TOYOTA HIGHLANDER 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 191 of 755

1893-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
■Les rétroviseurs sont orientables quand
XVéhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est sur la position “ACC” ou “ON”.
XVéhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON.
■ Cas où les rétroviseurs sont embués (véhicules équipés d'un système
de désembuage des rétroviseurs extérieurs)
Les rétroviseurs extérieurs peuvent être dégagés au moyen du système de
désembuage des rétroviseurs. Activez le désembuage de la lunette arrière
pour activer également le désembuage des rétroviseurs extérieurs.
(→ P. 458, 465)
■ Réglage automatique de l’orientatio n des rétroviseurs (sur modèles
équipés)
Il est possible de mémoriser la position souhaitée de l’orientation des rétrovi-
seurs et d’en bénéficier automatiquement grâce à la mémorisation de la posi-
tion de conduite. ( →P. 176)
AVERTISSEMENT
■Points importants pour la conduite
Respectez les précautions suivantes lorsque vous conduisez le véhicule.
Le non-respect de cette consigne pourra it provoquer une perte de contrôle
du véhicule, ayant pour résultat un accident mortel ou causant de graves
blessures.
● Ne réglez pas la position des rétroviseurs en conduisant.
● Ne roulez pas avec les rétroviseurs en position repliée.
● Avant de prendre le volant, dépliez et réglez convenablement les rétrovi-
seurs latéraux côté conducteur et côté passager.
■ Lorsque le système de désembuage des rétroviseurs est en marche
(véhicules équipés du système de d ésembuage des rétroviseurs exté-
rieurs)
La température de chauffage des rétroviseurs étant suffisante pour occa-
sionner des brûlures, n’en touchez pas la surface.

Page 192 of 755

190
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Il est possible de commander l’ouverture et la fermeture des lève-
vitres électriques avec les boutons.
Utilisez les boutons pour commander le mouvement des vitres
comme suit:
XModèles disponibles avec l'ouverture/la fermeture par simple pres-
sion sur les vitres latérales avant
Fermeture
Fermeture impulsionnelle
(vitres latérales avant unique-
ment)
*
Ouverture
Ouverture impulsionnelle (vitres
latérales avant uniquement)
*
*
: Pour arrêter la vitre dans une position intermédiaire, actionnez le commu- tateur dans le sens inverse.
XModèles disponibles avec ouverture/fermeture par simple pression
sur toutes les vitres
Fermeture
Fermeture par simple pression
*
Ouverture
Ouverture par simple pression
*
*
: Pour arrêter la vitre dans une posi- tion intermédiaire, actionnez le
commutateur dans le sens inverse.
Lève-vitres électriques
Procédures d’ouverture et de fermeture
1
2
3
4
1
2
3
4

Page 193 of 755

1913-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
Appuyez sur le bouton pour blo-
quer les boutons de lève-vitres
passagers.
Utilisez ce bouton pour empêcher
les enfants d’ouvrir et de fermer
accidentellement une vitre passa-
ger.
Modèles disponibles avec l'ouver-
ture/la fermeture par simple pres-
sion sur les vitres latérales avant:
Si la commande de verrouillage est
activée, les commandes des lève-
vitres passagers côté conducteur
sont également verrouillées.
Modèles disponibles avec l'ouverture/la fermeture par simple pression sur
toutes les vitres latérales: Si la commande de verrouillage est activée, il
est toujours possible d'ouvrir et de fermer les vitres des passagers avec
les commandes des lève-vitres électriques côté conducteur.
■Condition de fonctionnement des lève-vitres électriques
XVéhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est sur “ON”.
XVéhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode IGNITION ON.
■ Fonctionnement des lève-vitres électriques après l’arrêt du moteur
XVéhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”
Il est possible de faire fonctionner les lève-vitres électriques pendant 45
secondes environ après avoir mis le contacteur de démarrage sur “ACC” ou
“LOCK”. Toutefois, ils sont inopérants dès lors qu’une porte avant est
ouverte.
XVéhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”
Les lève-vitres électriques restent fonctionnels pendant 45 secondes environ
même après mise du contacteur de démarrage en mode ACCESSORY ou
sur arrêt. Toutefois, ils sont inopérants dès lors qu’une porte avant est
ouverte.
Bouton de verrouillage des vitres

