TOYOTA GT86 2017 Manuale duso (in Italian)
Page 361 of 549
361
4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
86_EL (OM18077L)
Olio motore
Con il motore a temperatura di funzionamento e spento, controllare il
livello dell'olio sull'astina.
■ Controllo dell'olio motore
Parcheggiare il veicolo in piano. Dopo aver scaldato e spento
il motore, attendere più di cinque minuti finché l'olio rifluisce in
fondo al motore.
Tenere uno straccio sotto
l'estremità ed estrarre l'astina.
Pulire l'astina.
Reinserire completamente l'astina.
Tenendo uno straccio sotto l'estremità, estrarre l'astina e
controllare il livello dell'olio.
Quando si controlla l'olio, guardare entrambi i lati dell'astina e
utilizzare la misura più bassa per determinare il livello di olio.
Pulire l'astina e reinserirla completamente. Minimo
Massimo
PASSO 1
PASSO 2
PASSO 3
PASSO 4
PASSO 5
PASSO 6
Page 362 of 549
362
4-3. Manutenzione “fai da te”
86_EL (OM18077L)
■
Rabbocco olio motore
Se il livello dell'olio è sotto o
prossimo al contrassegno di
livello basso, rabboccare olio
motore dello stesso tipo di quello
già presente nel motore.
Accertarsi di controllare il tipo di olio e di preparare gli elementi
necessari prima di rabboccare l'olio.
Rimuovere il tappo dell'apertura di riempimento olio
ruotandolo in senso antiorario.
Rabboccare l'olio motore lentamente, controllando l'astina.
Installare il tappo del bocchettone di riempimento olio
ruotandolo in senso orario.
Scelta dell'olio motore →
P. 518
Quantità di olio
(Minima →
Massima) 1,0 litri
Elementi
Imbuto pulito
PASSO 1
PASSO 2
PASSO 3
Page 363 of 549
363
4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
86_EL (OM18077L)
■
Consumo di olio motore
Una certa quantità di olio motore verrà consumata durante la guida. Nelle
seguenti situazioni, il consumo di olio potrebbe aumentare e l’olio motore
potrebbe aver bisogno di essere rabboccato tra gli intervalli di manutenzione
dell’olio.
●Quando il motore è nuovo, ad esempio subito dopo l’acquisto del veicolo
o dopo la sostituzione del motore
● Se viene utilizzato un olio di bassa qualità o con viscosità inadatta
● Durante la guida ad alta velocità del motore o con un carico pesante o
quando si guida accelerando o decelerando frequentemente
● Quando si lascia il motore al minimo per un lungo periodo, oppure
quando si guida frequentemente nel traffico intenso
AVVISO
■Olio motore usato
●L'olio motore usato contiene agenti inquinanti potenzialmente pericolosi
che potrebbero causare disturbi cutanei come infiammazioni o cancro
della pelle, pertanto occorre fare attenzione ed evitare un contatto
prolungato e ripetuto. Per rimuovere l'olio motore usato dalla pelle, lavare
a fondo con acqua e sapone.
● Smaltire l'olio usato e i filtri in modo sicuro e corretto. Non smaltire l'olio e i
filtri usati nei rifiuti domestici, in fognature o nel terreno.
Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato, stazione di
servizio o negozio di ricambi auto per informazioni relative al riciclaggio o
lo smaltimento.
● Non lasciare l'olio motore usato alla portata dei bambini.
Page 364 of 549
364
4-3. Manutenzione “fai da te”
86_EL (OM18077L)
Refrigerante motore
Il livello di refrigerante è adeguato se è compreso tra le tacche
“FULL” e “LOW” del serbatoio, a motore freddo. Tappo del serbatoio
“FULL”
“LOW”
Se il livello si trova sulla tacca
“LOW” o al di sotto di essa,
rabboccare del refrigerante fino a
raggiungere la tacca “FULL”.
NOTA
■Per evitare gravi danni al motore
Controllare regolarmente il livello dell'olio.
■ Quando si sostituisce l'olio motore
●Prestare attenzione a non versare olio motore sui componenti del veicolo.
