TOYOTA HIGHLANDER 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2022Pages: 564, PDF Size: 21.9 MB
Page 81 of 564

79
1
1-4. Sistema híbrido
Questões de segurança
n
Após a bateria de 12 volts ter descar -
regado ou quando o terminal tiver
sido removido e instalado durante a
troca, etc.
O motor a gasolina poderá não deixar de
funcionar mesmo que o veículo seja
movido pela bateria do sistema híbrido
(bateria de tração). Se isto continuar a
acontecer durante alguns dias, contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança
.
n
Ruídos e vibrações específicas de
um veículo híbrido
Poderá não haver ruídos ou vibrações do
motor mesmo que o veículo esteja pronto
a circular com o indicador “READY”
ligado. Por questões de segurança,
quando estacionar, aplique o travão de
estacionamento e certifique-se que coloca
a alavanca das velocidades em P
.
Os ruídos ou vibrações que se seguem
poderão ocorrer quando o sistema híbrido
estiver em funcionamento e isto não signi -
fica que haja uma avaria
:
l
Podem ser audíveis ruídos provenien -
tes do compartimento do motor.
l
Podem ser audíveis ruídos provenien -
tes da bateria do sistema híbrido (bate -
ria de tração) por baixo da segunra fila
de bancos quando o sistema híbrido
entrar em funcionamento ou parar
.
l
Quando ligar ou desligar o sistema
híbrido, poderá ouvir estalidos ou um
tilintar ligeiro dos relés da bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração) por
baixo da segunda fila de bancos
.
l
Poderá ouvir sons do sistema híbrido
quando abrir a porta da retaguarda.
l
Podem ser audíveis ruídos da caixa de
velocidades quando o motor a gasolina
entrar em funcionamento ou parar,
quando circular a baixa velocidade ou
ao ralenti
.
l
Podem ser audíveis ruídos de motor
quando acelerar muito rapidamente.
l
Quando pressionar o pedal do travão ou
libertar o pedal do acelerador, podem
ser audíveis ruídos devido à travagem
regenerativa
.
l
Pode sentir vibrações quando o motor a
gasolina entrar em funcionamento ou
parar
.
l
Podem ser audíveis ruídos da ventoinha
de arrefecimento provenientes dos ven -
tiladores de entrada de ar por baixo da
segunda fila de bancos
.
n
Manutenção, reparação, recicla -
gem e venda do seu veículo
Para manutenção, reparação, recicla -
gem ou venda do seu veículo, contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual -
quer reparador da sua confiança. Não
se desfaça do veículo sozinho
.
Quando conduz com o motor a gaso -
lina parado, é emitido um som, que
muda de acordo com a velocidade do
veículo, para alertar as pessoas nas
imediações sobre a aproximação do
veículo. O som para quando a veloci -
dade do veículo exceder os 25km/h.
n
Sistema acústico de alerta do veículo
Nos casos que se seguem, os sons do
sistema de alerta do veículo podem ser de
difícil perceção das pessoas que se
encontram nas imediações.
l
Em áreas muito barulhentas.
l
Em situações de muito vento e chuva
forte.
Para além disso, como o sistema acústico
de alerta do veículo está instalado na
parte da frente, pode ser mais difícil ouvir
o som na parte de trás do veículo
n
Quando é exibida no mostrador de infor -
mações múltiplas a mensagem “Avaria
no sistema acústico de alerta do veí -
culo, visite o seu concessionário”
O sistema acústico de alerta do veículo
pode apresentar uma avaria. Leve de ime -
diato o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou a qualquer reparador da sua
confiança.
Sistema acústico de alerta
do veículo
Page 82 of 564

