TOYOTA GR YARIS 2020 Manuale duso (in Italian)
Page 341 of 466
339
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
sporcare il veicolo.
17Riporre provvisoriamente la bombo-
letta nel vano bagagli mentre essa è
collegata al compressore.
18 Affinché il sigillante liquido si distri-
buisca uniformemente dentro il
pneumatico, guidare subito per
circa 5 km in modo sicuro a una
velocità inferiore a 80 km/h.
19 Dopo la guida, arrestare il veicolo in
un luogo sicuro, su un fondo solido
e in piano, e ricollegare il kit per la
riparazione.
Rimuovere il tappo rilascio aria dal tubo prima di ricollegare il tubo.
20 Accendere l’interruttore compres-
sore e attendere svariati secondi,
poi spegnerlo. Verificare la pres-
sione di gonfiaggio degli pneuma-
tici.
Se la pressione di gonfiaggio dei
pneumatici è inferiore a 130 kPa
(1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi): la fora-
tura è tale da non poter essere ripa-
rata. Contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o
una qualsiasi officina autorizzata
Toyota, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrez-
zato.
Se la pressione di gonfiaggio dei
pneumatici è pari o superiore a 130
kPa (1,3 kgf/cm2 o bar, 19 psi) ma
inferiore alla pressione specificata:
Proseguire con il passo 21.
Se la pressione di gonfiaggio dei
pneumatici è al livello specificato
( P.363): Proseguire con il passo
22 .
21 Accendere il compressore per gon-
fiare il pneumatico fino a raggiun-
gere la pressione specificata.
Guidare per circa 5 km e quindi ese-
guire il passo 19.
Page 342 of 466
340
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
22Applicare il tappo rilascio aria
sull’estremità del tubo.
Se non viene applicato il tappo rilascio aria,
eventuali fuoriuscite di sigillante potrebbero sporcare il veicolo.
23 Riporre la bomboletta nel vano
bagagli mentre essa è collegata al
compressore.
24 Cercando di evitare brusche fre-
nate, accelerazioni improvvise e
curve strette, guidare il veicolo con
prudenza a una velocità inferiore ad
80 km/h fino al concessionario auto-
rizzato Toyota più vicino nel raggio
di 100 km per far eseguire la ripara-
zione o la sostituzione dei pneuma-
tici.
In occasione della riparazione o della sosti- tuzione dello pneumatico, accertarsi di avvertire il concessionario autorizzato
Toyota o officina, o altro professionista ade- guatamente qualificato e attrezzato, o altra officina qualificata in merito alla presenza
del sigillante.
■Se la pressione di gonfiaggio del pneu- matico è superiore alla pressione speci-ficata
1 Scollegare il tubo dalla valvola.
2 Applicare il tappo rilascio aria sull’estre- mità del tubo e spingere la sporgenza sul tappo rilascio aria nella valvola del pneu-
matico per far uscire un po’ d’aria.
3 Scollegare il tubo dalla valvola, rimuo- vere il tappo rilascio aria dal tubo e quindi ricollegare il tubo.
4 Accendere l’interruttore compressore e
attendere svariati secondi, poi spegnerlo. Accertarsi che l’indicatore della pres-sione di gonfiaggio indichi la pressione
specificata. ( P.363)
Se la pressione di gonfiaggio è inferiore alla pressione stabilita, accendere nuovamente il compressore e ripetere l’operazione di gon-
fiaggio fino al raggiungimento della pressione specificata.
■La valvola di un pneumatico riparato
Dopo aver riparato un pneumatico con l’apposito kit di emergenza, è bene sostituire
la valvola.
■Dopo aver riparato un pneumatico con il kit di emergenza per la riparazione dei pneumatici in caso di foratura
●Sostituire la valvola di segnalazione pres-sione pneumatici ed il trasmettitore.
●Anche se la pressione di gonfiaggio si trova al livello raccomandato, la relativa
spia di avvertimento potrebbe accen- dersi/lampeggiare.
Page 343 of 466
341
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
AVVISO
■Non guidare il veicolo con un pneu-
matico sgonfio
Non continuare a guidare con un pneuma- tico sgonfio.Guidando anche su brevi distanze con un
pneumatico sgonfio si possono danneg- giare in modo irrepar abile il pneumatico medesimo e la ruota.
