TOYOTA GR YARIS 2020 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 271 of 466

267
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-3. Manutenção
Cuidados e manutenção
6-3.Manutenção
Onde lhe deve ser prestada assis-
tência?
Para manter o seu veículo no melhor
estado possível, a Toyota recomenda que
todas as manutenções, inspeções e repa-
rações sejam realizadas por concessioná-
rios Toyota autorizados, reparadores
Toyota autorizados ou por outros repara-
dores da sua confiança. Para reparações
e serviços cobertos pela garantia, por
favor visite um concessionário Toyota
autorizado ou um reparador Toyota autori-
zado que utilizará peças genuínas Toyota
nas reparações de quaisquer problemas
que possa encontrar. Pode também haver
vantagens em recorrer aos concessioná-
rios Toyota autorizados ou reparadores
Toyota autorizados para reparações e
serviços fora da garantia, uma vez que,
como os membros da rede Toyota serão
capazes de o assistir de forma mais efi-
ciente em quaisquer dificuldades que
possa encontrar.
O seu concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança fará toda a
manutenção programada do seu veículo,
com confiança e economia devido à sua
experiência com veículos Toyota.
A manutenção programada deve
ser efetuada em intervalos específi-
cos de acordo com o programa de
manutenção.
Para mais detalhes sobre o programa
de manutenção, consulte o “Serviço e
Garantia Toyota” incluído no “Passa-
porte Toyota”.
Qual a manutenção que pode ser
feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção
podem ser facilmente efetuados por si,
se tiver algum jeito para mecânica e
tiver algumas ferramentas básicas para
automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de
manutenção requerem ferramentas
especiais e alguma formação. Estas
são melhor executadas por técnicos
qualificados. Mesmo que seja um
mecânico experiente, recomendamos
que as reparações e a manutenção
sejam feitas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança. Qualquer concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado irá manter um registo
Exigências da manutenção
Para garantir uma condução
segura e económica, é funda-
mental ter cuidados diários e
fazer regularmente a manuten-
ção. A Toyota recomenda a
seguinte manutenção.
AV I S O
Se não fizer regularmente a
manutenção ao seu veículo
Uma manutenção inadequada pode resul-
tar em danos graves para o veículo e,
eventualmente, em morte ou ferimentos
graves.
Manuseamento da bateria
Os bornes, terminais e acessórios relacio-
nados da bateria de 12 volts contêm
chumbo e componentes de chumbo que
são conhecidos por causarem danos
cerebrais. Lave as mãos depois de manu-
sear a bateria de 12 volts. (
P.275)
Manutenção programada
Manutenção que pode ser
feita por si

Page 272 of 466

268
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-3. Manutenção
da manutenção do seu Toyota. Este
registo pode ser útil sempre que neces-
sitar de um Serviço em Garantia. Se
optar por escolher um profissional devi-
damente qualificado e equipado em
vez de um reparador Toyota autorizado
para prestar assistência ou manuten-
ção ao seu veículo, recomendamos
que solicite que seja mantido um
registo da manutenção.
O seu veículo necessita de uma
reparação?
Esteja atento às alterações de rendi-
mento, ruídos e avisos visuais que indi-
quem ser necessário intervencionar o
veículo. Eis alguns sintomas importan-
tes:
Motor a falhar, a puxar mal ou a grilar
Perda substancial de potência
Ruídos estranhos no motor
Fuga de fluido por debaixo do veículo
(Contudo, é normal que caiam pingos
de água do ar condicionado após a
sua utilização.)
Alteração de som do escape (Isto
pode indicar uma fuga perigosa de
monóxido de carbono. Conduza com
os vidros abertos e mande verificar
imediatamente o sistema de escape.)
Pneus aparentemente vazios, com
chiadeira excessiva ao curvar, des-
gaste irregular dos pneus
O veículo tende a fugir para um dos
lados quando conduz em linha reta
numa estrada nivelada
Ruídos estranhos relacionados com
os movimentos da suspensão
Perda de eficiência dos travões, pedal
do travão dando a sensação de
esponjoso, pedal quase a tocar no
piso, veículo a fugir para um dos
lados quando trava
Temperatura do líquido de refrigera-
ção do motor continuamente acima do
valor normal (P.83, 86)Se notar alguns destes sintomas, leve o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança, logo que possível. O seu veí-
culo tem de ser afinado ou reparado.