● Evitare di aggiungere una quantità eccessiva di olio, in caso contrario il
motore potrebbe danneggiarsi.
● Controllare il livello dell'olio sull'astina ogni volta che si effettua il
rifornimento del veicolo.
● Accertarsi che il tappo di riempimento olio motore sia correttamente
serrato.
Page 365 of 549
365
4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
86_EL (OM18077L)
■
Se il livello di refrigerante si riduce sensibilmente poco dopo il
rabbocco
Controllare visivamente il radiatore, i tubi, il tappo del liquido di
raffreddamento del motore, il tappo di riempimento del radiatore, il rubinetto
di scarico e la pompa dell'acqua.
Se non si riesce a trovare una perdita, far eseguire la prova di pressione per
il tappo ed il controllo di eventuali perdite nell'impianto di raffreddamento
presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Selezione del refrigerante
Usare solo “TOYOTA Genuine 50/50 Pre-mixed Super Long Life Coolant
BLUE” «Refrigerante pre-miscelato di durata extra-lunga BLUE originale
Toyota 50/50» o un refrigerante simile di alta qualità a base di glicole
etilenico non contenente silicati, ammine, nitriti e borati con tecnologia acida
organica ibrida a lunga durata.
“TOYOTA Genuine 50/50 Pre-mixed Super Long Life Coolant BLUE”
«Refrigerante pre-miscelato di durata extra-lunga BLUE originale Toyota 50/
50» è una miscela composta per il 50% di refrigerante e per l'altro 50% di
acqua deionizzata. (Abilitato: -35 °C)
Per ulteriori informazioni sul refrigerante motore, contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
AVVISO
■ Quando il motore è caldo
Non rimuovere il tappo del radiatore.
Il sistema di raffreddamento potrebbe essere sotto pressione e, togliendo il
tappo, potrebbero fuoriuscire schizzi di refrigerante caldo che causerebbero
lesioni gravi, come ustioni.
Page 366 of 549
366
4-3. Manutenzione “fai da te”
86_EL (OM18077L)
Radiatore e condensatore
Controllare il radiatore e il condensatore e rimuovere eventuali
oggetti estranei.
Se una delle parti sopra elencate risulta molto sporca oppure non si è
certi della sua condizione, far controllare il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
NOTA
■ Quando si rabbocca il refrigerante motore
Il refrigerante non è né acqua naturale, né soltanto un antigelo. Per garantire
una corretta lubrificazione, una protezione anticorrosiva e un adeguato
raffreddamento, è necessario utilizzare la corretta miscela di acqua e
antigelo. Leggere l'etichetta dell'antigelo o del refrigerante.
■ Se si versa accidentalmente del refrigerante
Accertarsi di asportarlo con acqua al fine di prevenire danni ai componenti o
alla vernice.
AVVISO
■ Quando il motore è caldo
Non toccare il radiatore o il condensat ore in quanto potrebbero essere molto
caldi e provocare lesioni gravi, come ustioni.
Page 367 of 549
367
4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
86_EL (OM18077L)
Batteria
Controllare la batteria come segue.
■ Simboli di avvertenza
I significati di tutti i simboli di avvertenza posti sulla parte superiore
della batteria sono i seguenti:
■ Esterno della batteria
Verificare che i morsetti della batteria non siano corrosi e che non
vi siano connessioni allentate, incrinature o morsetti liberi.
Morsetto di fissaggio
Te r m i n a l i
Non fumare, non
produrre fiamme libere,
nessuna scintilla
Acido della batteria
Proteggere gli occhi
Prestare attenzione alle
istruzioni di
funzionamento
Tenere fuori dalla
portata dei bambiniGas esplosivo
Page 368 of 549
368
4-3. Manutenzione “fai da te”
86_EL (OM18077L)
■
Controllo dell'elettrolito
Controllare che il livello sia
compreso tra “UPPER LEVEL” e
“LOWER LEVEL”.
“UPPER LEVEL”
“LOWER LEVEL”
Se il livello dell'elettrolito è pari o
inferiore alla tacca “LOWER
LEVEL”, aggiungere acqua
distillata.
■ Rabbocco di acqua distillata
Rimuovere il tappo di sfiato.