Guidando con uno pneumatico sgonfio si
potrebbe creare una scanalatura circonfe- renziale sulla parete laterale dello pneu-matico. In questo caso, il pneumatico
potrebbe esplodere quando si utilizza un kit per la riparazione.
■Quando si ripara un pneumatico
forato
●Fermare il veicolo in un luogo sicuro e pianeggiante.
●Non toccare i cerchi o l’area circostante
i freni immediatamente dopo l’arresto del veicolo.Subito dopo l’arresto del veicolo, la tem-
peratura dei cerchi e dell’area circo- stante i freni potrebbe essere estremamente elevata. Il contatto di
mani, piedi o altre parti del corpo con queste aree potrebbe causare ustioni.
●Fissare saldamente la valvola e il tubo flessibile al pneumatico montato sul vei-colo. Se il tubo non è collegato corretta-
mente alla valvola, potrebbe verificarsi una perdita poiché il sigillante potrebbe essere schizzato verso l’esterno.
●Se il tubo si sgancia dalla valvola durante il gonfiaggio del pneumatico, il tubo stesso potrebbe spostarsi improv-
visamente a causa della pressione dell’aria.
●Una volta gonfiato il pneumatico, il sigil-
lante potrebbe fuoriuscire quando il tubo viene scollegato o quando dell’aria esce dal pneumatico.
●Seguire la procedura per la riparazione dello pneumatico. In caso contrario il sigillante potrebbe essere schizzato
verso l’esterno.
●Durante le operazioni di riparazione mantenersi a debita distanza dallo
pneumatico poiché esiste il rischio di esplosione. Se si notano spaccature o deformazioni del pneumatico, spegnere
l’interruttore del compressore e sospen- dere immediatamente la procedura di riparazione.
●Il kit per la riparazione potrebbe surri-scaldarsi se utilizzato per un periodo prolungato. Non utilizzare il kit per la
riparazione per un periodo superiore a 40 minuti continuativi.
●Le parti che compongono il kit per la
riparazione raggiungono temperature elevate durante il funzionamento. Maneggiare il kit per la riparazione con
cura sia durante che dopo l’utilizzo. Non toccare le parti metalliche intorno all’area che collega il flacone e il com-
pressore. Esse possono raggiungere temperature estremamente elevate.
●Non incollare l’adesivo di avvertimento
relativo alla velocità del veicolo in un’area diversa da quella indicata. Se l’adesivo viene applicato nell’area in cui
si trova l’airbag SRS, quale la sezione imbottita del volante, potrebbe ostaco-lare il corretto funzionamento dell’airbag
SRS.
●Per evitare il rischio di esplosione o di gravi ustioni, non danneggiare né
lasciar cadere la bomboletta. Verificare visivamente lo stato della bomboletta prima dell’uso. Non utilizzare una bom-
boletta se presenta urti, rotture, graffi, perdite o danni di altro genere. In tal caso, sostituirla immediatamente.
■Guida per distribuire uniformemente il sigillante
Osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di incidenti.
La mancata osservanza potrebbe compor- tare una perdita del controllo del veicolo con conseguenti lesioni gravi o mortali.
Page 344 of 466
342
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
AVVISO
●Guidare il veicolo con cautela e mode-
rando la velocità. Prestare particolare attenzione quando si affrontano curve e svolte.
●Se il veicolo non mantiene la propria tra-iettoria o si percepisce uno strappo attraverso il volante, arrestare il veicolo
e verificare quanto segue.
• Condizione dello pneumatico. Il pneu- matico potrebbe essersi staccato dalla
ruota.
• Pressione di gonfiaggio dei pneumatici. Se la pressione di gonfiaggio dei pneu-
matici è pari o inferiore a 130 kPa (1,3
kgf/cm2 o bar, 19 psi), il pneumatico potrebbe essere gravemente danneg-
giato.
NOTA
■Quando si esegue una riparazione di emergenza
●I pneumatici devono essere riparati uti-lizzando l’apposito kit di emergenza
solo nei casi in cui il danno sia causato da un oggetto affilato quale un chiodo o una vite passanti attraverso il batti-
strada. Non rimuovere l’oggetto affilato dal pneumatico. La rimozione dell’oggetto
potrebbe aumentare la larghezza dell’apertura già esistente e rendere impossibile la riparazione d’emergenza
tramite il kit.