Page 273 of 466

269
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-4. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
6-4.Manutenção que pode ser feita por si
Precauções com a
manutenção que pode
ser feita por si
Se fizer a manutenção do seu pró-
prio veículo, certifique-se que
segue os procedimentos corretos,
tal como indicado nestas secções.
Manutenção
ItensPeças e ferramentas
Estado da
bateria
(
P. 2 7 5)
• Água morna
• Bicabornato de sódio
• Massa lubrificante
• Chave de fendas con-
vencional (para parafu-
sos dos terminais)
Nível do
líquido de
refrigeração
(
P. 2 7 3)
• “Toyota Super Long Life
Coolant” ou equivalente
de alta qualidade tipo
glicol-etileno com uma
base de refrigerante
sem silício, amina,
nitrato e borato junta-
mente com uma tecno-
logia de ácido orgânico
híbrido de longa dura-
ção. O “Toyota Super
Long Life Coolant” é
previamente misturado
com 50% de líquido de
refrigeração e 50% de
água desionizada.
• Funil (utilizado apenas
para acrescentar líquido
de refrigeração)
Nível do óleo
do motor
(
P. 2 7 1)
• “Toyota Genuine Motor
Oil” ou equivalente
• Pano ou toalha de papel
• Funil (utilizado apenas
para acrescentar óleo
do motor)
Fusíveis
(
P.298)
• Fusíveis da mesma
amperagem, conforme
originais
Lâmpadas
(
P.302)
• Lâmpadas com o
mesmo número e potên-
cia das originais
• Chave de fendas de
cabeça plana
• Chave inglesa
Radiador,
condensador
(
P.274)

Pressão dos
pneus
(
P.291)
• Indicador da pressão
dos pneus
• Fonte de ar comprimido
Líquido lava
vidros
(
P.274)
• Água ou líquido lava
vidros com anticonge-
lante (para utilização no
inverno)
• Funil (utilizado apenas
para acrescentar água
ou líquido lava vidros)
AV I S O
O compartimento do motor contém vários
mecanismos e fluidos que podem mover-
-se subitamente, ficarem quentes ou fica-
rem eletricamente energizados. Para evitar
morte ou ferimentos graves, cumpra com
as seguintes precauções.
Quando trabalhar no comparti-
mento do motor
Mantenha as mãos, roupas e ferramen-
tas afastadas da ventoinha em movi-
mento.
Logo após a condução, tenha cuidado
para não tocar no motor, unidade de
controlo de potência, radiador, coletor
de escape, etc., uma vez que estes
podem estar quentes. O óleo e outros
fluidos também podem estar quentes.
Não deixe nada que possa arder facil-
mente, tal como papel e panos, dentro
do compartimento do motor.
ItensPeças e ferramentas

Page 274 of 466

270
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-4. Manutenção que pode ser feita por si
1Puxe a alavanca de destranca-
mento do capot.
O capot levantará ligeiramente.
2Puxe a alavanca do trinco auxi-
liar para cima e levante o capot.
AV I S O
Não fume, não provoque faíscas, nem
permita a aproximação de chamas livres
do combustível ou da bateria. Os gases
do combustível e da bateria são inflamá-
veis.
Tenha muito cuidado quando estiver a
trabalhar na bateria. Esta contém ácido
sulfúrico que é venenoso e corrosivo.
Tenha cuidado com o fluido dos travões,
uma vez que este pode queimar as suas
mãos ou os seus olhos e danificar as
superfícies pintadas. Se o fluido entrar
em contacto com as suas mãos ou
olhos, lave imediatamente a área afe-
tada com água limpa.
Se continuar a sentir desconforto, con-
sulte um médico.
Quando trabalhar próximo da
ventoinha elétrica de arrefeci-
mento ou da grelha do radiador
Certifique-se que o interruptor do motor
está desligado.
Se o ar condicionado estiver ligado e/ou a
temperatura do líquido de refrigeração
estiver elevada e o interruptor do motor
estiver em ON, a ventoinha elétrica de
arrefecimento poderá entrar automatica-
mente em funcionamento. (
P. 2 7 4)
Óculos protetores
Utilize óculos protetores para evitar que
impurezas, borrifos de spray, etc., sejam
projetados para os seus olhos.
ATENÇÃO
Se remover o filtro de ar
Se conduzir com o filtro de ar retirado, o
motor pode sofrer um desgaste excessivo
devido às impurezas no ar.
Se o nível do fluido estiver dema-
siado baixo ou demasiado elevado
É normal que o nível do fluido dos travões
desça ligeiramente à medida que os calços
de travões se desgastam ou quando o
nível do fluido no acumulador estiver ele-
vado.
Se for necessário acrescentar frequente-
mente fluido ao reservatório, pode indicar
um problema grave.
Capot
Abrir o capot

