino del portel-
lone posteriore.
●Non applicare oggetti estranei come eti-
chette, fogli di plastica o adesivi sull'asta
dell'alberino.
●Non toccare l'asta dell'alberino con
guanti o altri oggetti in tessuto.
●Non applicare accessori pesanti sul por-
tellone posteriore. Per l'applicazione di
un accessorio, rivolgersi a un qualsiasi concessionario autorizz ato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile,
per informazioni dettagliate.
●Non mettere la mano su uno dei due alberini né esercitare su di esso forze
laterali.
■Per evitare danni al portellone poste-
riore elettrico
●Accertarsi che tra il portellone posteriore
e il telaio non vi sia del ghiaccio che possa impedire il movimento del portel-
lone posteriore. L'azionamento del por-
tellone posteriore quando è presente un carico eccessivo sul portellone potrebbe
causare un malfunzionamento.
●Non esercitare forza eccessiva sul por-
tellone posteriore mentre questo è in funzione.
●Fare attenzione a non danneggiare i
sensori (installati su i bordi destro e sini- stro del portellone posteriore elettrico)
con un coltello o un altro oggetto appun-
tito. Se un sensore viene scollegato, il portellone posteriore elettrico non si
chiuderà automaticamente.
■Funzione chiusura e blocco
Quando si chiude il portellone posteriore elettrico con la funzione chiusura e blocco,
prima che l'operazione inizi suona un cica-
lino dal suono divers o da quello della nor- male operazione di chiusura del portellone
posteriore elettrico.
Per verificare se l'operazione ha avuto ini- zio correttamente, accertarsi che sia stato
emesso un cicalino dal suono diverso da
quello della normale operazione di chiu- sura del portellone posteriore elettrico.
Inoltre, quando il portellone posteriore
elettrico è del tutto chiuso e bloccato, i segnali di funzionamento indicano che
tutte le porte sono state bloccate.
Prima di allontanarsi dal veicolo, accertarsi che i segnali di funzionamento si siano
attivati e che tutte le porte siano bloccate.
■Precauzioni relative al sensore piede
Il sensore piede è situato sotto la parte centrale inferiore del paraurti posteriore.
Osservare le seguenti indicazioni al fine di
garantire il corretto funzionamento del por- tellone posteriore elettrico:

Page 154 of 694

1523-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
La posizione di apertura del portellone
posteriore elettrico può essere regolata.
1 Arrestare il portellone posteriore
nella posizione desiderata.
( P.144)
2 Premere e tenere premuto l'interrut-
tore del portellone posteriore elet-
trico per 2 secondi.
• Quando la posizione viene impo-
stata, un cicalino suona 4 volte.
• Alla successiva apertura del portel-
lone posteriore elettrico, questo si
fermerà nella posizione impostata.
■Ripristino della posizione di apertura predefinita del port ellone posteriore
Premere e tenere premuto l'interruttore del
portellone posteriore elettrico per 7 secondi.
Un cicalino suonerà 4 volte, seguirà una
NOTA
●Mantenere sempre pulita la parte cen-
trale inferiore del paraurti posteriore.
Se la parte centrale inferiore del paraurti
posteriore è sporca o coperta di neve, il sensore piede potrebbe non funzionare. In
tal caso, rimuovere lo sporco o la neve,
spostare il veicolo dalla posizione attuale e verificare se il sensore piede funziona.
Se non funziona, fare ispezionare il vei-
colo da un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
●Non applicare trattamenti superficiali
con effetto antipioggia (idrofilo), o altri trattamenti superficiali, sulla parte cen-
trale inferiore del paraurti posteriore.
●Non parcheggiare il veicolo vicino a oggetti che possono muoversi e venire
in contatto con la parte centrale inferiore
del paraurti posteriore, ad esempio piante.
Se il veicolo resta parcheggiato per un
certo tempo vicino a oggetti che possono
muoversi e venire in contatto con la parte centrale inferiore del paraurti posteriore,
ad esempio piante, il sensore piede
potrebbe non funzionare. In tal caso, spo-
stare il veicolo dalla posizione attuale e verificare se il sensore piede funziona. Se
non funziona, fare ispez ionare il veicolo da
un qualsiasi c oncessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
●Non sottoporre il sensore piede o la zona circostante a un forte impatto.
Se il sensore piede o la zona circostante
sono stati sottoposti a un forte impatto, il
sensore piede potrebbe non funzionare correttamente. Se il sensore piede non
funziona nelle seguenti situazioni, fare
ispezionare il veicolo da un qualsiasi con- cessionario autorizzato Toyota o officina
Toyota, o un'altra officina affidabile.
• Il sensore piede o la zona circostante
sono stati sottoposti a un forte impatto.
• La parte centrale inferiore del paraurti
posteriore è graffiata o danneggiata.
●Non smontare il paraurti posteriore.
●Non applicare adesivi sul paraurti poste-
riore.
●Non verniciare il paraurti posteriore.
●Se si installa un oggetto pesante sul
portellone posteriore elettrico, disatti- vare il sensore piede.
Regolazione della posizione di
apertura del portellone poste-
riore (veicoli con portellone
posteriore elettrico)