801-4. Sistema híbrido
A ilustração é um exemplo para explicação e pode diferir do veículo real.
Etiqueta de aviso
Tomada de diagnóstico
Cabos de alta voltagem
(cor de laranja
)
Unidade de controlo de potência
Bateria do sistema híbrido (bateria de tração
)
Motor elétrico traseiro (motor de tração)
Motor elétrico da frente (motor de tração)
Compressor do ar condicionado
n
Se ficar sem combustível
Se o veículo ficar sem combustível e não
for possível colocar o sistema híbrido em
funcionamento, reabasteça o veículo com
gasolina suficiente para, pelo menos, apa -gar a luz de aviso de nível baixo de com
-
bustível ( P.479). Se acrescentar apenas
uma pequena quantidade de combustível,
o sistema híbrido pode não entrar em fun -
cionamento. (A quantidade mínima de
combustível a adicionar é de, cerca de,
Medidas de precaução a ter com o sistema híbrido
Tenha cuidado quando manusear o sistema híbrido, uma vez que se trata
de um sistema de alta voltagem (cerca de 650 V no máximo) que tem
componentes que podem ficar extremamente quentes durante o seu fun -
cionamento. Cumpra com as instruções das etiquetas de aviso coladas
no veículo.
Componentes do sistema
Page 83 of 564

81
1
1-4. Sistema híbrido
Questões de segurança
11,05L, quando o veículo estiver numa
superfície nivelada. Este valor pode variar
se o veículo estiver numa inclinação.
Acrescente mais combustível quando o
veículo estiver inclinado
.)
n
Ondas eletromagnéticas
l
Os componentes e cabos de alta volta -
gem nos veículos híbridos têm uma blin -
dagem eletromagnética. Por esse motivo
emitem, aproximadamente, a mesma
quantidade de ondas eletromagnéticas
que os veículos convencionais a gaso -
lina ou que os eletrodomésticos
.
l
O seu veículo pode causar interferência
de som com outras funcionalidades
associadas ao rádio
.
n
Bateria do sistema híbrido (bateria de
tração)
A bateria do sistema híbrido (bateria de tra-
ção) tem um tempo de vida útil limitado. O
tempo de vida útil da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) pode variar de
acordo com o estilo e condições de condução
.
n
Declaração de conformidade
Este modelo cumpre com as emissões de
hidrogénio da Norma ECE100 (Segurança
do veículo com bateria elétrica
).
AVISO
n
Medidas de precaução relativas à
alta voltagem
O veículo dispõe de sistemas de alta
voltagem DC e AC, bem como de um
sistema de 12 volts. A alta voltagem DC
e AC é muito perigosa e pode provocar
queimaduras graves e choques elétri -
cos que podem resultar em morte ou
ferimentos graves.
.
l
Nunca toque, desmonte, retire nem
substitua componentes de alta volta -
gem, cabos ou as respetivas conexões
.
l
O sistema híbrido fica quente após o
arranque uma vez que utiliza alta vol -
tagem. Tenha cuidado tanto com a
alta voltagem bem como com a tem -
peratura elevada e cumpra sempre
com as indicações das etiquetas de
aviso coladas no veículo
.
l
Nunca tente abrir o acesso à ficha de
diagnóstico do lado direito por baixo
da segunda fila de bancos. A ficha de
diagnóstico apenas é utilizada
quando o veículo estiver a ser assis -
tido e está sujeita a alta voltagem
.
n
Cuidados com acidentes rodoviários
Cumpra com as seguintes medidas de
precaução a fim de reduzir o risco de
morte ou ferimentos graves:
l
Pare o veículo fora da estrada, apli-
que o travão de estacionamento,
coloque a alavanca das velocidades
na posição P e desligue o sistema
híbrido
.
l
Não toque nos componentes de alta
voltagem, cabos nem nas respetivas
conexões
.
l
Se houver fios elétricos expostos
dentro ou fora do veículo, pode ocor -
rer um choque elétrico. Nunca toque
nos fios elétricos expostos
.
l
Se houver uma fuga de fluido, não
lhe toque uma vez que pode ser ele-
trólito alcalino forte da bateria do sis -
tema híbrido (bateria de tração). Se o
eletrólito entrar em contacto com a
pele ou olhos, lave imediatamente
com uma grande quantidade de água
ou, se possível, com uma solução de
ácido bórico. Procure imediatamente
atendimento médico
.
l
Se ocorrer um incêndio no veículo
híbrido, saia do mesmo o mais rapi -
damente possível. Nunca utilize um
extintor de incêndio que não se des -
tine a incêndios de carácter elétrico.
Utilizar água, ainda que em pouca
quantidade, pode ser perigoso
.
Page 84 of 564

