TOYOTA GR YARIS 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2020Pages: 466, PDF Size: 26.93 MB
Page 251 of 466

247
5
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
Características interiores
Algumas funções áudio podem ser
controladas através dos interrupto-
res no volante.
A operação pode diferir depen-
dendo do tipo de sistema de áudio
ou sistema de navegação. Para
obter detalhes, consulte o manual
fornecido com o sistema de áudio
ou sistema de navegação.
A pega de cortesia do tejadilho
pode ser usada para suportar o seu
corpo enquanto se senta.
Utilizar os interruptores do
volante da direção
Pegas de cortesia
AV I S O
Pegas de cortesia
Não utilize a pega de cortesia para
entrar ou sair do veículo nem para se
erguer do seu banco.
ATENÇÃO
Para evitar danos na pega de
cortesia
Não pendure nem coloque nenhum
objeto pesado na pega de cortesia.
Page 252 of 466

248
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
5-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
Page 253 of 466

6
249
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6
Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
6-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo ..........248
Limpeza e proteção do
interior do veículo ...........251
6-2. Guia de cuidados com a
pintura mate (se equipado)
Conhecimentos básicos
acerca do acabamento
mate ...............................254
Lavagem do veículo .........258
Perguntas frequentes .......261
6-3. Manutenção
Exigências da manutenção265
6-4. Manutenção que pode ser
feita por si
Precauções com a manuten-
ção que pode
ser feita por si .................267
Capot ................................268
Posicionamento de um
macaco de chão .............270
Compartimento do motor ..271
Bateria ..............................275
Pneus ...............................277
Substituir o pneu...............287
Pressão dos pneus ...........291
Jantes ...............................293
Filtro de ar condicionado ..294
Pilha do comando
remoto/chave eletrónica .296
Verificação e substituição
dos fusíveis ....................298Lâmpadas .........................302
Page 254 of 466

250
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-1. Cuidados e manutenção
6-1.Cuidados e manutenção
Limpe de cima para baixo, aplique
água com abundância na carroça-
ria, jantes e por baixo do veículo
para remover qualquer sujidade e
poeira.
Lave a carroçaria utilizando uma
esponja ou um pano macio como,
por exemplo, uma camurça.
Para remover manchas mais difí-
ceis, utilize um sabão neutro pró-
prio para automóveis e enxague
cuidadosamente com água.
Remova toda a água.
Encere o veículo quando o revesti-
mento à prova de água estiver
deteriorado.
Se a água não evaporar numa superfí-
cie limpa, aplique cera quando a carro-
çaria estiver fria.
Lavagem automática de veículos
Antes de lavar o veículo:
• Dobre os espelhos retrovisores
Comece por lavar a partir da parte da
frente do veículo. Estenda os espelhos
antes de iniciar a condução.
As escovas utilizadas na lavagem
automática podem riscar a superfície
do veículo, componentes (jantes, etc.)
e danificar a pintura.
Em algumas máquinas de lavagem
automática não é possível lavar o defle-
tor aerodinâmico traseiro. Este pode
não permitir uma lavagem correta ou
resultar em danos no defletor aerodinâ-mico traseiro.
Lavagem de alta pressão
Uma vez que pode entrar água para den-
tro do habitáculo, não mantenha continua-
mente os injetores perto das folgas das
portas nem no perímetro dos vidros.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem de veículos
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver dentro
da área de deteção, a porta pode trancar e
destrancar repetidamente. Nesta situação,
efetue estes procedimentos corretivos
quando lavar o veículo:
Coloque a chave a 2 m, ou mais, de
distância do veículo enquanto este
estiver a ser lavado. (Tenha cuidado
para que não lhe roubem a chave.)
Coloque a chave eletrónica no modo
de poupança da pilha para desativar o
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. (P. 1 1 1 )
Jantes e tampões das rodas
Remova imediatamente qualquer suji-
dade utilizando um detergente neutro.
Retire imediatamente o detergente com
água.
Para proteger a pintura de danos, cer-
tifique-se que cumpre as precauções
que se seguem.
• Não utilize produtos de limpeza áci-
dos, alcalinos ou abrasivos
• Não utilize escovas duras
• Não aplique detergente nas jantes
enquanto estas estiverem quentes
como, por exemplo após percorrer uma
longa distância em tempo quente.
Para-choques
Não esfregue os para-choques com pro-
dutos de limpeza abrasivos.
Vidros laterais da frente com reves-
timento repelente de água (se equi-
pado)
As seguintes precauções podem
aumentar a eficácia do revestimento
repelente de água.
• Remova qualquer sujidade, etc., dos
Limpeza e proteção do
exterior do veículo
Faça uma limpeza conforme se
segue para proteger o veículo e o
manter em excelentes condições.
Instruções de limpeza
Page 255 of 466