Page 160 of 694

1583-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
• La chiave elettronica è troppo vicina al finestrino o alla mani glia esterna della
porta, vicina al suolo o posizionata in alto
quando le porte vengono aperte o chiuse con la chiave.
• La chiave elettronica è sulla plancia, sulla
copertura bagagli, sul pavimento, nei por- taoggetti laterali o nel vano portaoggetti
quando il sistema ibrido viene avviato o si
cambia la modalità dell'interruttore power.
●Non lasciare la chiave elettronica sulla
plancia o vicino ai portaoggetti laterali
quando si scende dal veicolo. In funzione delle condizioni di ricezione delle onde
radio, potrebbe essere rilevata
dall'antenna esterna all'abitacolo e la porta potrebbe diventare bloccabile dall'esterno,
con il rischio che la chiave elettronica resti
chiusa all'interno del veicolo.
●Finché la chiave elettronica si trova entro il
raggio d'azione effettivo, le porte possono essere bloccate o sbloccate da chiunque.
Tuttavia, solo le porte che rilevano la
chiave elettronica possono essere utiliz- zate per aprire il veicolo.
●Anche se la chiave elettronica non si trova all'interno del veic olo, potrebbe essere
possibile avviare il sistema ibrido se la
chiave elettronica si trova vicino al fine- strino.
●Le porte potrebbero sbloccarsi o bloccarsi se una grande quantità di acqua bagna la
maniglia della porta, come in caso di piog-
gia o all'autolavaggio, quando la chiave elettronica si trova entro il raggio d'azione
effettivo. (Le porte si bloccheranno auto-
maticamente dopo circa 30 secondi se non vengono aperte e chiuse).
●Se si usa il radiocomando a distanza per bloccare le porte quando la chiave elettro-
nica è vicina al veicolo, potrebbe sussi-
stere la possibilità che la porta non venga sbloccata dalla funzione di apertura.
(Usare il radiocomando a distanza per
sbloccare le porte).
●Toccando il sensore di bloccaggio o sbloc-
caggio porte mentre si indossano guanti è possibile inibire l'operazione di bloccaggio
o sbloccaggio.
●Alcuni modelli: Quando le porte vengono
bloccate per mezzo del sensore della ser- ratura, i segnali di riconoscimento ver-
ranno emessi fino a due volte consecutive.
Dopodiché, non verranno emessi segnali di riconoscimento.
●Se la maniglia della porta si bagna mentre la chiave elettronica si trova entro il raggio
d'azione effettivo, la porta potrebbe bloc-
carsi e sbloccarsi ripetutamente. In tal caso, svolgere le seguenti procedure cor-
rettive per lavare il veicolo:
• Posizionare la chiave elettronica in un
luogo a 2 m o più di distanza dal veicolo. (Assicurarsi che la chiave non venga
rubata).
• Impostare la chiave elettronica sulla moda- lità di risparmio batteria per disattivare il
sistema di apertura/avviamento intelli-
gente. ( P.157)
●Se la chiave elettronica è all'interno del
veicolo e la maniglia di una porta si bagna durante il lavaggio, sul display multifun-
zione potrebbe essere visualizzato un
messaggio e all'ester no del veicolo suo- nerà un cicalino. Per disattivare l'allarme,
bloccare tutte le porte.
●Il sensore della serratura potrebbe non
funzionare correttamente se entra in con-
tatto con ghiaccio, neve , fango, ecc. Pulire il sensore della serrat ura e ritentare l'ope-
razione.
●Un azionamento improvviso della maniglia
o un azionamento della maniglia immedia-
tamente dopo essere entrati nel raggio d'azione effettivo potrebbero impedire lo
sbloccaggio delle porte. Toccare il sensore
di sbloccaggio della porta e controllare che le porte siano sbloccate prima di agire nuo-
vamente sulla maniglia.
●Se un'altra chiave elettronica si trova
nell'area di rilevamento, lo sbloccaggio
delle porte potrebbe richiedere un tempo leggermente più lungo dopo aver afferrato
la maniglia della porta.
■Quando il veicolo non viene guidato per
lunghi periodi
●Al fine di prevenire il furto del veicolo, non
lasciare la chiave elettronica a una distanza inferiore a 2 m dal veicolo.