●Il kit per la riparazione non è impermea- bile. Accertarsi di non esporre il kit
all’acqua, ad esempio quando lo si uti- lizza in presenza di pioggia.
●Non collocare il kit direttamente a con-
tatto con una superficie polverosa, come ad esempio in caso di fondo sab-bioso, a lato della strada. Se il kit per la
riparazione aspira della polvere, ecc. potrebbero verificarsi dei malfunziona-menti.
●Non capovolgere la bombola durante l’uso, poiché così facendo si potrebbero
arrecare danni al compressore.
■Precauzioni nell’uso del kit di emer- genza per la riparazione dei pneuma-
tici in caso di foratura
●L’alimentazione del kit per la riparazione è di 12 V DC adatta all’utilizzo per vei-coli. Non collegare il kit a fonti di alimen-
tazione diverse.
●Il kit per la riparazione potrebbe deterio- rarsi se viene a contatto con spruzzi di
carburante. Prestare la massima atten- zione affinché il kit non entri in contatto con il carburante.
●Conservare il kit per la riparazione in un luogo idoneo ad evitarne l’esposizione allo sporco o all’acqua.
●Riporre il kit per la riparazione nel vano bagagli fuori dalla portata dei bambini.
●Non smontare o modificare il kit per la
riparazione. Non esporre componenti quali l’indicatore della pressione di gon-fiaggio ad urti. Ciò potrebbe causarne il
malfunzionamento.
■Per evitare danni alle valvole e ai tra- smettitori di controllo della pressione
dei pneumatici
Quando si ripara un pneumatico con sigil- lanti liquidi, la valvola e il trasmettitore di controllo della pressione dei pneumatici
potrebbero non funzionare correttamente. Se si usa un sigillante liquido, contattare al più presto un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata Toyota, o un altro professioni-sta adeguatamente qualificato e attrezzato
o un’altra officina qualificata. Dopo aver utilizzato un sigillante liquido, assicurarsi di sostituire la valvola e il trasmettitore di
controllo della pressione quando si ripara o si sostituisce il pneumatico. ( P.285)
Page 345 of 466
343
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
La causa del problema potrebbe essere
una delle seguenti:
Potrebbe non esserci abbastanza
carburante nel serbatoio del veicolo.
Rifornire il veicolo di carburante.
Il motore potrebbe essere ingolfato.
Provare ancora a riavviare il motore
seguendo le procedure di avvia-
mento corrette. ( P.138)
Potrebbe esserci un guasto nel
sistema immobilizer motore. ( P. 7 4 )
La causa del problema potrebbe essere
una delle seguenti:
La batteria potrebbe essere scarica.
( P.347)
I collegamenti ai morsetti della batte-
ria potrebbero essere allentati o cor-
rosi. ( P.279)
Il sistema di avviamento del motore
potrebbe non funzionare correttamente
a causa di un problema elettrico come
lo scaricamento della batteria della
chiave elettronica o un fusibile bruciato.
Tuttavia, è disponibile una procedura
temporanea per avviare il motore.
( P.343)
La causa del problema potrebbe essere
una delle seguenti:
La batteria potrebbe essere scarica.
( P.347)
Uno o entrambi i morsetti della batte-
ria potrebbero essere scollegati.
( P.279)
Potrebbe esserci un guasto nel
sistema bloccasterzo.
Se il problema non può essere risolto o se le
procedure di riparazione non sono note,
contattare un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o una qualsiasi officina auto-
rizzata Toyota, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Quando il motore non parte, attuare la
procedura temporanea seguente per
avviare il motore, sempre che l’interrut-
tore motore funzioni correttamente.
Non utilizzare questa procedura di
avviamento fatta eccezione per i casi di
Se il motore non si avvia
Se il motore non si avvia anche
quando vengono osservate le pro-
cedure di avviamento corrette
( P.138), valutare ciascuno dei
punti descritti di seguito:
Il motore non parte nemmeno
se il motorino d’avviamento
funziona regolarmente.