Page 275 of 466

271
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-4. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
3Levante o capot inserindo a
haste de apoio na ranhura.
AV I S O
Verificação antes da condução
Certifique-se que o capot está com-
pletamente fechado e trancado.
Se o capot não estiver devidamente
trancado, poderá abrir-se enquanto o
veículo estiver em movimento e pro-
vocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Para evitar ferimentos
O tirante de suporte pode ficar quente
depois de circular com o veículo. Se
tocar no tirante e este estiver quente,
poderá sofrer queimaduras ou outros
ferimentos graves.
Depois de instalar a haste de
apoio na ranhura
Certifique-se que a haste suporta o
capot, impedindo-o de cair sobre a
sua cabeça ou sobre o seu corpo.
ATENÇÃO
Quando fechar o capot
Certifique-se que volta a colocar a
haste de apoio no respetivo clipe
antes de fechar o capot. Se fechar o
capot com a haste de apoio levan-
tada, o capot pode dobrar.

Page 276 of 466

272
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-4. Manutenção que pode ser feita por si
À frente
AtrásPosicionamento de um
macaco de chão
Quando utilizar um macaco de
chão, siga as instruções do
manual fornecido com o
mesmo e proceda com segu-
rança.
Quando levantar o seu veículo
com um macaco de chão, posi-
cione o macaco corretamente.
O posicionamento incorreto do
macaco pode danificar o veí-
culo e causar ferimentos.
Localização do ponto de
colocação do macaco
ATENÇÃO
Quando levantar o veículo
Não aplique o macaco na suspensão,
uma vez que a pode danificar.
Frente
Suspensão

Page 277 of 466

273
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-4. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Reservatório do líquido lava vidros (P.274)
Reservatório do líquido de refrigeração do motor (P.273)
Tampa de acesso ao bocal de enchimento de óleo do motor (P.272)
Vareta indicadora do nível de óleo do motor (P.272)
Caixa de fusíveis (P.298)
Radiador (P.274)
Condensador (P.274)
Ventoínha elétrica de arrefecimento
Intercooler
Bateria
P.275
Com o motor à temperatura de fun-
cionamento e desligado, verifique o
Compar timento do motor
Componentes
Verificação e adição de óleo
do motor

Page 278 of 466

274
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-4. Manutenção que pode ser feita por si
nível do óleo com a vareta.
Verificar o nível do óleo do
motor
1Estacione o veículo num local
nivelado. Depois de aquecer o
motor e de o desligar, aguarde
mais de 8 minutos para que o
óleo se deposite no cárter.
2Puxe a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva
extremidade.
3Limpe a vareta.
4Reinsira a vareta completa-
mente.
5Retire a vareta, segurando-a
com um pano na respetiva
extremidade e verifique o nível
do óleo.
Baixo
Normal
Excessivo
O formato da vareta pode diferir depen-
dendo do tipo de veículo ou motor.
6Limpe a vareta e volte a intro-
duzi-la, completamente.
Verificar o tipo de óleo e pre-
parar os itens necessários
Confirme o tipo de óleo e prepare
os itens necessários antes de
acrescentar o óleo.
Seleção do tipo de óleo
P.352
Quantidade de óleo
(Nível baixo  Cheio)
1.0 L (1.1 qt., 0.9 Imp. qt.)
Item
Funil limpo
Acrescentar óleo do motor
Se o nível do óleo estiver abaixo ou
perto da marca de nível baixo,
acrescente óleo do mesmo tipo do
que já estiver no motor.
1Retire a tampa de acesso ao
bocal de enchimento de óleo
rodando-a para a esquerda.
2Acrescente óleo do motor lenta-
mente, verificando a vareta.
3Volte a colocar a tampa de
acesso ao bocal de enchimento
de óleo rodando-a para a
direita.

