sensor TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 694, PDF Dimensioni: 136.28 MB
Page 221 of 694

219
4
4-3. Utilizzo delle luci e dei tergicristalli
Guida
sistema è in funzione.
■Condizioni di funzionamento del
sistema abbaglianti adattivi
●Quando tutte le segue nti condizioni sono
soddisfatte, gli abbaglianti si accendono automaticamente e il sistema entra in fun-
zione:
• La velocità del veicolo è uguale o supe- riore a circa 60 km/h.
• La zona davanti al veicolo è buia.
●Quando tutte le segue nti condizioni sono
soddisfatte, gli abbaglianti schermati si
accendono e la distanza coperta dagli anabbaglianti viene regolata automatica-
mente, in base alla posizione dei veicoli
che precedono: • La velocità del veicolo è uguale o supe-
riore a circa 60 km/h.
• La zona davanti al veicolo è buia. • Vengono rilevati i fari o i fanali posteriori
accesi di veicoli che precedono.
●Se una delle seguenti condizioni viene
soddisfatta, gli abbaglianti o gli abbaglianti
schermati passano ad anabbaglianti auto- maticamente:
• La velocità del veicolo è inferiore a circa 60
km/h. • La zona davanti al veicolo non è buia.
• Vi sono molti veicoli che precedono.
• I veicoli che precedono si muovono rapida- mente e gli abbaglianti possono accecare i
guidatori degli altri veicoli.
■Informazioni relative al rilevamento da
parte del sensore della telecamera
●Gli abbaglianti potrebbero non passare
automaticamente ad abbaglianti schermati nelle seguenti situazioni:
• Quando veicoli che precedono compaiono
improvvisamente da una curva • Quando davanti al proprio veicolo si
immette improvvisamente un altro veicolo
• Quando i veicoli che precedono sono nascosti alla vista a causa di curve ripe-
tute, spartitraffico o alberi sul lato della
strada • Quando veicoli che precedono compaiono
dalla corsia distante su una strada larga
• Quando i veicoli che precedono non hanno luci
●Gli abbaglianti potrebbero passare ad
abbaglianti schermati se viene rilevato un veicolo che precede con gli antinebbia
accesi ma a fari spenti.
●Illuminazione di edifici, illuminazione stra-
dale, semafori e cart elloni o segnali lumi-
nosi e altri oggetti riflettenti possono causare il passaggio degli abbaglianti ad
abbaglianti schermati oppure il manteni-
mento degli abbaglianti, che non diventano schermati, o potrebbero modificare l'area
non illuminata.
●I seguenti fattori possono influenzare la
quantità di tempo impiegato per accendere
o spegnere gli abbaglianti oppure la velo- cità di cambiamento delle aree non illumi-
nate:
• Luminosità di fari, antinebbia e fanali posteriori di veicoli che precedono
• Movimento e direzione di veicoli che pre-
cedono • Quando un veicolo che precede ha luci
funzionanti soltanto su un lato
• Quando un veicolo che precede è un vei- colo a due ruote
• Condizione della strada (pendenza, curva,
condizione del fondo stradale, ecc.). • Numero di passeggeri e quantità di baga-
glio
●Il controllo della distribuzione della luce dei
fari può cambiare in modo imprevisto.
●Biciclette o simili potrebbero non essere
rilevati.
●Nelle seguenti situaz ioni, il sistema
potrebbe non essere in grado di rilevare
correttamente il grado di illuminazione dell'ambiente circost ante. Ciò può determi-
nare il mantenimento degli anabbaglianti
oppure gli abbaglianti possono lampeg-
Page 222 of 694