Page 194 of 755

1923-5. Ouverture et fermeture des vitres
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Protection anti-pincement (vitres avec fonction de fermeture par simple
pression uniquement)
Si un objet se trouve coincé entre la vitre et son encadrement, le mouvement
de la vitre s’arrête et la vitre s’ouvre légèrement.
■ Lorsque la vitre électrique ne se ferme pas normalement (vitres avec
fonction de fermeture par simple pression uniquement)
Si la protection anti-pincement connaît un fonctionnement anormal qui empê-
che la fermeture d’une vitre, effectuez les opérations suivantes à l’aide du
bouton de commande du lève-vitre électrique de la porte concernée.
●Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”:
Après avoir arrêté le véhicule, vous pouvez fermer la vitre en maintenant le
commutateur de lève-vitre électrique en position de fermeture par simple
pression alors que le contacteur de démarrage est en position “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”:
Après avoir arrêté le véhicule, vous pouvez fermer la vitre en maintenant le
bouton de commande de lève-vitre électrique en position de fermeture par
simple pression alors que le contacteur de démarrage est mis en mode
IGNITION ON.
● Si la vitre refuse toujours de se fermer après que vous avez effectué les
opérations expliquées précédemment, initialisez la fonction en appliquant la
procédure qui suit.
Maintenez le commutateur de lève-vitre électrique en position de ferme-
ture par simple pression. Gardez le doigt appuyé sur le bouton pendant
encore 6 secondes après que la vitre se soit fermée.
Maintenez le commutateur de lève-vitre électrique en position d’ouver-
ture par simple pression. Gardez le doigt appuyé sur le bouton pendant
encore 2 secondes après que la vitre se soit ouverte complètement.
Maintenez encore une fois le commutateur de lève-vitre électrique en
position de fermeture par simple pression. Gardez le doigt appuyé sur le
bouton pendant encore 2 secondes après que la vitre se soit fermée.
Si vous relâchez le bouton pendant la manœuvre de la vitre, recommencez
depuis le début.
Si la vitre continue à se fermer mais s'ouvre à nouveau de quelques millimè-
tres alors que vous avez scrupuleusement respecté la procédure indiquée,
faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
1
2
3

Page 195 of 755

1933-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Asservissement des lève-vitres au ve rrouillage des portes (vitres avec
fonction de fermeture par simple pression uniquement)
● Il est possible d'ouvrir et de fermer les lève-vitres électriques au moyen de
la clé ou de la clé conventionnelle.
* (→ P. 132, 670)
● Les lève-vitres électriques s’ouvrent au moyen de la télécommande du ver-
rouillage centralisé.
* (→ P. 131)
*: Ces réglages doivent être personnalisés par votre concessionnaire
To y o t a .
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p.ex.
l’asservissement au verrouillage des portes).
(Fonctions personnalisables: →P. 714)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Fermeture des vitres
●Vérifiez qu’aucun passager n’est installé d’une manière telle qu’une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre
de la vitre.
● Ne laissez pas les enfants utiliser les lève-vitres électriques.
Fermer une vitre électrique peut causer des blessures graves voire mor-
telles si une personne se trouve coincée dans l'ouverture de la vitre. Le
conducteur a la responsabilité d’expliquer aux enfants de ne pas actionner
les lève-vitres électriques.
■ Protection anti-pincement (vitres avec fonction de fermeture par sim-
ple pression uniquement)
● N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement
la protection anti-pincement.
● Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un
objet est pincé juste avant la fermeture complète de la vitre.

Page 196 of 755

1943-5. Ouverture et fermeture des vitres
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Ouverture et fermeture
Ouverture
du toit ouvrant*
Le toit ouvrant arrête sa course
quelques centimètres avant son
ouverture complète afin de
réduire le bruit du vent.
Appuyez à nouveau sur le bou-
ton pour ouvrir complètement le
toit ouvrant.
Fermeture du toit ouvrant*
*
: Appuyez légèrement sur l’un des côtés de la commande de toit ouvrant pour arrêter le toit ouvrant à une position intermédiaire.

Basculement vers le haut et le bas
Basculement du toit ouvrant
vers le haut
*
Basculement du toit ouvrant
vers le bas
*
*: Appuyez légèrement sur l’un des côtés de la commande de
toit ouvrant pour arrêter le toit
ouvrant à une position intermé-
diaire.
Toit ouvrant∗
∗: Sur modèles équipés
Utilisez les boutons de la console de toit pour ouvrir et fermer le
toit ouvrant, et le faire basculer vers le haut ou vers le bas.
1
2
1
2

Page 197 of 755

1953-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_D (OM48E98D)
■Conditions de fonctionnement du toit ouvrant
XVéhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est sur “ON”.
XVéhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode IGNITION ON.
■ Fonctionnement du toit ouvrant après l’arrêt du moteur
XVéhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le toit ouvrant reste manœuvrable environ 45 secondes après avoir placé le
contacteur de démarrage sur la position “ACC” ou “LOCK”. Toutefois, il est
inopérant dès lors qu’une porte avant est ouverte.
XVéhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”
Le toit ouvrant reste fonctionnel pendant 45 secondes environ après mise du
contacteur de démarrage en mode ACCESSORY ou sur arrêt. Toutefois, il
est inopérant dès lors qu’une porte avant est ouverte.
■ Protection anti-pincement
Si le système détecte la présence d’un objet entre le toit ouvrant et l’encadre-
ment pendant la fermeture ou l'abaissement du toit ouvrant, le toit ouvrant
s’arrête puis s’ouvre de quelques millimètres.
■ Pare-soleil
Le pare-soleil peut être déployé et rétracté manuellement. Toutefois, le pare-
soleil est automatiquement déployé lorsque le toit ouvrant est ouvert.
■ Asservissement du toit ouvrant au verrouillage des portes
●Il est possible d'ouvrir et de fermer le toit ouvrant au moyen de la clé ou de
la clé conventionnelle.
* (→ P. 132, 670)
● Vous pouvez également ouvrir le toit ouvrant avec la télécommande du ver-
rouillage centralisé.
* (→ P. 131)
*: Ces réglages doivent être personnalisés par votre concessionnaire
To y o t a .