Page 169 of 694

167
3
3-4. Regolazione del volante e degli specchietti
Prima di mettersi alla guida
■Per evitare errori del sensore (veicoli con specchietto retrovisore interno
dotato di dispositivo antiabbaglia-
mento automatico)
Per garantire il corretto funzionamento dei sensori, non toccarli né coprirli.
1 Per selezionare lo specchietto da
regolare, ruotare l'interruttore.
Sinistra
Destra
Specchietti retrovisori
esterni
La posizione dello specchietto
retrovisore può essere regolata in
modo da ottenere un riscontro
sufficiente della visuale poste-
riore.
AVVISO
■Punti importanti durante la guida
Adottare le seguenti precauzioni durante
la guida.
La mancata osservanza potrebbe provo- care la perdita di controllo del veicolo e
causare un incidente, con conseguente
lesioni gravi o mortali.
●Non regolare gli specchietti durante la
guida.
●Non guidare con gli s pecchietti ripiegati.
●Gli specchietti dei lati guidatore e pas-
seggero devono essere aperti e ade-
guatamente regolati prima di mettersi
alla guida.
Procedura di regolazione

Page 179 of 694

4
177
4
Guida
Guida
.4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida del veicolo ................... 179
Carico e bagaglio................... 185
Traino di un rimorchio ............ 187
4-2. Procedure di guida
Interruttore power (accensione)
............................................ 193
Modalità di guida EV.............. 197
Cambio ibrido (veicoli senza pad-
dle del cambio al volante) ... 199
Cambio ibrido (veicoli con paddle
del cambio al volante) ......... 202
Leva indicatori di direzione .... 206
Freno di stazionamento ......... 207
Mantenimento dei freni .......... 210
4-3. Utilizzo delle luci e dei tergicri-
stalli
Interruttore fari ....................... 212
Abbaglianti automatici ........... 215
AHS (Sistema abbaglianti adattivi)
............................................ 218
Interruttore antinebbia ........... 221
Tergi-lavacristalli del parabrezza
............................................ 223
Tergi-lavacristalli del lunotto .. 226
4-4. Rifornimento di carburante
Apertura del tappo del serbatoio
carburante ........................... 228
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto
alla guida
Toyota Safety Sense .............. 230
PCS (Sistema pre-collisione)
............................................. 241
LTA (Sistema di tracciamento della
corsia) .................................. 248
Regolatore della velocità di cro-
ciera a radar dinamico con set-
tore di velocità...................... 258
Regolatore della velocità di cro-
ciera ..................................... 269
Limitatore di velocità .............. 272
RSA (Assistente segnaletica stra-
dale) ..................................... 275
BSM (Monitor punto cieco)..... 279
Sensore parcheggio assistito
Toyota .................................. 294
Funzione RCTA (Allarme traffico in
attraversamento posteriore)
............................................. 303
PKSB (Freno di supporto al par-
cheggio) ............................... 309
Funzione freno di supporto al par-
cheggio (oggetti statici) ........ 315
Funzione freno di supporto al par-
cheggio (veicoli in attraversa-
mento posteriore)................. 318
S-IPA (Sistema di parcheggio assi-
stito intelligente semplice).... 320
Interruttore selezione modalità di
guida .................................... 346
Sistema GPF (Filtro antiparticolato
benzina) ............................... 347
Sistemi di assistenza alla guida
............................................. 348

Page 214 of 694

2124-3. Utilizzo delle luci e dei tergicristalli
4-3.Utilizzo delle luci e dei tergicristalli
L'azionamento dell'interruttore
accende le luci nel modo seguente:
1 I fari, le luci di guida diurna
( P.212) e tutte le luci indicate di
seguito si accendono e si spengono
automaticamente.
2 Le luci di posizione anteriori, i
fanali posteriori, le luci della targa e
della plancia si accendono.
3 I fari e tutte le luci sopra elen-
cate si accendono.
■È possibile utilizzare la modalità AUTO
quando
L'interruttore power è su ON.
■Sistema luci di guida diurna
Per rendere il veicolo pi ù visibile agli altri gui-
datori durante la guida diurna, le luci di guida diurna si accendono automaticamente ogni
volta che si avvia il sistema ibrido e che viene
rilasciato il freno di stazionamento con l'inter-
ruttore fari in posizione . (Maggiore lumi-
nosità rispetto alle luci di posizione anteriori). Le luci di guida diurna non sono progettate
per l'utilizzo notturno.
■Sensore controllo fari
Il sensore potrebbe non funzionare corretta- mente se coperto da un oggetto o se sul
parabrezza viene fissato qualcosa che blocca
il sensore. Così facendo il sensore potrebbe non essere
in grado di rilevare il livello di luce ambien-
tale, causando il malfunzionamento del sistema automatico dei fari.
■Sistema spegnimento automatico luci
●Quando l'interruttore luci è in posizione
o : I fari e i fendinebbia (se pre-
senti) si spengono automaticamente se
l'interruttore power viene portato su ACC o OFF e la porta del guidatore viene aperta.
●Quando l'interruttore luci è in posizione
: I fari e tutte le luci si spengono auto-
maticamente se l'interruttore power viene
portato su ACC o OFF e la porta del guida- tore viene aperta.
Per riaccendere le luci, portare l'interruttore
power su ON oppure portare l'interruttore luci
su off una volta e quindi portarlo nuovamente
in posizione o .
■Cicalino segnalazione luci accese
Suona un cicalino se l'interruttore power
viene portato su OFF o ACC e la porta del guidatore viene aperta con le luci accese.
Interruttore fari
I fari possono essere azionati
manualmente o automaticamente.
Istruzioni di funzionamento

Page 217 of 694

215
4
4-3. Utilizzo delle luci e dei tergicristalli
Guida
Station wagon (veicoli con tergicri-
stallo del lunotto)
*: Se presente
1 Premere l'interruttore abbaglianti
automatici.
Condizioni di occupazione e
di carico del veicoloPosizione
ghieraOccupantiCarico del
veicolo
GuidatoreNessuno0
Guidatore e
passeggero
anteriore
Nessuno0
Tutti i sedili
occupatiNessuno1.5
Tutti i sedili
occupati
Veicolo a
pieno carico2
GuidatoreVeicolo a
pieno carico3
Abbaglianti automatici*
Gli abbaglianti automatici utiliz-
zano un sensore della telecamera
ubicato dietro la parte superiore
del parabrezza per stabilire l'inten-
sità delle luci dei veicoli che pre-
cedono, le luci della strada, ecc. e
si accendono e si spengono auto-
maticamente secondo necessità.
AVVISO
■Limitazioni degli abbaglianti automa- tici
Non fare eccessivo affidamento sugli
abbaglianti automatici. Guidare sempre
con attenzione, osservando quanto avviene sulla strada e all'occorrenza
accendendo o spegnendo gli abbaglianti
manualmente.
■Per prevenire un funzionamento
errato del sistema abbaglianti auto-
matici
Evitare di sovraccaricare il veicolo.
Attivazione degli abbaglianti
automatici

