TOYOTA HIGHLANDER 2010 Manuel du propriétaire (in French)
Page 521 of 675
519
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D
Réservé aux véhicules commercialisés au Canada
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce
dispositif ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter
toutes les interférences, y compris celles qui peuvent provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 522 of 675
520 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D
ATTENTION
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque
d'accident. À défaut, vous risquez de causer des dommages au groupe
motopropulseur et d'être à l'origine de caractéristiques de tenue de route
dangereuses, susceptibles de causer un accident grave, voire mortel.
●N'utilisez pas sur le même train des pneumatiques différents quant à
leur marque, leur modèle ou leurs sculptures.
De même, n'utilisez pas sur le même train des pneus dont le niveau
d'usure est visiblement différent.
●Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles
préconisées par Toyota.
●N'utilisez pas sur le même train des pneumatiques de type différent
(carcasse radiale, diagonale ou à plis croisés).
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus d'été, d'hiver et toutes
saisons.
●Ne remorquez pas le véhicule avec la roue de secours montée.
■Lorsque vous initialisez le système de surveillance de la pression
de gonflage
N'appuyez pas sur le bouton de réinitialisation du système de
surveillance de la pression de gonflage des pneus sans avoir ajusté au
préalable la pression des pneus à la valeur préconisée. Dans le cas
contraire, le voyant de pression de gonflage des pneumatiques pourrait
ne pas s'allumer bien que la pression de gonflage des pneus soit
insuffisante, ou il pourrait s'allumer lorsque la pression de gonflage
actuelle des pneus.
Page 523 of 675
521
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D
NOTE
■Réparation ou remplacement des pneumatiques, des jantes et des
valves de surveillance de la pression de gonflage et de leurs
émetteurs
Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneumatiques ou
les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage,
contactez votre concessionnaire Toyota, car les valves à émetteur
peuvent facilement souffrir d'une manipulation sans précaution.
■Pour éviter de causer des dommages aux valves à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage
Ne pas utiliser de bombe anticrevaison pour réparer un pneu à plat.
■N'utilisez pas de bombes anticrevaison pour réparer une roue
crevée
Les bombes anticrevaison sont susceptibles d'abîmer les valves à
émetteur de surveillance de la pression de gonflage.
■Conduite sur chaussées dégradées
Faites très attention lorsque vous devez rouler sur une route dont le
revêtement est inégal ou parsemé de nids-de-poule.
Ces conditions sont susceptibles d'occasionner des pertes de pression
dans les pneumatiques, suffisantes pour en réduire la capacité
d'absorption des chocs. Par ailleurs, les pneumatiques eux-mêmes,
mais aussi les jantes et la structure du véhicule, peuvent souffrir d'une
chaussée fortement dégradée.
■En cas de perte de pression dans les pneus pendant la marche du
véhicule
Arrêtez-vous, sous peine de détruire complètement vos pneumatiques
et/ou vos jantes.
Page 524 of 675
522
4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D
Pression de gonflage des pneus
■Pression de gonflage des pneus
La pression de gonflage préconisée à froid, ainsi que les
dimensions des pneus, sont indiquées sur l'étiquette informative
des pressions en fonction de la charge. ( →P. 636)
Page 525 of 675
523
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D
■Périodicité de contrôle de la pression des pneus
Vérifiez la pression des pneus toutes les 2 semaines, ou au moins une
fois par mois.
N'oubliez pas de contrôler la roue de secours.
■
Procédure de contrôle et de réglage
Valve du pneu
Manomètre pour
pneumatiques
Retirer le capuchon de valve du pneu.
Appuyez l'embout du manomètre pour pneumatiques sur la
valve.
Lisez la pression sur les graduations du manomètre.
Si la pression de gonflage ne correspond pas aux valeurs
préconisées, rétablissez-la.
Si vous ajoutez trop d'air, appuyez sur le téton au centre de
la valve pour réduire la pression.
Une fois la mesure et le réglage de la pression de gonflage
des pneus terminés, appliquez de l'eau savonneuse sur la
valve, pour détecter une fuite éventuelle.
Revissez le capuchon sur la valve du pneu.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
4ÉTAPE
5ÉTAPE
6ÉTAPE
Page 526 of 675
524 4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D
■Conséquences d'une pression de gonflage incorrecte
Rouler avec des pneus mal gonflés peut avoir les effets suivants:
●Augmentation de la consommation de carburant
●Dégradation du confort de conduite et de la longévité des pneus
●Augmentation des risques d'accident
●Sollicitation accrue du groupe motopropulseur, pouvant entraîner une
panne
Si vous devez regonfler souvent les pneus, faites-les vérifier par votre
concessionnaire Toyota.
■Recommandations pour la vérification de la pression des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez
respecter les recommandations suivantes:
●Vérifiez la pression pneus froids uniquement.
