TOYOTA GT86 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018,
Model line: GT86,
Model: TOYOTA GT86 2018
Pages: 584, tamaño PDF: 27.62 MB
TOYOTA GT86 2018 Manual del propietario (in Spanish)
GT86 2018
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/67019/w960_67019-0.png
TOYOTA GT86 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Trending: brake, steering, child restraint, brake light, sensor, AUX, air suspension
Page 61 of 584
61
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
Page 62 of 584
62
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
86_ES (OM18092S)
Page 63 of 584
63
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
Page 64 of 584
64
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
86_ES (OM18092S)
Page 65 of 584

65
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Precauciones relacionadas con la interferencia de los dispositivos
electrónicos
● Las personas con marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de
terapia de resincronización cardíaca o desfibriladores cardioversores
implantables deben mantenerse a una distancia prudencial de las antenas
del sistema de llave inteligente. ( P. 39)
Las ondas de radio podrían altera r el funcionamiento de dichos
dispositivos. Si es necesario, se puede desactivar la función de entrada.
Diríjase a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro profesional
con la cualificación y el equipo necesarios, para obtener más información,
como la frecuencia de las ondas de radio y los intervalos de las ondas de
radio emitidas. A continuación, consulte a su médico para determinar si es
aconsejable desactivar la función de entrada.
● Los usuarios de dispositivos médicos eléctricos que no sean marcapasos
cardíacos implantables, marcapasos de terapia de resincronización
cardíaca o desfibriladores cardioversores implantables deberán consultar
al fabricante del dispositivo para obtener información sobre su
funcionamiento bajo la influencia de ondas de radio.
Las ondas de radio pueden tener efectos inesperados en el
funcionamiento de dichos dispositivos médicos.
Consulte a cualquier concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios, para que le
proporcionen más información sobre la desactivación de la función de
entrada.
Page 66 of 584
66
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
86_ES (OM18092S)
Control remoto inalámbrico
El control remoto inalámbrico puede utilizarse para bloquear y
desbloquear el vehículo.
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Bloquea ambas puertas
laterales*1
Compruebe que la puerta está
bloqueada correctamente.
Bloquea la puerta del
conductor*2
Compruebe que la puerta está
bloqueada correctamente.
Desbloquea ambas puertas
laterales*1
Al pulsar el botón se
desbloquea la puerta del
conductor. Si se pulsa de
nuevo el botón antes de que
hayan transcurrido 3
segundos, se desbloquean las
otras puertas.
Desbloquea ambas puertas
laterales*2
Desbloquea el maletero
(mantenga pulsado)
Page 67 of 584
67
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
Vehículos con sistema de llave inteligente
Bloquea ambas puertas
laterales*1
Compruebe que la puerta está
bloqueada correctamente.
Bloquea la puerta del
conductor*2
Compruebe que la puerta está
bloqueada correctamente.
Desbloquea ambas puertas
laterales*1
Al pulsar el botón se
desbloquea la puerta del
conductor. Si se pulsa de
nuevo el botón antes de que
hayan transcurrido 3
segundos, se desbloquean las
otras puertas.
Desbloquea ambas puertas
laterales*2
Desbloquea el maletero
(mantenga pulsado)
*1: Vehículos con sistema de bloqueo doble
*2: Vehículos sin sistema de bloqueo doble
Page 68 of 584

68
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
86_ES (OM18092S)
■ Señales de funcionamiento
Los intermitentes de emergencia parpadean para indicar que se han
bloqueado/desbloqueado las puertas. (Bloqueado: Una vez; Desbloqueado:
Dos veces)
■ Indicador acústico de bloqueo de puerta (vehículos con sistema de
llave inteligente)
Si se intenta bloquear las puertas cuando una de ellas no está totalmente
cerrada, se escuchará un indicador acústico continuo. Cierre
completamente la puerta para detener el indicador acústico y vuelva a
bloquear el vehículo.
■ Función de seguridad
Si alguna puerta no se abre en aproximadamente 30 segundos después de
haber desbloqueado el vehículo, la función de seguridad bloqueará
automáticamente el vehículo de nuevo.
■ Circunstancias que afectan al funcionamiento
Vehículos sin sistema de llave inteligente
La función de control remoto inalám brico podría no operar con normalidad
en las siguientes situaciones:
● Si se agota la pila de la llave inalámbrica
● Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio,
pantalla gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas de
radio potentes o ruido eléctrico
● Cuando lleve una radio portátil, un teléfono móvil u otros dispositivos de
comunicación inalámbricos
● Cuando la llave inalámbrica esté cubierta por un objeto metálico o en
contacto con éste
● Cuando se utiliza otra llave inalámbrica (que emite ondas de radio) cerca
● Si el tinte de la ventanilla tiene cierto contenido metálico o hay objetos
metálicos colocados en la luna trasera
Vehículos con sistema de llave inteligente
P. 4 3
Page 69 of 584

69
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
1
Antes de conducir
86_ES (OM18092S)
■ Si el control remoto inalámbrico no funciona correctamente (vehículos
con sistema de llave inteligente)
Bloqueo y desbloqueo de las puertas, desbloqueo del maletero: Use la llave
mecánica. ( P. 531)
■ Desgaste de la pila de la llave
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Si la función de control remoto inalámbrico no funciona, es posible que la
pila se haya agotado. Cambie la pila cuando sea necesario. ( P. 429)
Vehículos con sistema de llave inteligente
P. 4 9
■ Si la pila de la llave electrónica se descarga por completo
P. 429
■ Confirmación del número de llave registrada (vehículos con sistema
de llave inteligente)
Es posible confirmar el número de llaves ya registradas con el vehículo.
Solicite más detalles a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
■ Personalización que se puede configurar en un concesionario o taller
Toyota autorizado, o en otro profesional con la cualificación y el
equipo necesarios
Es posible modificar los ajustes (p. ej., el sistema de control remoto
inalámbrico). (Características personalizables P. 566)
Page 70 of 584
70
1-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas y el maletero
86_ES (OM18092S)
■ Certificación del control remoto inalámbrico
Trending: tire pressure, ad blue, ABS, ESP, child restraint, AUX, sensor