251
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
vidros laterais da frente regularmente.
• Não permita que sujidade e poeira se
acumulem nos vidros por um longo
período. Limpe os vidros com um pano
macio e húmido o mais rápido possível.
• Ao limpar os vidros, não use cera ou
produtos de limpeza para vidros que
contenham abrasivos.
• Não use objetos metálicos para remover
a acumulação de condensação.
Quando o desempenho do repelente de
água se torna insuficiente, o revesti-
mento pode ser reparado. Consulte
qualquer concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Componentes cromados
Se não for possível remover a sujidade,
limpe os componentes tal como se segue:
Utilize um pano macio embebido
numa solução de, cerca de, 5% de
detergente neutro misturado com
água para remover a sujidade.
Enxugue a superfície com um pano
macio e seco para remover qualquer
resquício de humidade.
Para remover resquícios de óleo, uti-
lize lenços humedecidos em álcool ou
um produto similar.
Película em carbono (se equipado)
Não fixe um suporte de carga sobre a
película em carbono no tejadilho. Tal
pode danificar a superfície da pelí-
cula.
Use apenas água a baixa tempera-
tura; 50 °C ou menos, numa lavagem
automática e lavagem a alta pressão.
Não use a lavagem a alta pressão na
extremidade da película para evitar que
se solte.
Não deite água quente, diretamente,
a mais de 90 °C. Tal pode fazer com
que a película se solte facilmente.
Use apenas um detergente neutro
aprovado para uso na lavagem de
veículos e água.
Não encere nem aplique um revesti-
mento no película para manter a apa-
rência da sua textura.
Sujidade tal como dejetos de pássa-
ros e óleo devem ser limpos imediata-
mente com um detergente neutro.
Tr a v õ e s
Pinças dos travões pintadas• Ao usar detergente, use detergente
neutro. Não use escovas duras ou pro-
dutos de limpeza abrasivos, pois podem
danificar a pintura.
• Não use detergente nas pinças de tra-
vões quando estiverem quentes.
• Retire o detergente imediatamente após
o uso.
Pode formar-se ferrugem se o veículo
for estacionado com os calços ou
rotores dos discos molhados, fazendo
com que fiquem presos. Após a lava-
gem e antes de estacionar o veículo,
conduza devagar e aplique os travões
várias vezes para secar as peças.
AV I S O
Quando lavar o veículo
Não aplique água dentro do comparti-
mento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem incendiar.
Quando limpar o para-brisas
Desligue o interruptor do limpa-para-
-brisas. Se o interruptor do limpa-para-brisas
estiver na posição “AUTO”, o limpa-para-brisas
pode inesperadamente entrar em funciona-
mento nas situações que se seguem. Conse-
quentemente, poderá entalar as mãos ou
poderão ocorrer ferimentos graves, bem como
danos nas escovas do limpa-para-brisas.
Off
AUTO
Se tocar com a mão no sensor de
chuva na parte superior do para-brisas
Se colocar um pano molhado ou algo
semelhante junto ao sensor de chuva
Page 256 of 466

252
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
Se algo embater contra o para-bri-
sas
Se tocar diretamente no corpo do
sensor de chuva ou se algo emba-
ter contra o mesmo
Cuidados a ter com o tubo de
escape
Os gases de escape fazem com que
o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cui-
dado para não tocar no tubo de
escape até este ter arrefecido o sufi-
ciente, uma vez que se tocar no tubo
de escape quente poderá sofrer quei-
maduras.
Precauções relativamente ao
para-choques traseiro com Moni-
torização do Ângulo Morto (se
equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro
estiver lascada ou riscada, o sistema
pode ter uma avaria. Se tal acontecer,
consulte concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua con-
fiança.
ATENÇÃO
Para evitar a deterioração da pin-
tura e corrosão da carroçaria e
dos componentes (jantes de alu-
mínio, etc.)
Lave o veículo imediatamente, nos
seguintes casos:
• Depois de circular junto à costa
marítima
• Depois de circular em estradas
com sal
• Se caírem salpicos de alcatrão ou
seiva de árvores na superfície pin-
tada
• Se insetos mortos, resíduos de
insetos ou dejetos de pássaros
estiverem presentes na superfície
pintada
• Depois de circular em áreas com
fuligem, fumos de óleos, poeira de
minas, poeira ferrosa ou substân-
cias químicas
• Se o veículo estiver bastante sujo
com poeira ou lama
• Se líquidos, tais como benzina e
gasolina, forem derramados sobre
a superfície pintada
Se a pintura estiver lascada ou
arranhada, mande-a reparar ime-
diatamente.
Para evitar corrosão nas jantes,
remova qualquer sujidade e guarde-
as num local com pouca humidade.
Limpeza das luzes exteriores
Lave cuidadosamente. Não utilize
substâncias orgânicas nem esfre-
gue com uma escova dura.
Isto pode danificar as superfícies
das luzes.
Não aplique cera na superfície das
luzes.
A cera pode danificar as lentes.
Para evitar danos nos braços do
limpa-para-brisas
Quando levantar os braços do limpa-
-para-brisas, em primeiro lugar,
levante do lado do condutor e, de
seguida, do lado do passageiro.
Quando voltar a colocar os braços do
limpa-para-brisas na sua posição ori-
ginal, faça-o, em primeiro lugar, do
lado do passageiro.
Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
Desligue o interruptor do limpa-para-
-brisas. Se o interruptor do limpa-vidros
estiver na posição “AUTO”, os lava
vidros podem mover-se e as respetivas
escovas podem ficar danificadas.
Page 257 of 466