2204-3. Utilizzo delle luci e dei tergicristalli
giare o abbagliare i pedoni o i veicoli che precedono. In tal caso, è necessario pas-
sare manualmente agli abbaglianti e agli
anabbaglianti. • Quando si guida in caso di maltempo
(pioggia battente, neve, nebbia, tempeste
di sabbia, ecc.). • Quando la visuale del parabrezza è osta-
colata da appannamento, condensa,
ghiaccio, sporco, ecc. • Quando il parabrezza è incrinato o dan-
neggiato
• Quando il sensore della telecamera è
deformato o sporco • Quando la temperatura del sensore della
telecamera è estremamente elevata
• Quando il grado di illuminazione dell'ambiente circostante è uguale a quello
di fari, fanali posteriori o antinebbia
• Quando i fari o fanali posteriori dei veicoli che precedono sono spenti, sporchi, di
colore mutevole o non direzionati corretta-
mente • Quando il veicolo viene investito da acqua,
neve, polvere, ecc. sollevata da un veicolo
che precede • Quando si guida in una zona in cui si alter-
nano tratti illuminati e tratti in oscurità
• Quando si guida su strade caratterizzate da frequenti salite e discese, o strade con
fondo sconnesso, dissestato o irregolare
(quali strade in pavé, ghiaiose, ecc.) • Quando si guida su strade caratterizzate
da frequenti curve o tortuose
• Quando è presente un oggetto estrema- mente riflettente davanti al veicolo, ad
esempio un segnale o uno specchio
• Quando la parte posteriore del veicolo che precede è altamente riflettente, come il
container di un camion
• Quando i fari dei veicolo sono danneggiati o sporchi o non direzionati correttamente
• Quando il veicolo sbanda o si inclina a
causa di uno pneumatico sgonfio, di un rimorchio trainato, ecc.
• Quando i fari passano ripetutamente da
abbaglianti ad anabbaglianti e viceversa in maniera anomala
• Quando il guidatore ritiene che gli abba-
glianti stiano lampeggiando o abbagliando pedoni o altri guidatori
• Quando il veicolo viene usato in una zona
in cui i veicoli viaggiano sul lato opposto
della strada rispetto al paese per cui il vei- colo è stato progettato, ad esempio
usando un veicolo progettato per la guida
a destra in un paese con guida a sinistra o viceversa.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz-
zate. ( P.580)
■Passaggio agli anabbaglianti
Riportare la leva nella posizione ini-
ziale.
L'indicatore AHS si spegne.
Spingere la leva lontano da sé per attivare
nuovamente il sistema abbaglianti adattivi.
■Passaggio agli abbaglianti
Premere l'interruttore sistema abba-
glianti adattivi.
L'indicatore AHS si spegne e l'indicatore
abbaglianti si accende.
Premere l'interruttore per attivare nuova-
mente il sistema abbaglianti adattivi.
Accensione/spegnimento
manuale degli abbaglianti
Page 226 of 694

2244-3. Utilizzo delle luci e dei tergicristalli
un movimento di tergitura un paio di volte
dopo che il lavavetri ha spruzzato il liquido.
Veicoli con lavafari: Quando i fari sono
accesi e la leva viene tirata e tenuta, i lava-
fari funzionano una volta. Dopo di ciò, i lava-
fari funzioneranno ad ogni 5° azionamento
della leva.
Tergicristalli del parabrezza con sen-
sore pioggia
1 Funzionamento dei tergicri-
stalli del parabrezza dotati di sen-
sore pioggia
2 Funzionamento a bassa velo-
cità del tergicristallo del parabrezza
3 Funzionamento ad alta velo-
cità del tergicristallo del parabrezza
4 Funzionamento temporaneo
Quando è selezionato “AUTO”, i tergicristalli
entreranno automaticamente in funzione
quando il sensore rileva la presenza di piog-
gia. Il sistema regola automaticamente il
tempo di azione dei tergicristalli in base
all'intensità della pioggia e alla velocità del
veicolo.
Quando viene selezionato “AUTO”, la
sensibilità del sensore può essere
regolata come segue ruotando la
ghiera dell'interruttore.
5 Aumenta la sensibilità del sensore
pioggia dei tergicristalli del para-
brezza
6 Diminuisce la sensibilità del sen-
sore pioggia dei tergicristalli del
parabrezza
7 Doppio funzionamento
tergi-lavacristalli
Se si tira la leva si azionano i tergicristalli e il
lavacristalli.
I tergicristalli effettueranno automaticamente
un movimento di tergitura un paio di volte
dopo che il lavavetri ha spruzzato il liquido.
Veicoli con lavafari: Quando i fari sono
Page 227 of 694

225
4
4-3. Utilizzo delle luci e dei tergicristalli
Guida
accesi e la leva viene tirata e tenuta, i lava-
fari funzionano una volta. Dopo di ciò, i lava-
fari funzioneranno ad ogni 5° azionamento
della leva.
■I tergi-lavacristalli del parabrezza pos-
sono essere attivati quando
L'interruttore power è su ON.
■Effetti della velocità del veicolo sul fun- zionamento dei tergic ristalli (veicoli con
tergicristalli del parabrezza dotati di
sensore pioggia)
La velocità del veicolo influisce sull'intermit- tenza del tergicristallo.
■Sensore pioggia (veicoli con tergicri-
stalli del parabrezza dotati di sensore
pioggia)
●Il sensore pioggia rileva la quantità di piog-
gia sul parabrezza. Viene utilizzato un sensore ottico. Il sen-
sore potrebbe non funzionare corretta-
mente quando la luce del sole, all'alba o al tramonto, colpisce il parabrezza in modo
intermittente o se sul parabrezza sono pre-
senti insetti ecc.
●Se il tergicristallo viene portato in modalità
AUTO mentre l'interruttore power è su ON, i tergicristalli effettueranno un movimento
di tergitura per segnalare l'attivazione della
modalità AUTO.
●Se la temperatura del sensore pioggia è
pari o superiore a 85°C oppure pari o infe- riore a -15°C, l'azionamento automatico
potrebbe non aver luogo. In questo caso,
azionare i tergicristalli in una qualsiasi modalità diversa da AUTO.
■Se non viene spruzzato il liquido lava-cristalli del parabrezza
Controllare che gli ugelli lavacristalli non
siano intasati e che vi sia del liquido nel ser-
batoio del liquido lavacristalli del parabrezza.
■Quando si arresta il sistema ibrido in emergenza durante la guida
Se i tergicristalli del parabrezza stanno fun-
zionando quando il sistema ibrido viene arre-
stato, funzioneranno ad alta velocità. Dopo
l'arresto del veicolo, il funzionamento tornerà normale quando l'interruttore power viene
portato su ON oppure il funzionamento si
arresta quando la porta del guidatore viene aperta.
AVVISO
■Precauzione relativa all'utilizzo dei
tergicristalli del parabrezza in moda- lità AUTO (veicoli con tergicristalli
del parabrezza dotati di sensore piog-
gia)
I tergicristalli del parabrezza potrebbero attivarsi improvvisamente se viene toccato
il sensore o se il parabrezza è soggetto a
vibrazioni in modalità AUTO. Non avvici- nare dita o altro ai tergicristalli del para-
brezza per evitare che rimangano
intrappolate.
■Precauzioni relative all'uso del liquido lavacristalli
Se fa freddo, non usare il liquido lavacri-
stalli finché il parabrezza non si riscalda. Il
liquido potrebbe congelarsi sul parabrezza causando una scarsa visibilità. Ciò
potrebbe provocare un incidente, con con-
seguenti lesioni gravi o mortali.
NOTA
■Se non fuoriesce liquido lavacristalli
dall'ugello
Potrebbe verificarsi il danneggiamento
della pompa del liquido lavacristalli se la
leva viene tirata verso di sé e mantenuta in modo continuo in tale posizione.
Page 232 of 694

2304-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
4-5.Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
*: Se presente
■PCS (Sistema pre-collisione)
P.241
■LTA (Sistema di tracciamento
della corsia)*
P.248
*: Se presente
■AHS (Sistema abbaglianti adat-
tivi)*
P.218
*: Se presente
■AHB (Abbaglianti automatici)*
P.215
*: Se presente
■RSA (Assistente segnaletica stra-
dale)*
P.275
*: Se presente
■Regolatore della velocità di cro-
ciera a radar dinamico con settore
di velocità
P.258
Due tipi di sensori, ubicati dietro alla
griglia anteriore e al parabrezza, rile-
vano le informazioni necessarie per
azionare i sistemi di assistenza alla
guida.
Sensore radar
Telecamera anteriore
Toyota Safety Sense*
Toyota Safety Sense è composto
dai seguenti sistemi di assistenza
alla guida e contribuisce a rendere
sicura e confortevole l'esperienza
di guida:
Sistema di assistenza alla
guida
AVVISO
■Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense è progettato in modo
da funzionare in base al presupposto che il
guidatore conduca il veicolo in maniera sicura ed è pensato per contribuire a
ridurre l'impatto sugli occupanti e sul vei-
colo in caso di collisione, nonché per assi- stere il guidatore in condizioni di guida
normali.
Poiché esiste un limite al grado di preci- sione del riconoscimento e delle presta-
zioni di controllo forn iti da questo sistema,
non affidarsi eccessivamente al sistema. Il guidatore ha sempre la responsabilità di
fare attenzione alla z ona circostante il vei-
colo e di guidare in modo sicuro.
Sensori
Page 233 of 694

231
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
■Per evitare il malfunzionamento del
sensore radar
Adottare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, il sensore radar potrebbe non funzionare correttamente e
provocare un incidente, con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
●Tenere sempre puliti il sensore radar e
la relativa copertura.
Sensore radar
Copertura del sensore radar
Se la parte anteriore del sensore radar o la
parte anteriore o posteriore della copertura
del sensore radar è sporca o coperta di
gocce d'acqua, neve, ecc., pulirla.
Pulire il sensore radar e la copertura del
sensore radar con un panno morbido per
evitare di danneggiarli.
●Non attaccare accessori, adesivi (nean-
che adesivi trasparenti) o altro sul sen-
sore radar, sulla copertura del sensore
radar o sulla zona circostante.
●Non sottoporre il sensore radar o la
zona circostante a un forte impatto.
Se il sensore radar, la griglia anteriore o il paraurti anteriore sono stati sottoposti
a un forte impatto, fare ispezionare il
veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
●Non smontare il sensore radar.
●Non modificare o verniciare il sensore
radar o la copertura del sensore radar.
●Nei seguenti casi, il sensore radar deve
essere ricalibrato. Per informazioni con-
tattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
• Quando il sensore radar o la griglia
anteriore vengono rimossi e installati, o sostituiti
• Quando il paraurti anteriore viene sosti-
tuito
■Per evitare il malfunzionamento della telecamera anteriore
Adottare le seguenti precauzioni.
In caso contrario, la telecamera anteriore
potrebbe non funzionare correttamente e provocare un incidente, con conseguenti
lesioni gravi o mortali.
●Mantenere sempre pulito il parabrezza.
• Se il parabrezza è sporco o coperto da una patina oleosa, gocce di pioggia,
neve, ecc. pulirlo.
• Se al parabrezza è applicata una pelli- cola per i cristalli, sarà comunque
necessario utilizzare i tergicristalli per
rimuovere le gocce d'acqua, ecc. dall'area del parabrezza davanti alla
telecamera anteriore.
• Se la parte interna del parabrezza dove la telecamera anteriore è installata è
sporca, contattare un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
Page 241 of 694

239
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Se viene visualizzato un messaggio di avvertimento sul display multifunzione
Un sistema potrebbe essere temporaneamente non disponibile o potrebbe esserci un malfun- zionamento nel sistema.
●Nelle seguenti situazioni, eseguire le azioni s pecificate nella tabella. Quando le condizioni di funzionamento normale vengono rilevate, il mess aggio scompare e il sistema diventa opera-
tivo.
Se il messaggio non scompare, contattare un qual siasi concessionario autorizzato Toyota o
officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
SituazioneAzioni
Quando l'area attorno a un sensore è coperta
di sporco, umidità (appannata, coperta da
condensa, ghiaccio ecc.) o altri corpi estranei
Per pulire la parte del parabrezza davanti alla
telecamera, utilizzare i tergicristalli o lo sbrina-
tore del parabrezza dell 'impianto di condizio-
namento ( P.416).
Page 242 of 694

2404-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
●Nelle seguenti situazioni, se la situazione è cambiata (o il veicolo è stato guidato per un po')
e vengono rilevate le condizioni di funzi onamento normali, il messaggio scompare e il
sistema diventa operativo.
Se il messaggio non scompare, contattare un qual siasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
• Quando la temperatura intorno al sensore radar è al di fuori dell'intervallo operativo, ad
esempio quando il veicolo è esposto al sole o viene lasciato in un ambiente estremamente freddo
• Quando la telecamera anteriore non è in grado di rilevare oggetti davanti al veicolo, ad
esempio quando si guida al buio, nella neve o nella nebbia, o quando la telecamera ante- riore viene colpita da luci forti
Quando la temperatura intorno alla teleca-
mera anteriore è al di fuori dell'intervallo ope-
rativo, ad esempio quando il veicolo è esposto
al sole o viene lasciato in un ambiente estre-
mamente freddo
Se la telecamera anteriore è calda, ad esem-
pio dopo che il veicolo è rimasto parcheggiato
al sole, utilizzare l'impianto di condiziona-
mento aria per ridurre la temperatura attorno
alla telecamera anteriore.
Se quando il veicolo era parcheggiato è stato
utilizzato un parasole, a seconda del tipo, la
luce solare riflessa dalla superficie del para-
sole può causare un aumento eccessivo della
temperatura della telecamera anteriore.
Se la telecamera anteriore è fredda, ad esem-
pio dopo che il veicolo è rimasto parcheggiato
in un ambiente estremamente freddo, utiliz-
zare l'impianto di c ondizionamento aria per
aumentare la temperatura attorno alla teleca-
mera anteriore.
L'area davanti alla telecamera anteriore è
ostruita, ad esempio quando il cofano è aperto
o se un adesivo è attaccato alla parte di para-
brezza davanti alla telecamera anteriore.
Chiudere il cofano, rimuovere l'adesivo ecc.
per rimuovere l'ostruzione.
SituazioneAzioni
Page 243 of 694