Page 198 of 755

1963-5. Ouverture et fermeture des vitres
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Si le toit ouvrant ne se ferme pas normalement
Procédez comme suit:
●Si le toit ouvrant se ferme, mais s’ouvre à nouveau légèrement
Arrêtez le véhicule.
Appuyez longuement sur le bouton “CLOSE”.
*1
Le toit ouvrant se ferme, puis s’ouvre et marque une pause d’environ 10
secondes.
*2 Puis il se ferme à nouveau, bascule vers le haut et marque
une pause d’environ 1 seconde. Enfin, il bascule vers le bas, s’ouvre et
se ferme.
Vérifiez que le toit ouvrant est parfaitement fermé, puis relâchez le com-
mutateur.
● Si le toit ouvrant bascule vers le bas mais bascule ensuite de nouveau en
position haute
Arrêtez le véhicule.
Appuyez longuement sur le bouton “UP”
*1 jusqu’à ce que le toit ouvrant
bascule en position haute et s’arrête.
Relâchez le commutateur “UP” une fois puis appuyez à nouveau longue-
ment sur le commutateur “UP”.
*1
Le toit ouvrant marque une pause d’environ 10 secondes dans sa posi-
tion haute.
*2 Puis il règle légèrement sa position et marque une pause
d’environ 1 seconde. Enfin, il bascule vers le bas, s’ouvre et se ferme.
Vérifiez que le toit ouvrant est parfaitement fermé, puis relâchez le com-
mutateur.
*1: Si vous relâchez le commutateur au mauvais moment, vous devrez recommencer toute la procédure depuis le début.
*2: Si vous relâchez le commutateur après la pause indiquée de 10 secon-des, la manœuvre automatique est désactivée. Dans ce cas, appuyez
longuement sur la position de fermeture du bouton d'ouverture/de ferme-
ture, ou appuyez longuement sur le bouton “UP”. Le toit ouvrant s'ouvre
vers le haut et marque une pause d'environ 1 seconde. Il bascule ensuite
vers le bas, s’ouvre et se ferme. Vérifiez que le toit ouvrant est parfaite-
ment fermé, puis relâchez le commutateur.
Si le toit ouvrant ne se ferme pas parfaitement alors que vous avez scrupu-
leusement respecté la procédure indiquée, faites contrôler le véhicule par
votre concessionnaire Toyota.
1
2
3
1
2
3
4

Page 199 of 755

1973-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement de chaque composant
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Sonnerie d’avertissement de toit ouvrant ouvert
Lorsque vous ouvrez la porte du conducteur avec le toit ouvrant ouvert alors
que le contacteur de démarrage est en mode arrêt, un signal sonore se
déclenche et un message s’affiche à l’écran multifonctionnel du combiné
d’instruments.
■ Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p.ex.
l’asservissement au verrouillage des portes).
(Fonctions personnalisables: →P. 714)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■Ouverture du toit ouvrant
●Ne laissez aucun passager passer la tête ou les mains à l’extérieur du
véhicule pendant la marche.
● Ne vous asseyez pas sur le toit ouvrant.
■ Fermeture du toit ouvrant
●Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre
du toit ouvrant.
● Ne laissez pas les enfants actionner le toit ouvrant.
Fermer le toit ouvrant sur une personne lui fait courir un risque important
d’être blessée gravement, voire même tuée. Le conducteur a la responsa-
bilité d’expliquer aux enfants de ne pas actionner le toit ouvrant.
■ Protection anti-pincement
●N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement
la protection anti-pincement.
● Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un
objet est pincé juste avant la fermeture complète du toit ouvrant.

Page 200 of 755

1983-5. Ouverture et fermeture des vitres
HIGHLANDER_D (OM48E98D)■
Ouverture et fermeture du pare-soleil
Ouvrir
*
Fermer*
*
: Pour arrêter le fonctionnement à une position intermédiaire, faites
coulisser et relâchez rapidement
le commutateur à nouveau.

Basculement du toit ouvrant vers le haut et vers le bas
Basculement vers le haut
(appuyez)
*
Si le toit ouvrant est ouvert, une
pression sur le commutateur le
ferme en position inclinée vers
le haut.
Si le pare-soleil est fermé au-
delà de la position semi-ouverte
lorsque le commutateur est
enfoncé, il s'ouvrira jusqu'à la
position semi-ouverte.
Basculement vers le bas (maintenez enfoncé)
Le toit ouvrant peut être basculé vers le bas uniquement lorsqu'il
est en position de basculement vers le haut.
*: Pour arrêter le fonctionnement à une position intermédiaire, appuyez légè- rement sur le commutateur à nouveau.
Toit ouvrant panoramique∗
∗: Sur modèles équipés
Utilisez les commandes de la console de toit pour actionner le
toit ouvrant panoramique.
1
2

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 760 next >