253
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
Remova a sujidade e a poeira
utilizando um aspirador. Limpe
as superfícies sujas com um
pano embebido em água morna.
Se não for possível remover a
sujidade, limpe com um pano
macio embebido numa solução
de, cerca de, 1% de detergente
neutro diluído em água.
Torça o pano para retirar qual-
quer excesso de água e limpe os
resquícios de detergente e de
água.
Utilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de lim-
peza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a
espuma. Esfregue em círculos. Não uti-
lize água. Limpe as superfícies sujas e
deixe-as secar. Os melhores resultados
são obtidos mantendo o tapete o mais
seco possível.
Tratamento dos cintos de
segurança
Lave com sabão neutro e água morna
utilizando um pano ou esponja. Para
além disso, verifique periodicamente se
os cintos estão gastos, esfiados ou com
cortes.
ATENÇÃO
Quando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
de alta pressão
Veículos com sistema do monitor de
visão traseira: Quando lavar o veículo,
não permita que a água da máquina
de lavagem de alta pressão incida
diretamente sobre a câmara ou respe-
tiva área circundante. O choque da
água a alta pressão pode comprome-
ter o normal funcionamento do dispo-
sitivo.
Veículos com Toyota Safety Sense:
Não pulverize água diretamente para
o radar que está equipado atrás do
emblema. Caso contrário, pode danifi-
car o dispositivo.
Não aproxime a extremidade do inje-
tor dos foles (borracha ou resina) e
dos conectores das áreas que se
seguem. Os componentes podem
ficar danificados se entrarem em con-
tacto com água a alta pressão.
• Componentes relacionados com a tra-
ção
• Componentes da direção
• Componentes da suspensão
• Componentes dos travões
Mantenha o injetor a, pelo menos, 30
cm de distância da carroçaria do veí-
culo. Caso contrário, as áreas em
resina como, por exemplo, frisos e
para-choques, podem ficar deforma-
das e danificadas. Para além disso,
não mantenha o injetor sempre no
mesmo lugar.
Não pulverize continuamente a parte
inferior do para-brisas. Se entrar água
para a admissão do sistema de ar
condicionado que está localizada pró-
xima da parte inferior do para-brisas, o
seu funcionamento pode ficar compro-
metido.
Não lave a parte inferior do veículo
numa máquina de lavagem de veícu-
los de alta pressão.
Limpeza e proteção do
interior do veículo
Limpe cada componente e o
respetivo material de maneira
adequada.
Proteção do interior do veículo
Page 258 of 466