241
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
*: Se presente
Il sistema è in grado di rilevare quanto
segue:
Ve i c o l i
Ciclisti
Pedoni
■Avvertimento pre-collisione
Quando il sistema determina che la
possibilità di una collisione frontale è
elevata, suona un cicalino e viene
visualizzato un messaggio di avverti-
mento sul display multifunzione per sol-
lecitare il guidatore ad adottare misure
diversive.
■Assistenza alla frenata pre-colli-
sione
Quando il sistema determina che la
possibilità di una collisione frontale è
elevata, applica una forza frenante
maggiore, proporzionale alla pressione
esercitata sul pedale freno.
■Frenata pre-collisione
Se il sistema determina che la possibi-
lità di una collisione frontale è estrema-
mente elevata, i freni vengono attivati
automaticamente per tentare di evitare
la collisione o ridurne l'impatto.
■Controllo sospensioni (veicoli
con un sistema sospensioni varia-
bili adattive)
Quando il sistema determina che la
possibilità di una collisione frontale è
elevata, il sistema sospensioni variabili
adattive ( P.348) controlla la forza
smorzante degli ammortizzatori per
contribuire a mantenere un assetto
appropriato del veicolo.
PCS (Sistema pre-colli-
sione)*
Il sistema pre-collisione utilizza un
sensore radar e una telecamera
anteriore per rilevare oggetti
( P.244) davanti al veicolo.
Quando il sistema determina che
la possibilità di una collisione
frontale con un oggetto è elevata,
si attiva un avvertimento che sol-
lecita il guidatore ad adottare
misure diversive e la pressione dei
freni potenziale viene incremen-
tata per aiutare il guidatore ad evi-
tare la collisione. Se il sistema
determina che la possibilità di una
collisione frontale con un oggetto
è estremamente elevata, i freni
vengono attivati automaticamente
per tentare di evitare la collisione
o contribuire a ridurne l'impatto.
Il sistema pre-collisione può
essere attivato/disattivato ed è
possibile modificare la temporiz-
zazione dell'avvertimento.
( P.243)
Oggetti rilevabili
Funzioni del sistema
Page 245 of 694

243
4
4-5. Utilizzo dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Attivazione/disattivazione del
sistema pre-collisione
Il sistema pre-collisione può essere atti-
vato/disattivato da ( P.580) sul
display multifunzione.
Il sistema si attiva automaticamente ogni
volta che si porta l'interruttore power su ON.
Se il sistema è disattivato, la spia di
avvertimento PCS si accende e viene
visualizzato un messa ggio sul display
multifunzione.
■Modifica dei tempi di avverti-
mento del sistema pre-collisione
La temporizzazione dell'avvertimento
pre-collisione può essere modificata da
( P.580) sul display multifunzione.
L'impostazione della temporizzazione
dell'avvertimento viene memorizzata quando
si porta l'interruttore power in posizione off.
Tuttavia, se il sist ema pre-collisione viene
disattivato e riattivato, la temporizzazione di
funzionamento torna all'impostazione prede-
finita (Medio).
1 Precoce
2 Medio
AVVISO
●Quando si ispeziona il veicolo utiliz-
zando un tester a tamburo come un
banco dinamometrico per autotelai o un tester per tachimetri o quando si utilizza
un'equilibratrice delle ruote sul veicolo
●Quando il paraurti anteriore o la griglia anteriore subiscono un forte impatto, a
causa di un incidente o per altri motivi
●Se non è possibile gu idare il veicolo in maniera stabile, ad esempio quando il
veicolo è stato coinvolto in un incidente
o è presente un malfunzionamento
●Quando il veicolo viene guidato in modo
sportivo o fuori strada
●Quando gli pneumatici non sono corret- tamente gonfiati
●Quando gli pneumatici sono molto usu-
rati
●Quando vengono installati pneumatici di
dimensioni diverse da quelle specificate
●Quando sono montate le catene da neve
●Quando si utilizza un ruotino di scorta o
kit di emergenza per la riparazione degli
pneumatici in caso di foratura
●Se un tipo di equipaggiamento (pale
spazzaneve, ecc.) che può ostacolare il
sensore radar o la telecamera anteriore viene temporaneamente montato sul
veicolo
Modifica delle impostazioni del
sistema pre-collisione