TOYOTA GT86 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 584

91
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
Ascenso y descenso de los asientos traseros
Para sentarse o levantarse de los asientos traseros, utilice la palanca
de ajuste del ángulo del respaldo o la correa de plegado del
respaldo.
■ Antes de ascender o descender de los asientos traseros
Suelte el cinturón de seguridad de la guía del cinturón de seguridad.
( P. 9 9 )
■ Ascenso a los asientos traseros
Tire de la palanca de ajuste del
ángulo del respaldo del asiento.
El respaldo se plegará hacia
delante.
Únicamente para el asiento del
pasajero delantero: El asiento se
puede deslizar hacia delante y
hacia atrás.
■ Salir de los asientos traseros
Tire de la correa de plegado del
respaldo.
El respaldo se plegará hacia
delante.
Únicamente para el asiento del
pasajero delantero: El asiento se
puede deslizar hacia delante y
hacia atrás.
■ Después de ascender o descender de los asientos traseros
Vuelva a poner el respaldo en posición vertical hasta que el asiento
se bloquee.
Únicamente para el asiento del pasajero delantero: El asiento se
bloqueará en su lugar cuando el res paldo alcance la posición vertical.

Page 92 of 584

92
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
86_ES (OM18092S)
■ Guardapolvos del asiento
Quite siempre los guardapolvos que pueden estar colocados en el momento
de la compra antes de usar el asiento.
ADVERTENCIA
■ Ajuste del asiento
● Para reducir el riesgo de que el cinturón de seguridad de la cintura se
desplace en caso de colisión, no recline el asiento más de lo necesario.
Si reclina demasiado el asiento, el cinturón de seguridad de la cintura
podría deslizarse a través de la cadera y aplicar fuerzas de contención
directamente sobre el abdomen, o su cuello podría entrar en contacto con
el cinturón de seguridad del hombro, aumentando el riesgo de sufrir
lesiones graves o mortales en caso de accidente.
No se deben realizar ajustes durante la conducción, ya que el asiento
podría desplazarse de manera inesperada y provocar que el conductor
pierda el control del vehículo.
● Después de ajustar el asiento, asegúrese de que se encuentre
inmovilizado en la posición correcta.
● Tome precauciones para no lesionar a los pasajeros con el asiento.
Al deslizar el asiento hacia atrás, asegúrese de no aplastar las piernas de
los pasajeros traseros.
● Al volver a colocar el respaldo en posición vertical, realice el ajuste del
ángulo del respaldo mientras presiona el respaldo.
● No tire de ni use la guía del cinturón de seguridad delantero para ajustar o
abatir el asiento delantero.
● Para evitar lesiones, no ponga las manos debajo del asiento o cerca de
las piezas móviles. Los dedos o las manos podrían quedarse atrapados
en el mecanismo del asiento.

Page 93 of 584

93
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Durante la conducción del vehículo
No utilice nunca la palanca de ajuste del ángulo del respaldo del asiento ni
la correa de abatimiento del respaldo del asiento.
Si lo hace, puede provocar un accidente con resultado de lesiones graves o
mortales.
■ Ascenso y descenso de los asientos traseros
● Al ascender o descender de los asientos traseros, asegúrese de que sus
manos, piernas, etc. no queden aplastados por las partes móviles o de
conexión.
● Al ascender o descender de los asientos traseros, asegúrese de no
tropezar con los raíles del asiento.
● Tras ascender o descender de los asientos traseros, asegúrese siempre
de que el asiento delantero esté bloqueado.
■ Al manipular el asiento delantero desde el asiento trasero
Asegúrese de que no haya ningún pasajero sentado en el asiento delantero.

Page 94 of 584

94
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
86_ES (OM18092S)
Asientos traseros
■Guardapolvos del asiento
Quite siempre los guardapolvos que pueden estar colocados en el momento
de la compra antes de usar el asiento.
ADVERTENCIA
■ En el momento de abatir los respaldos de los asientos traseros
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o mortales.
● No abata los respaldos de los asientos durante la conducción.
● Detenga el vehículo en un terreno nivelado, active el freno de
estacionamiento y coloque la palanca de cambios en P (transmisión
automática) o en N (transmisión manual).
● No deje que nadie se siente sobre un respaldo abatido o en el maletero
durante la conducción.
● No permita a los niños meterse en el maletero.
Los respaldos de los asientos traseros pueden abatirse.
Pulse los botones de
liberación de bloqueo del
respaldo y pliegue el respaldo.
Pulse el botón hasta soltar el
bloqueo.
Para volver a poner los
respaldos de los asientos en
su posición original, levántelo
hasta que quede bloqueado.

Page 95 of 584

95
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Después de volver a poner el respaldo del asiento trasero en posición
vertical
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o mortales.
● Compruebe que los cinturones de seguridad no están retorcidos o
atrapados en el respaldo del asiento.
■ Antes de utilizar los cinturones de seguridad traseros
●Asegúrese de que el respaldo del
asiento esté bloqueado de forma
segura en su posición empujándolo
hacia atrás y hacia delante
ligeramente.
Si no bloquea debidamente el
respaldo del asiento, la sección roja
detrás del botón de liberación de
bloqueo del respaldo del asiento será
visible. Asegúrese de que la sección
roja no se vea.
Asegúrese siempre de que el cinturón de
seguridad no queda atrapado en el
respaldo ni retorcido en uno de los
ganchos que aseguran el respaldo. Si no
sigue estas instrucciones, el cinturón de
seguridad podría no abrocharse
correctamente o su efectividad podría
verse reducida durante una colisión,
ocasionando lesiones graves o mortales.