Aggiungere acqua distillata.
Se la tacca “UPPER LEVEL” non è visibile, controllare il livello del
liquido guardando direttamente sulla cella.
Rimontare il tappo di sfiato e chiudere bene.
Minimo Buono/O.K.
PASSO 1
PASSO 2
PASSO 3
Page 369 of 549
369
4-3. Manutenzione “fai da te”
4
Manutenzione e cura del veicolo
86_EL (OM18077L)
■
Prima di ricaricare
Durante la ricarica, la batteria pr oduce del gas idrogeno che è infiammabile
ed esplosivo. Pertanto, prima di ricaricare:
● Se si effettua la ricarica con la batteria installata sul veicolo, accertarsi di
aver scollegato il cavo di massa.
● Quando si collegano e scollegano i cavi del caricabatteria alla batteria,
verificare che l'interruttore di alimentazione del caricabatteria sia
disattivato.
■ Dopo aver ricaricato/ricollegato la batteria (veicoli con sistema di
entrata & avviamento intelligente)
● Lo sbloccaggio delle porte mediante il sistema di entrata & avviamento
intelligente potrebbe non essere possibile immediatamente dopo il
ricollegamento della batteria. In questo caso, utilizzare il radiocomando a
distanza o la chiave meccanica per bloccare/sbloccare le porte.
● Avviare il motore con l'interruttore “ENGINE START STOP” in modalità
ACCESSORY. Il motore potrebbe non avviarsi se l'interruttore “ENGINE
START STOP” è spento. Tuttavia, a partire dal secondo tentativo il
motore si attiverà normalmente.
● La modalità dell'interruttore “ENGINE START STOP” viene memorizzata
dal veicolo. Quando la batteria viene ricollegata, il veicolo riporterà
l'interruttore “ENGINE START STOP” nella modalità in cui era prima
dello scollegamento della batteria. Accertarsi di spegnere il motore prima
di scollegare la batteria. Se non si sa in quale modalità era l'interruttore
“ENGINE START STOP” prima dello scaricamento, prestare particolare
attenzione quando si ricollega la batteria.
Se il motore non si avvia nemmeno dopo svariati tentativi, contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 370 of 549
370
4-3. Manutenzione “fai da te”
86_EL (OM18077L)
AVVISO
■
Sostanze chimiche presenti nella batteria
Una batteria contiene acido solforico tossico e corrosivo e potrebbe produrre
gas idrogeno infiammabile ed esplosivo. Per ridurre il rischio di lesioni gravi
o mortali, prendere le seguenti precauzioni quando si lavora sulla batteria o
nelle sue vicinanze:
●Non provocare scintille toccando i morsetti della batteria con gli utensili.
● Non fumare o accendere un fiammifero nelle vicinanze della batteria.
● Evitare il contatto con occhi, pelle e vestiti.
● Non inalare o deglutire l'elettrolito.
● Quando si lavora in prossimità della batteria, indossare occhiali di
sicurezza a protezione.
● Tenere i bambini lontano dalla batteria.
■ Dove ricaricare la batteria in modo sicuro
Caricare sempre la batteria all'aperto. Non caricarla in un garage o in una
stanza chiusa dove non vi sia una ventilazione sufficiente.
■ Misure di emergenza concernenti l'elettrolito
●Se l'elettrolito va a contatto con gli occhi
Lavare abbondantemente gli occhi con acqua pulita per almeno 15 minuti
e consultare subito un medico. Se possibile, mentre ci si reca nella
struttura medica più vicina, continuare ad applicare acqua con una spugna
o un panno.
● Se l'elettrolito entra a contatto con la pelle
Lavare a fondo l'area interessata. Se si avverte dolore o bruciore,
consultare subito un medico.
● Se l'elettrolito entra in contatto con i vestiti
Vi è la possibilità che venga assorbito e finisca sulla pelle. Togliere
immediatamente i vestiti ed eventualmente seguire la procedura descritta
sopra.
● Se l'elettrolito viene accidentalmente deglutito
Bere una grande quantità di acqua o latte. Farsi visitare immediatamente
da un medico.