Il motorino d’avviamento gira
lentamente, le luci dell’abita-
colo e i fari sono deboli e l’avvi-
satore acustico non suona o
suona ad un volume basso.
Il motorino d’avviamento non
gira
Il motorino d’avviamento non
gira, le luci dell’ abitacolo e i fari
non si accendono e l’avvisa-
tore acustico non suona.
Funzione di avviamento di
emergenza
Page 346 of 466
344
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
emergenza.
1 Inserire il freno di stazionamento.
2 Controllare che la leva del cambio
sia in posizione N.
3 Portare l’interruttore motore su
ACC.
4 Premere e tenere premuto l’interrut-
tore motore per circa 15 secondi
mentre si tiene premuto a fondo il
pedale della frizione.
Anche se è possibile avviare il motore con
questa procedura, il sistema potrebbe non
funzionare correttamente. Far controllare il
veicolo da un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o una qualsiasi officina auto-
rizzata Toyota, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Se si perdono le chiavi
Un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o una qualsiasi offi-
cina autorizzata Toyota o un altro
professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato possono
utilizzare l’altra chiave meccanica
e il numero chiave stampato sulla
piastrina numero chiave per for-
nire chiavi nuove originali.
Conservare la piastrina in un
luogo sicuro, per esempio nel por-
tafoglio; non lasciarla all’interno
del veicolo.
NOTA
■Se viene smarrita una chiave elettro-
nica
In caso di smarrimento della chiave elet- tronica, il rischio di un furto del veicolo aumenta sensibilmente. Portare immedia-
tamente il proprio veicolo presso un qual- siasi concessionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata Toyota, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, con tutte le altre chiavi elettroniche fornite con il veicolo.
Page 347 of 466
345
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Quando la chiave elettronica non fun- ziona correttamente
●Accertarsi che il sistema di entrata e avvia-mento intelligente non sia stato disattivato nelle impostazioni di personalizzazione. Se
è disattivato, attivare la funzione. (Caratte- ristiche personalizzabili: P.367)
●Controllare che sia impostata la modalità di risparmio della batteria. Se è impostata, annullare la funzione. ( P. 1 1 2 )
Utilizzare la chiave meccanica
( P.103) per eseguire le seguenti ope-
razioni:
1 Blocca tutte le porte
2 Sblocca tutte le porte
■Funzioni relative alla chiave
1 Chiude i finestrini (ruotare e tenere in
posizione)*
2 Apre i finestrini (ruotare e tenere in posi-
zione)*
*: Queste impostazioni devono essere perso-
nalizzate presso un qualsiasi concessiona-
rio autorizzato Toyota o una qualsiasi
officina autorizzata Toyota, o un altro pro-
fessionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Se la chiave elettronica
non funziona corretta-
mente
Se la comunicazione fra la chiave
elettronica e il veicolo è interrotta
( P.112) o la chiave elettronica
non può essere utilizzata in
quanto la sua batteria è scarica, il
sistema di entrata e avviamento
intelligente ed il radiocomando a
distanza non possono essere
usati. In questi casi, le porte pos-
sono essere aperte e il motore può
essere avviato seguendo la proce-
dura sotto riportata.
NOTA
■In caso di malfunzionamento del sistema di entrata e avviamento intel-
ligente o di altri problemi legati alla chiave
Portare il proprio veicolo presso un qualsi- asi concessionario autorizzato Toyota o
una qualsiasi officina autorizzata Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, con tutte le chiavi
elettroniche fornite con il veicolo.
Bloccaggio e sbloccaggio delle
porte
Page 348 of 466
346
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
1Portare la leva del cambio in posi-
zione N e premere il pedale della fri-
zione.
2 Toccare la zona dietro pulsante di
bloccaggio e pulsante di sbloccag-
gio sulla chiave elettronica verso
l’interruttore motore.
Quando viene rilevata la chiave elettronica,
entra in funzione un cicalino e l’interruttore motore passerà su ON.
Quando il sistema di entrata e avviamento intelligente viene disattivato nelle imposta-
zioni di personalizzazione, l’interruttore motore passa su ACC.
3 Premere a fondo il pedale della fri-
zione e verificare che com-
paia sul display multifunzione.