Page 218 of 694

2164-3. Utilizzo delle luci e dei tergicristalli
2Spingere la leva lontano da sé con
l'interruttore fari in posizione o
.
L'indicatore degli abbaglianti automatici si
accende quando il sistema è in funzione.
■Condizioni di accensione/spegnimento
automatico deg li abbaglianti
●Quando tutte le seguenti condizioni sono
soddisfatte, gli abbaglianti si accendono automaticamente (dopo circa 1 secondo):
• La velocità del veicolo è uguale o supe-
riore a circa 40 km/h. • La zona davanti al veicolo è buia.
• Non vengono rilevati fari né fanali poste-
riori accesi di veicoli che precedono. • La strada davanti a sé è poco illuminata.
●Se viene soddisfatta una qualsiasi delle seguenti condizioni, gli abbaglianti si spen-
gono automaticamente:
• La velocità del veicolo è inferiore a circa 30 km/h.
• La zona davanti al veicolo non è buia.
• I veicoli che precedono hanno i fari o i fanali posteriori accesi.
• La strada davanti a sé è ben illuminata.
■Informazioni relative al rilevamento da
parte del sensore della telecamera
●Gli abbaglianti possono non spegnersi
automaticamente nelle seguenti situazioni: • Quando un veicolo compare improvvisa-
mente da una curva
• Quando davanti al proprio veicolo si immette improvvisamente un altro veicolo
• Quando i veicoli che precedono non pos-
sono essere rilevati a causa di curve ripe-
tute, spartitraffico o alberi sul lato della strada
• Quando veicoli che precedono compaiono
da una corsia distante su una strada larga • Quando le luci dei veicoli che precedono
non sono accese
●Gli abbaglianti possono spegnersi se viene
rilevato un veicolo che precede a fari
spenti ma con gli antinebbia accesi.
●Illuminazione di edifici, illuminazione stra-
dale, semafori e cart elloni o segnali lumi-
nosi e altri oggetti riflettenti possono causare il passaggio degli abbaglianti agli
anabbaglianti oppure il mantenimento degli
anabbaglianti.
●Il tempo di accensione o spegnimento
degli abbaglianti può dipendere dai seguenti fattori:
• Luminosità di fari, antinebbia e fanali
posteriori di veicoli che precedono • Movimento e direzione di veicoli che pre-
cedono
• Quando un veicolo che precede ha luci funzionanti soltanto su un lato
• Quando un veicolo che precede è un vei-
colo a due ruote • Condizione della strada (pendenza, curva,
condizione del fondo stradale, ecc.)
• Numero di passeggeri e quantità di baga- glio a bordo del veicolo
●Gli abbaglianti possono accendersi o spe-gnersi in modo imprevisto.
●Biciclette o veicol i simili potrebbero non essere rilevati.
●Nelle seguenti situaz ioni, il sistema potrebbe non essere in grado di rilevare
correttamente il grado di illuminazione
dell'ambiente circost ante. Ciò può determi- nare il mantenimento degli anabbaglianti
oppure gli abbaglianti possono lampeg-
giare o abbagliare i pedoni o i veicoli che precedono. In tal caso, è necessario pas-
sare manualmente agli abbaglianti e agli
anabbaglianti. • Quando si guida in caso di maltempo
(pioggia battente, neve, nebbia, tempeste
di sabbia, ecc.). • Quando la visuale del parabrezza è osta-
colata da appannamento, condensa,
ghiaccio, sporco, ecc.