Page 279 of 466

275
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-4. Manutenção que pode ser feita por si
Cuidados e manutenção
Consumo de óleo do motor
Durante a condução, o motor consome
uma certa quantidade de óleo. Nas
situações que se seguem, o consumo
de óleo pode aumentar e pode ser
necessário acrescentar óleo do motor
entre os intervalos de manutenção.
Quando o motor é novo, por exemplo
após a aquisição do veículo ou após a
substituição do motor
Se utilizar óleo de baixa qualidade ou
de viscosidade inadequada
Quando conduzir a velocidades ele-
vadas do motor ou com carga
pesada, quando rebocar um atrelado
(veículos com equipamento de rebo-
que), ou quando acelerar e desacele-
rar frequentemente
Quando deixar o motor ao ralenti
durante um longo período de tempo
ou se conduzir, frequentemente, em
trânsito intenso
O nível do líquido de refrigeração é
satisfatório quando estiver entre as
linhas “MAX” e ”MIN” do reservató-
rio quando o motor estiver frio.
Tampão do reservatório
Linha “MAX”
Linha “MIN”
Se o nível estiver na, ou abaixo da
linha “MIN”, acrescente líquido de refri-
geração até à linha “MAX”. (P.346)
Escolha do líquido de refrigeração
do motor
Use apenas líquido de refrigeração
AV I S O
Óleo usado do motor
O óleo usado do motor contém conta-
minantes potencialmente nocivos que
podem provocar problemas de pele,
tais como inflamação ou cancro da
pele. Por esse motivo, deve ter cuidado
para evitar contacto prolongado e repe-
tido com o mesmo. Para remover o
óleo usado do motor da pele, lave
abundantemente com sabão e água.
Desfaça-se do óleo usado e dos fil-
tros apenas de um modo seguro e
aceitável. Não os lance para o lixo
doméstico, canos de esgoto nem
para o chão.
Solicite informações relativamente
à reciclagem ou modo de se desfa-
zer do óleo usado a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado, a qualquer repa-
rador da sua confiança.
Mantenha o óleo do motor usado fora
do alcance das crianças.
ATENÇÃO
Para evitar danos no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
Quando substituir o óleo do
motor
Tenha cuidado para não derramar óleo
do motor nos componentes do veículo.
Evite que o óleo transborde, uma
vez que pode danificar o motor.
Verifique o nível do óleo na vareta
sempre que acrescentar óleo.
Certifique-se que a tampa de
acesso ao bocal de enchimento fica
devidamente apertado.
Verificar o nível do líquido
de refrigeração

Page 280 of 466

276
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-4. Manutenção que pode ser feita por si
“Toyota Super Long Life Coolant” ou
equivalente de alta qualidade tipo glicol-
etileno com uma base de refrigerante
sem silício, amina, nitrato e borato jun-
tamente com ácido híbrido, orgânico e
tecnológico de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super
Long LifeCoolant” é constituído por 50%
de líquido de refrigeração e 50% de
água desionizada. (Temperatura
mínima: -35°C [-31°F])
Para mais detalhes acerca do líquido de
refrigeração, contacte um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Se o nível do líquido de refrigera-
ção descer pouco tempo depois do
reabastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos,
tampas dos reservatórios de líquido de
refrigeração do motor, torneira de dre-
nagem e bomba de água.
Se não conseguir encontrar uma fuga,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua con-
fiança, para testar o tampão e verificar
se há fugas no sistema de refrigeração.
Verifique o radiador, o condensador e o
intercooler e limpe quaisquer impure-
zas. Se um dos componentes acima
indicados estiver extremamente sujo
ou se não tiver a certeza do seu
estado, leve o seu veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança.
Se o nível do líquido lava vidros estiver
a “1/2”, acrescente líquido lava vidros.
AV I S O
Quando o motor estiver quente
Não remova o tampão do reservatório
do líquido de refrigeração do motor.
Se remover o tampão, o sistema de
refrigeração pode estar sob pressão
e pulverizar líquido de refrigeração
quente provocando ferimentos gra-
ves, tais como queimaduras.
ATENÇÃO
Quando acrescentar líquido de
refrigeração
O líquido de refrigeração não é água
simples nem apenas anticongelante.
Deve utilizar a mistura correta de
água e anticongelante para uma lubri-
ficação, proteção contra a corrosão e
arrefecimento adequados. Leia com
atenção a etiqueta do anticongelante
ou do líquido de refrigeração.
Se derramar líquido de refrigeração
Certifique-se que o retira, lavando
com água, para evitar danos nos
componentes ou na pintura.
Verificar o radiador, conden-
sador e intercooler
AV I S O
Quando o motor estiver quente
Não toque no radiador, no condensa-
dor nem no intercooler, uma vez que
estes podem estar quentes e provo-
car ferimentos graves, tais como
queimaduras.
Acrescentar líquido lava
vidros

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 470 next >