4 Premere l’interruttore motore in
modo rapido e deciso.
Nel caso in cui non fosse ancora possi-
bile avviare il motore, contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o una qualsiasi officina autoriz-
zata Toyota, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Spegnimento del motore
Portare la leva del cambio in posizione N e premere l’interruttore motore come di con-sueto per spegnere il motore.
■Batteria della chiave elettronica
Poiché la procedura sopra descritta è una
misura temporanea, è consigliabile sostituire la batteria della chiave elettronica non appena questa si scarica. ( P.301)
■Allarme (se presente)
Utilizzando la chiave meccanica per bloccare
le porte, il sistema di allarme non si inserisce. Se una porta viene sbloccata utilizzando la chiave meccanica quando il sistema di
allarme è inserito, l’allarme potrebbe scat- tare. ( P. 7 6 )
■Variazione delle modalità dell’interrut- tore motore
Rilasciare il pedale della frizione e premere
l’interruttore motore come al precedente punto 3. Il motore non si avvia e la modalità cambia
ogni volta che si preme l’interruttore. ( P.140)
AVVISO
■Quando si usa la chiave meccanica e
si azionano gli alzacristalli elettrici
Azionare l’alzacristallo elettrico dopo aver controllato che non vi sia alcuna possibilità che parti del corpo dei passeggeri pos-
sano rimanere incastrate nel finestrino. Non consentire inoltre ai bambini di azio-nare la chiave meccanica. I bambini e gli
altri passeggeri potrebbero rimanere intrappolati nell’alzacristallo elettrico.
Avviamento del motore
Page 349 of 466
347
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
Se si ha a disposizione una serie di
cavetti ponte (o di avviamento) e un
secondo veicolo con una batteria a 12
volt, si può avviare il proprio veicolo
procedendo come descritto di seguito.
1 Veicoli dotati di allarme (P. 7 6 ) :
Confermare che si ha con sé la
chiave.
Quando si collegano i cavetti ponte (o di avviamento), a seconda della situazione potrebbe attivarsi l’allarme e le porte potreb-
bero bloccarsi. ( P.77)
2Aprire il cofano. (P.272)
3 Rimuovere la copertura del motore.
4 Collegare una pinza positiva del cavetto ponte a sul proprio veicolo e colle-
gare la pinza all’altra estremità del cavo positivo a sul secondo veicolo. Col-
Se la batteria del veicolo è
scarica
Quando la batteria del veicolo è
scarica, si può avviare il motore
procedendo nel modo indicato.
È anche possibile contattare un
qualsiasi concessionario autoriz-
zato Toyota o una qualsiasi offi-
cina autorizzata Toyota, o un altro
professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato.
Riavvio del motore
Page 350 of 466
348
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
legare quindi una pinza negativa del cavetto ponte a sul secondo veicolo e
collegare la pinza all’altra estremità del cavo negativo a .
Morsetto positivo (+) della batteria (proprio veicolo)
Morsetto positivo (+) della batteria (secondo veicolo)
Morsetto negativo (-) della batteria (secondo veicolo)
Punto in metallo robusto, fisso e non verniciato, lontano dalla batteria e da qua-
lunque parte mobile, come mostrato in figura
5 Avviare il motore del secondo vei-
colo. Aumentare leggermente il
regime del motore e mantenerlo a
quel livello per circa 5 minuti al fine
di permettere la ricarica della batte-
ria del proprio veicolo.
6 Aprire e chiudere una qualsiasi
porta del veicolo con l’interruttore
motore spento.
7 Mantenere costante il regime del
motore del secondo veicolo e
avviare il motore del veicolo por-
tando l’interruttore motore su ON.
8 Appena il motore del veicolo si è
avviato, rimuovere i cavetti ponte
seguendo l’ordine inverso a quello
in cui sono stati collegati.
Quando il motore si avvia, far control-
lare il veicolo appena possibile da un
qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o una qualsiasi officina autoriz-
zata Toyota, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Avviamento del motore con batteria
scarica
Il motore non può essere avviato a spinta.
■Per evitare lo scaricamento della batte- ria
●Spegnere i fari e l’impianto audio mentre il motore è spento.
●Disattivare tutti i componenti elettrici non