254
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
Água no veículo
Não espalhe nem derrame líquido
no veículo.
Se o fizer, pode provocar uma ava-
ria ou incêndio nos componentes
elétricos.
Não permita que os componentes
do SRS nem a cablagem no interior
do veículo se molhem. (P.34)
As avarias elétricas podem provo-
car a deflagração dos airbags ou
comprometer o seu funcionamento,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Limpeza no interior (sobretudo
no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um
produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos poderá refletir
no para-brisas, obstruindo a visibili-
dade do condutor. Esta situação
poderá provocar um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
Detergentes de limpeza
Não utilize os seguintes tipos de
detergente, uma vez que estes
podem descolorar o interior do veí-
culo ou causar riscos ou danos nas
superfícies pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos:
Substâncias orgânicas, tais como
benzina ou gasolina, soluções áci-
das ou alcalinas, corantes e bran-
queadores
• Bancos: Soluções ácidas ou alcali-
nas, tais como diluente, benzina e
álcool
Não utilize cera de polimento nem
um produto de limpeza de poli-
mento. A superfície pintada do pai-
nel de instrumentos ou de outro
componente no interior do veículo
pode ficar danificada.
Evitar danos nas superfícies em
pele
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar danos e deterioração
das superfícies em pele:
Remova imediatamente qualquer
sujidade ou pó das superfícies em
pele.
Não exponha o veículo à luz direta
do sol durante longos períodos de
tempo. Estacione o veículo à som-
bra, sobretudo no verão.
Não coloque itens de vinil, plástico
ou outros que contenham cera em
cima dos estofos, uma vez que
estes podem ficar colados à super-
fície em pele, caso o interior do veí-
culo aqueça significativamente.
Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o
sistema áudio, podem ficar danifica-
dos se a água entrar em contacto
com os respetivos componentes elé-
tricos que estejam por cima ou por
baixo do piso do veículo. A água tam-
bém pode provocar ferrugem na car-
roçaria.
Quando limpar o interior do para-
-brisas (veículos com Toyota
Safety Sense)
Tenha cuidado para que o líquido lava
vidros não entre em contacto com a
lente do sensor. Para além disso, não
toque na lente. (
P. 1 5 6)
Tenha cuidado para não riscar ou
danificar os fios de aquecimento ou
a antena.
Limpeza do interior do vidro tra-
seiro
Não utilize líquido lava vidros para
limpar o vidro traseiro, uma vez que
tal pode danificar os fios do aqueci-
mento para desembaciamento do
vidro traseiro. Utilize um pano
embebido em água morna para lim-
par o vidro com muito cuidado.
Limpe o vidro às camadas no sen-
tido paralelo aos fios do aqueci-
mento.
Page 259 of 466

255
6
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
Remova a sujidade utilizando
um pano macio embebido em
água morte ou uma camurça sin-
tética.
Limpe a superfície com um pano
seco e macio para remover qual-
quer resquício de humidade.
Limpeza dos cromados com acaba-
mento acetinado
As superfícies cromadas têm uma
camada real de metal à superfície. É
necessário limpá-las com regularidade.
Se deixar estas áreas sujas durante um
longo período de tempo, depois poderá
ser difícil de as limpar.
Remova a sujidade e a poeira
utilizando um aspirador.
Limpe qualquer sujidade e
poeira com um pano macio
embebido em detergente diluído.
Utilize uma solução de, aproximada-
mente, 5% de detergente de lã neutro
com água.
Torça o pano para retirar qual-
quer excesso de água do
mesmo e remova os resquícios
de detergente.
Limpe a superfície com um pano
seco e macio para retirar qual-
quer resquício de humidade.
Deixe a pele secar numa área
sem luz direta do sol e ventilada.
Cuidados com as àreas em pele
A Toyota recomenda uma limpeza inte-
rior do veículo, pelo menos, duas vezes
por ano a fim de manter a qualidade do
interior do veículo.
Remova a sujidade e pó utili-
zando um aspirador.
Limpe a pele sintética com um
pano macio embebido numa
solução de, aproximadamente,
1% de detergente neutro com
água.
Torça o pano para retirar qual-
quer excesso de água do
mesmo e remova os resquícios
de detergente e de água.
Limpeza dos cromados com
acabamento acetinado
Limpeza das áreas em pele
Limpeza das áreas de pele
sintética
Page 260 of 466

256
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
6-2. Guia de cuidados com a pintura mate
6-2.Guia de cuidados com a pintura mate
Acabamento transparente
comum
Secção transversalClaro
Transparente
Base
Superfície ampliada
Acabamento transparente mate
Secção transversal
Claro
Agente mate
Transparente
Base
Superfície ampliada
Conhecimentos básicos
acerca do acabamento
mate
A carroçaria de um veículo é
pintada com camadas de
vários acabamentos diferen-
tes para aumentar a sua dura-
bilidade e aparência. A camada
superior é designada com aca-
bamento transparente.
Ao contrário de um acaba-
mento comum, que realça o
aspeto brilhante da pintura, o
acabamento mate dá à pintura
um acabamento não brilhante
com uma textura única.
A fim de garantir a longevidade
do acabamento mate e a sua
textura, deve ter especial cui-
dado na limpeza e acondicio-
namento do veículo.
Diferença entre o acaba-
mento transparente comum
e o acabamento transpa-
rente mate