Page 219 of 694

217
4
4-3. Utilizzo delle luci e dei tergicristalli
Guida
• Quando il parabrezza è incrinato o dan- neggiato
• Quando il sensore della telecamera è
deformato o sporco • Quando la temperatura del sensore della
telecamera è estremamente elevata
• Quando il grado di illuminazione dell'ambiente circostante è uguale a quello
di fari, fanali posteriori o antinebbia
• Quando i fari o fanali posteriori dei veicoli che precedono sono spenti, sporchi, di
colore mutevole o non direzionati corretta-
mente
• Quando il veicolo viene investito da acqua, neve, polvere, ecc. sollevata da un veicolo
che precede
• Quando si guida in una zona in cui si alter- nano tratti illuminati e tratti in oscurità
• Quando si guida su strade caratterizzate
da frequenti salite e discese, o strade con fondo sconnesso, dissestato o irregolare
(quali strade in pavé, ghiaiose, ecc.)
• Quando si guida su strade caratterizzate da frequenti curve o tortuose
• Quando è presente un oggetto estrema-
mente riflettente davanti al veicolo, ad esempio un segnale o uno specchio
• Quando la parte posteriore del veicolo che
precede è altamente riflettente, come il container di un camion
• Quando i fari dei veicolo sono danneggiati
o sporchi o non direzionati correttamente • Quando il veicolo sbanda o si inclina a
causa di uno pneumatico sgonfio, di un
rimorchio trainato, ecc. • Quando i fari passano ripetutamente da
abbaglianti ad anabbaglianti e viceversa in
maniera anomala • Quando il guidatore ritiene che gli abba-
glianti stiano lampeggiando o abbagliando
pedoni o altri guidatori
■Passaggio agli anabbaglianti
Riportare la leva nella posizione ini-
ziale.
L'indicatore abbaglianti automatici si spe-
gne.
Spingere la leva lontano da sé per attivare
nuovamente il sistema abbaglianti automa-
tici.
■Passaggio agli abbaglianti
Premere l'interruttore abbaglianti auto-
matici.
L'indicatore abbaglianti automatici si spegne
e l'indicatore abbaglianti si accende.
Premere l'interruttore per attivare nuova-
mente il sistema abbaglianti automatici.
Accensione/spegnimento
manuale degli abbaglianti

Page 220 of 694

2184-3. Utilizzo delle luci e dei tergicristalli
*: Se presente
Regolare l'intensità e l'area illumi-
nata dagli abbaglianti in base alla
velocità del veicolo.
 Regolare l'intensità degli abbaglianti,
durante la guida in curva, in modo
che l'area nella direzione in cui
svolta il veicolo sia illuminata più
intensamente delle altre.
 Azionare gli abbaglianti schermati in
modo che l'area circostante i veicoli
che precedono sia parzialmente non
illuminata mentre tutte le altre aree
continuano a essere illuminate dagli
abbaglianti.
Gli abbaglianti scherma ti contribuiscono a
ottimizzare la visibi lità in avanti riducendo
l'effetto abbagliante sui guidatori dei veicoli
che precedono.
 Regolare la distanza coperta dagli
anabbaglianti in funzione della
distanza rispetto al veicolo che pre-
cede.
1 Premere l'interruttore sistema abba-
glianti adattivi.
2 Spingere la leva lontano da sé con
l'interruttore fari in posizione o
.
L'indicatore AHS si accende quando il
AHS (Sistema abbaglianti
adattivi)*
Il sistema abbaglianti adattivi uti-
lizza un sensore della telecamera
ubicato dietro la parte superiore
del parabrezza per stabilire l'inten-
sità delle luci dei veicoli che pre-
cedono, le luci della strada, ecc. e
comanda automaticamente la
distribuzione della luce dei fari
secondo necessità.
AVVISO
■Limitazioni del sistema abbaglianti
adattivi
Non fare eccessivo affidamento sul
sistema abbaglianti adattivi. Guidare sem- pre con attenzione, osservando quanto
avviene sulla strada e all'occorrenza
accendendo o spegnendo gli abbaglianti
manualmente.
■Per prevenire un funzionamento
errato del sistema abbaglianti adat-
tivi
Evitare di sovraccaricare il veicolo.
Funzioni del sistema
Attivazione del sistema abba-
glianti adattivi

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 110 next >