Pour obtenir une valeur de pression correcte pneus froids, il faut que
le véhicule soit resté stationné au moins 3 heures ou n'ait pas
parcouru plus de 1 mile (1,5 km).
●Utilisez systématiquement un manomètre pour pneumatiques.
L'apparence des pneus peut être trompeuse. Par ailleurs, une
différence de pression de gonflage même légère (quelques centaines
de grammes) peut compromettre le confort et la tenue de route.
●Ne dégonflez pas les pneus après avoir roulé. Il est normal que la
pression de gonflage augmente pendant la conduite.
●N'excédez jamais la charge utile de votre véhicule.
Le poids des passagers et des bagages doit être réparti de manière à
équilibrer le véhicule.
Page 527 of 675
525
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D
ATTENTION
■D'une bonne pression de gonflage dépendent les performances
des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours correctement gonflés.
Sinon, les phénomènes suivants peuvent apparaître et provoquer un
accident grave, voire mortel.
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise tenue de route
●Possibilité d'éclatement suite à une surchauffe du pneu
●Mauvaise étanchéité du talon de pneu
●Voilage de la jante et/ou déjantage du pneu
●Risque accru de détérioration du pneu suite à un choc sur la route
NOTE
■Lorsque vous vérifiez la pression des pneus
N'oubliez pas de revisser les capuchons sur les valves.
Sans capuchon, la valve est exposée à l'eau et s'encrasse, ce qui peut
causer une fuite d'air susceptible de provoquer un accident. Si vous
perdez un capuchon, remplacez-le dans les plus brefs délais.
Page 528 of 675
526
4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D
Jantes
Si une jante est déformée, fêlée ou fortement corrodée, faites-la
remplacer.
À défaut, le pneu risque de déjanter ou de provoquer une perte
de contrôle du véhicule.
■Sélection des jantes
Quand vous remplacez les jantes, veillez à ce que les nouvelles
aient des caractéristiques équivalentes en termes de capacité
de charge, de diamètre, de largeur et de déport interne
*.
Votre concessionnaire Toyota peut vous proposer d'autres
jantes.
*: La dénomination conventionnelle est “déport”.
Toyota vous déconseille d'utiliser:
● Des jantes de type ou dimensions différentes
● Des jantes d'occasion
● Des jantes déformées ayant été redressées
■ Précautions concernant les jantes en aluminium
● N'utilisez que les écrous et les clés de roue Toyota conçus
pour vos jantes en aluminium.
● En cas de permutation des roues, réparation ou
remplacement des pneus, contrôlez le serrage des écrous de
roues après avoir parcouru 1000 miles (1600 km).
● Si vous montez des chaînes à neige, prenez soin de ne pas
abîmer les jantes en aluminium.
● Pour l'équilibrage des roues, utilisez des masselottes
d'origine Toyota ou équivalentes et une massette en matière
plastique.
Page 529 of 675
527
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
Highlander_D
■Lorsque vous remplacez les jantes
Les jantes de votre Toyota sont équipées de valves à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage, grâce auxquelles le système de
surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques peut vous
avertir précocement de toute perte de pression dans les pneus. Les
valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage doivent
être montées chaque fois que vous remplacez les jantes. (
→P. 513)
ATTENTION
■Lorsque vous remplacez les jantes
●Ne montez pas des jantes de dimensions différentes de celles
préconisées dans le Manuel du propriétaire, sous peine de courir un
risque accru de perte de contrôle du véhicule.
●Ne montez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour pneus
tubeless, mais qui fuit. Cela pourrait provoquer un accident grave,
voire mortel.
NOTE
■Remplacement des valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage
●Parce que les valves à émetteur de surveillance de la pression de
gonflage peuvent souffrir de la réparation ou du remplacement d'un
pneu, veillez à confier l'entretien de vos pneumatiques à votre
concessionnaire Toyota ou à tout autre atelier d'entretien agréé. Par
ailleurs, veillez à acheter les valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage auprès de votre concessionnaire Toyota.
●Utilisez exclusivement des jantes d'origine Toyota avec votre véhicule.
Les valves à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des
pneus sont susceptibles de ne pas fonctionner normalement avec les
jantes d'autres marques.
Page 530 of 675
528
4-3. Entretien à faire soi-même
Highlander_D
Filtre de la climatisation
Le filtre de la climatisation doit être changé régulièrement pour
préserver l'efficacité de la climatisation.
■ Méthode de dépose
Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains
libres”: Amenez la clé de contact sur la position “OFF”
(ARRÊT) du contacteur de démarrage antivol.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage
“mains libres”: Mettez le bouton “ENGINE START STOP”
en mode “OFF” (ARRÊT).
Ouvrez la boîte à gants.
Dégagez le bras.
Appuyez sur les deux côtés de
la boîte à gants pour dégager
les axes. Ensuite, déclipsez la
boîte à gants dans sa partie
inférieure et retirez-la.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE