TOYOTA HIGHLANDER 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 71 of 564
69
1
1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
2
O servidor ativa o serviço no DCM e determina quais são os dados do
veículo que devem ser recolhidos.
3 Os dados do veículo determinados são recolhidos pelo DCM.
4 Os dados são partilhados com o servidor.
5 Os dados são guardados no servidor.
6 Os dados são processados no servidor para prestar o serviço.
7 Os dados processados são apresentados ao cliente.
Para consultar a lista de serviços elegíveis, consulte o portal do Cliente Toyota.
Regulamento de implementação
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para
do utilizadorConformidade
1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA ECALL NO VEÍCULO
1.1.
Visão geral do sistema eCall integrado no veí -
culo, baseado no 112, seu funcionamento e
características
O
1.2.O serviço eCall, baseado no 112, é um serviço
público de interesse geral e é gratuitoO
1.3.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, por defeito está sempre ativado. Em
caso de acidente grave, este sistema é ativado
automaticamente pelos sensores integrados no
veículo. Também será acionado automatica-
mente quando o veículo estiver equipado com
um sistema TPS que não funcione em caso de
acidente grave.
O
1.4.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, também pode ser acionado manual-
mente, se necessário. Instruções para ativação
manual do sistema.
O
1.5.
No caso de uma falha crítica do sistema que
desative o sistema eCall integrado no veículo,
baseado no 112, os ocupantes do veículo são
advertidos com o aviso que se segue.
O
2. INFORMAÇÃO SOBRE O TRATAMENTO DE DADOS
Page 72 of 564
701-3. Assistência numa emergência
2.1.
Qualquer tratamento de dados pessoais feito
através do sistema eCall integrado no veículo,
baseado no 112, deve cumprir com as normas
de proteção de dados pessoais previstas nas
Diretivas 95/46/EC e 2002/58/EC e, sobretudo,
ter em consideração a necessidade de proteger
os interesses vitais das pessoas, em conformi-
dade com a alínea d) do artigo 7.º da Diretiva
95/46/EC.
O
2.2.
O processamento de tais dados é estritamente
limitado à finalidade da chamada eCall para o
número de emergência único europeu 112.
O
2.3. Tipos de dados e seus destinatários
2.3.1.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, pode recolher e processar apenas os
seguintes dados: Número de Identificação do
Veículo, Tipo de Veículo (veículo de passageiros
ou veículo comercial ligeiro), Tipo de propulsão
(gasolina/gasóleo/GNC/GPL/elétrico/hidrogé-
nio), últimos três locais onde veículo esteve e
orientação da viagem, registo da ativação auto -
mática do sistema, bem como como data e hora.
O
2.3.2.
Os destinatários dos dados tratados pelo sistema
eCall integrado no veículo, baseado no 112, são os
postos de atendimento de segurança pública
designados pelas respetivas autoridades públicas
do país em cujo território estão localizados, para
receber e tratar eCalls em primeiro lugar no
número único europeu de emergência 112.
O
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para do utilizadorConformidade
Page 73 of 564
71
1
1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
2.4. Programa para tratamento de dados
2.4.1.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, foi concebido de forma a garantir que os
dados da memória do sistema não estarão dis -
poníveis fora do sistema antes de um eCall ser
acionado.
O
2.4.2.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, está projetado para não ser rastreável e
não estar sujeito a nenhum rastreamento cons-
tante no seu estado normal de funcionamento.
O
2.4.3.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, foi concebido de forma a garantir que os
dados na memória interna do sistema são auto-
mática e continuamente removidos.
O
2.4.3.1.
Os dados da localização do veículo são constan -
temente sobrepostos na memória interna do sis -
tema, de modo a manter sempre as últimas três
localizações do veículo necessárias para o fun -
cionamento normal do sistema.
O
2.4.3.2.
O registo dos dados de atividade no sistema
eCall integrado no veículo, baseado no 112, não
é mantido durante mais tempo do que o neces -
sário para cumprir com o objetivo de lidar com o
eCall de emergência e, em nenhuma circunstân-
cia, deve exceder 13 horas a partir do momento
em que foi iniciado um eCall de emergência.
O
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para do utilizadorConformidade
Page 74 of 564
721-3. Assistência numa emergência
2.5. Modalidades para o exercício dos direitos da pessoa em causa
2.5.1.