Page 96 of 584

96
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
86_ES (OM18092S)
Apoyacabezas
■Extracción del apoyacabezas
■ Instalación de los apoyacabezas
Arriba
Tire del apoyacabezas hacia
arriba.
Abajo
Empuje el apoyacabezas
hacia abajo mientras pulsa el
botón de liberación de
bloqueo.
Botón de liberación
de bloqueo
Tire del apoyacabezas hacia arriba
mientras pulsa el botón de liberación de
bloqueo.
Alinee el apoyacabezas con los orificios
de instalación y empuje hacia abajo hasta
colocarlo en la posición de bloqueo.
Mantenga pulsado el botón de liberación
de bloqueo al bajar el apoyacabezas.

Page 97 of 584

97
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
■ Ajuste de la altura de los apoyacabezas
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con los apoyacabezas
Tenga en cuenta las siguientes precauciones relativas al apoyacabezas. En
caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
● Emplee los apoyacabezas específicamente diseñados para cada uno de
los asientos.
● Ajuste el apoyacabezas en la posición correcta en todo momento.
● Después de ajustar los apoyacabezas, empújelos hacia abajo y
asegúrese de que están bloqueados en su posición.
● No conduzca con los apoyacabezas extraídos.
Asegúrese de que los apoyacabezas se
ajusten de tal modo que el centro del
apoyacabezas esté lo más cerca posible
de la parte superior de las orejas.

Page 98 of 584

98
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
86_ES (OM18092S)
Cinturones de seguridad
Asegúrese de que todos los ocupantes lleven abrochados sus
cinturones de seguridad antes de conducir el vehículo.
■ Uso correcto de los cinturones de seguridad
● Extienda el cinturón de
seguridad del hombro de
forma que caiga totalmente
por encima del hombro,
pero que no entre en
contacto con el cuello ni se
deslice fuera del hombro.
● Coloque el cinturón de
seguridad de la cintura lo
más abajo posible por
encima de las caderas.
● Ajuste la posición del
respaldo del asiento.
Siéntese derecho y con la
espalda bien apoyada en el
asiento.
● No retuerza el cinturón de
seguridad.
■ Abrochar y desabrochar el cinturón de seguridad
Abrochar el cinturón de
seguridad
Presione la placa hacia el
interior de la hebilla hasta que
escuche un clic.
Desabrochar el cinturón de
seguridad
Pulse el botón de desbloqueo.
Botón de desbloqueo

Page 99 of 584

99
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
Riel del cinturón de seguridad delantero
Para permitir que el cinturón de
seguridad se extienda
fácilmente, pase el cinturón de
seguridad a través de la guía.
Al sentarse o levantarse de los
asientos traseros, suelte el
cinturón de seguridad de la guía.
Pretensores del cinturón de seguridad (asientos delanteros)
El pretensor ayuda al cinturón de
seguridad a sujetar al ocupante
rápidamente retrayendo el
cinturón de seguridad cuando el
vehículo sufre determinados
tipos de colisiones frontales
graves.
El pretensor puede no activarse
en caso de un impacto frontal
menor, un impacto lateral o un
impacto trasero.

Page 100 of 584

100
1-3. Componentes ajustables (asientos, espejos, volante)
86_ES (OM18092S)
■ Retractor con bloqueo de emergencia (ELR)
El retractor bloqueará el cinturón en caso de frenar repentinamente o de
una colisión. También puede quedar bloqueado si se inclina hacia delante
con demasiada rapidez. Si el movimient o es lento y sin tirones, permitirá
que el cinturón se extienda y podrá moverse con libertad.
■ Utilización del cinturón de seguridad en el asiento para niños
Los cinturones de seguridad de su vehículo han sido diseñados
principalmente para personas adultas.
● Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado, hasta que el niño
tenga la altura necesaria para utilizar correctamente el cinturón de
seguridad del vehículo. ( P. 173)
● Cuando el niño sea lo suficientemente mayor como para utilizar el
cinturón de seguridad del vehículo, siga las instrucciones descritas en P.
98 relativas al uso del cinturón de seguridad.
■ Pretensores de los cinturones de seguridad
● Los pretensores de los cinturones de seguridad no han sido diseñados
para activarse en caso de un impacto frontal o lateral menor, en impactos
laterales o traseros ni en vuelcos.
● Los siguientes cuatro componentes funcionan simultáneamente.
• Pretensor del cinturón de seguridad para el conductor
• Pretensor del cinturón de seguridad para el pasajero delantero
• Airbag frontal SRS para el conductor
• Airbag frontal SRS para el pasajero delantero
● Los pretensores han sido diseñados para funcionar una vez solamente.
En caso de que se active un pretensor, tanto el ensamblaje del retractor
del cinturón de seguridad del conductor como el del pasajero delantero
deben ser sustituidos solamente por un concesionario o taller Toyota
autorizado, o por un profesional con la cualificación y el equipo
necesarios. Al sustituir los ensamblajes del retractor del cinturón de
seguridad para las posiciones de los asientos delanteros, utilice
únicamente piezas originales de Toyota equipadas con un limitador de
fuerza.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 590 next >