O titular dos dados (o proprietário do veículo)
tem o direito de acesso aos dados e, se for caso
disso, solicita a retificação, a eliminação ou o
bloqueio dos dados que lhe dizem respeito, cujo
tratamento não seja conforme às disposições da
Diretiva 95/46/EC. Quaisquer terceiros a quem
os dados tenham sido divulgados devem ser
notificados de tal retificação, eliminação ou blo -
queio realizados e essa notificação deve estar
em conformidade com a presente diretiva, a
menos que tal se revele impossível ou envolva
um esforço desproporcionado.
O
2.5.2.
O titular dos dados tem o direito de apresentar a
queixa à autoridade competente em matéria de
proteção de dados, caso considere que os seus
direitos foram violados em resultado do trata-
mento dos seus dados pessoais.
O
2.5.3.
Contacto com o serviço responsável pelo trata-
mento de solicitações de acesso (se houver):
P.73
O
3. INFORMAÇÃO SOBRE SERVIÇOS DE TERCEIROS E OUTROS SERVIÇOS
AGREGADOS (SE FORNECIDO)
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para do utilizadorConformidade
Page 75 of 564
73
1
1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
nResponsável pelo tratamentos dos pedidos de acesso
3.1.Descrição do funcionamento e das características
do sistema TPS/serviço de valor acrescentado. P.68
3.2.
Qualquer tratamento de dados pessoais através
do sistema TPS/outro serviço de valor acrescen -
tado deve respeitar as normas de proteção de
dados pessoais previstas nas Diretivas 95/46/CE
e 2002/58/CE.
O
3.2.1.
Base legal para utilização do sistema TPS e/ou
serviços de valor acrescentado e para processa-
mento de dados através dos mesmos.
Regulamen -
tação para
Proteção de Dados da
União Euro -
peia
3.3.
O sistema TPS e/ou outros serviços de valor
acrescentado devem processar os dados pesso-
ais apenas com base no consentimento explícito
do titular dos dados (o proprietário ou proprietá -
rios do veículo).
O
3.4.
Modalidades para processamento de dados por
meio do sistema TPS e/ou outros serviços de valor
acrescentado, incluindo qualquer informação adi -
cional necessária sobre rastreabilidade, rastrea -
mento e processamento de dados pessoais.
P.68
3.5.
O proprietário de um veículo equipado com um
sistema eCall TPS e/ou outro serviço relacio-
nado, para além do sistema eCall integrado no
veículo, baseado no 112, tem o direito de optar
por utilizar o sistema eCall integrado no veículo,
baseado no 112, em vez do sistema TPS.
O
3.5.1.Detalhes do contacto para solicitação de desati -
vação do sistema eCall TPS.N/A
PaísContacto
Áustriadatenschutz@toyota-frey.at
Bélgica/Luxemburgoprivacy@toyota.be
Croáciadpcp@toyota.hr
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para
do utilizadorConformidade
Page 76 of 564
741-3. Assistência numa emergência
República Checa/Hun-
gria/Eslováquiaadatvedelem@toyota-ce.com
Dinamarcatoyota@toyota.dk og
Estóniaprivacy@toyota.ee
Finlândiatietosuoja@toyota.fi
Françadelegue.protectiondonnees@toyota-europe.com
AlemanhaToyota.Datenschutz@toyota.de
Grã-Bretanhaprivacy@tgb.toyota.co.uk
Gréciacustomer@toyota.gr
Islândiapersonuvernd@toyota.is
Irlandacustomerservice@toyota.ie
Itáliatmi.dpo@toyota-europe.com
Países Baixoswww.toyota.nl/klantenservice
Noruegapersonvern@toyota.no
Polóniaklient@toyota.pl
Portugalgestaodadospessoais@toyotacaetano.pt
Roméniarelatii.clienti@toyota.ro
Eslovéniadpcp@toyota.si
Espanhaclientes@toyota.es / dpo@toyota.es.
Suéciaintegritet@toyota.se
Suíçainfo@toyota.ch
PaísContacto
Page 77 of 564
75
1
1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
nCertificação para eCall
Fabricante: Continental Automotive Singapore Pte Ltd
Endereço: 80 Boon Keng Road, Continental Building Singapore 339780
Modelo: 19EU NCBOX / 19EU CBOX
Frequência de funcionamento (MHz):
Frequência do recetor GNSS: 1559 - 1610
Potência máxima;
Page 78 of 564
761-3. Assistência numa emergência
A mais recente "DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE"
(DoC) está disponível no seguinte endereço:
Page 79 of 564
77
1
1-4. Sistema híbrido
Questões de segurança
1-4.Sistema híbrido
n
Componentes do sistema
A ilustração é um exemplo para explicação e pode diferir do veículo real.
Motor a gasolina
Motor elétrico da frente (motor de tração)
Motor elétrico traseiro (motor de tração)
n
Parado/durante o arranque
Quando o veículo parar, o motor a
gasolina também deixa de estar em
funcionamento
*. Durante o arran -
que, o motor elétrico (motor de tra -
ção) move o veículo. A baixas
velocidades ou numa descida com
pouca inclinação, o funcionamento
do motor a gasolina é interrompido
* e
é utilizado apenas o motor elétrico (motor de tração)
.
Quando a alavanca das velocida-
des estiver em N, a bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração)
não carrega
.
*:Quando for necessário carregar a
bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) ou durante o aquecimento do
motor, etc., o motor a gasolina não
desliga automaticamente
. ( P.78)
Características do sistema híbrido
O seu veículo é um veículo híbrido. Tem características diferentes
dos veículos convencionais. Certifique-se que se familiariza com as
sua características e utilize-o com cuidado.
O sistema híbrido combina a utilização de um motor a gasolina com
um motor elétrico (motor de tração) de acordo com as condições de
condução, melhorando os consumos de combustível e reduzindo as
emissões do escape.
Componentes do sistema
Page 80 of 564
781-4. Sistema híbrido
n
Durante a condução normal
Predominantemente é utilizado o
motor a gasolina. O motor elétrico
(motor de tração) carrega a bateria
do sistema híbrido (bateria de tra -
ção), caso seja necessário
.
n
Em acelerações fortes
Quando pressionar intensamente o
pedal do acelerador, a bateria do
sistema híbrido (bateria de tração)
adiciona potência ao motor a gaso -
lina, através do motor elétrico
(motor de tração)
.
n
Quando travar (travagem
regenerativa)
As rodas utilizam o motor elétrico
em funcionamento (motor de tra -
ção) como fonte de alimentação e a
bateria do sistema híbrido (bateria
de tração) é carregada
.
n
Travagem regenerativa
l
Nas situações que se seguem, a ener -
gia cinética é convertida em energia
elétrica e a força de desaceleração
pode ser obtida em conjunto com a
recarga da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração
).
•Quando libertar o pedal do acelerador
durante a condução com a alavanca
das velocidades em D ou S
.
•Quando pressionar o pedal do travão
durante a condução com a alavanca
das velocidades em D ou
S.
l
Enquanto o sistema GPF (P.355) esti-
ver em funcionamento para regenerar
o filtro dos gases de escape, a bateria
do sistema híbrido (bateria de tração)
pode não recarregar
.
n
Indicador EV
O indicador EV acende quando o veículo
é conduzido apenas com o motor elétrico
(motor de tração) ou o funcionamento do
motor a gasolina é interrompido.
n
Condições em que o funcionamento
do motor a gasolina pode não ser
interrompido
O motor a gasolina começa e deixa de fun -
cionar automaticamente. Contudo, pode
não deixar de funcionar automaticamente,
nas condições que se seguem
:
l
Durante o aquecimento do motor a gaso -
lina
l
Durante o carregamento da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração)
l
Quando a temperatura da bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) estiver
elevada ou baixa
l
Quando o aquecimento estiver ligado
Dependendo das circunstâncias, o funcio -
namento do motor a gasolina pode tam -
bém ser interrompido automaticamente
noutras situações que não as acima referi -
das
.
n
Carregar a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Uma vez que o motor a gasolina carrega a
bateria do sistema híbrido (bateria de tra -
ção), não é necessário recorrer a uma
fonte externa para a carregar. Contudo, se
o veículo ficar estacionado durante um
longo período de tempo, a bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração) descarrega
lentamente. Sendo assim, circule com o
veículo, pelo menos, pelo menos 1 vez por
mês, durante cerca de 30 minutos ou 16
km. Se a bateria do sistema híbrido (bate-
ria de tração) descarregar por completo e
não for possível colocar o sistema híbrido
em funcionamento, contacte um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança
.
n
Carregar a bateria de 12 volts
P.508