821-4. Sistema híbrido
Existem ventiladores de entrada de
ar poor baixo das extremidades da
segunda fila de bancos que se desti -
nam a arrefecer a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração). Se o ven -
tilador ficar bloqueado, a capacidade
de carregar/descarregar a bateria do
sistema híbrido (bateria de tração)
pode ficar limitada
.
l
Se o veículo tiver de ser rebocado,
faça-o com as quatro rodas levanta -
das. Se as rodas ligadas ao motor elé -
trico (motor de tração) estiverem no
chão durante o reboque, o motor pode
continuar a gerar eletricidade. Isso
pode provocar um incêndio
. ( P.471)
l
Inspecione cuidadosamente o solo
por baixo do veículo. Se constatar
que houve uma fuga de líquido, o sis -
tema de combustível pode estar dani -
ficado. Saia do veículo o mais
rapidamente possível
.
n
Bateria do sistema híbrido (bateria
de tração)
l
Nunca revenda, ceda nem altere a
bateria do sistema híbrido. Para evi -
tar acidentes, as baterias dos siste -
mas híbridos que forem retiradas dos
veículos em fim de vida devem ser
recolhidas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança. Nunca se desfaça
sozinho da bateria
.
Se a bateria não for devidamente reco -
lhida, pode ocorrer o seguinte, resul -
tando em morte ou ferimentos graves
:
•
O facto da bateria do sistema híbrido
ser eliminada ilegalmente ou deitada
fora é perigoso para o ambiente.
Para além disso, alguém pode tocar
num componente de alta voltagem,
daí resultando um choque elétrico
.
•
A bateria do sistema híbrido des -
tina-se a ser utilizada exclusivamente
no seu veículo híbrido. Se a bateria
do sistema híbrido for utilizada fora
do seu veículo ou for alterada de
alguma forma, podem ocorrer aciden -
tes tais como choques elétricos,
geração de calor, geração de fumo,
explosão ou fuga de eletrólito
.
Quando vender ou ceder o seu veículo,
a possibilidade de um acidente é extre -
mamente elevada, uma vez que a pes -
soa que recebe o veículo pode não
estar ciente desses perigos
.
l
Se se desfizer do seu veículo sem
retirar a bateria do sistema híbrido,
existe o perigo de choque elétrico
grave se tocar nos componentes de
alta voltagem, cabos ou nas respeti -
vas conexões. Na eventualidade de
ter de se desfazer do seu veículo, a
bateria do sistema híbrido tem de ser
eliminada por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança. Se a bateria do sis -
tema híbrido não for devidamente eli -
minada, pode causar choque elétrico.
Consequentemente pode ocorrer
morte ou ferimentos graves
.
ATENÇÃO
n
Ventiladores de entrada de ar da
bateria do sistema híbrido (bateria
de tração
Não transporte grandes quantidades de
água como, por exemplo, refrigerado -
res de garrafas de água, dentro do veí -
culo. Se derramar água sobre a bateria
do sistema híbrido (bateria de tração),
pode danificá-la. Leve o veículo para
inspeção a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua con-
fiança
.
Ventiladores de entrada de ar
da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração
Page 85 of 564

83
1
1-4. Sistema híbrido
Questões de segurança
Quando o sensor de impacto detetar
um certo nível de impacto, o sistema de
cancelamento de emergência bloqueia
a corrente de alta voltagem e inter -
rompe o funcionamento da bomba de
combustível a fim de minimizar o risco
de eletrocussão e de perda de combus -
tível. Se o sistema de cancelamento de
emergência for ativado, não é possível
voltar a colocar o veículo em funciona -
mento. Para voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento, contacte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança
.
Sempre que ocorrer uma avaria no sis -
tema híbrido ou fizer algo de errado,
automaticamente é apresentada uma
mensagem
.
Se for apresentada uma mensagem de
aviso no mostrador de informações
múltiplas, leia a mensagem e siga as
instruções
. ( P.485)
n
Se uma luz de aviso acender, uma
mensagem de aviso for apresentada
ou se desligar a bateria de 12 volts
O sistema híbrido pode não entrar em fun -
cionamento. Neste caso, tente, novamente,
colocar o sistema em funcionamento. Se o
indicador “READY” não acender, contacte
um concessionário Toyota autorizado, repa -
rador Toyota autorizado ou qualquer repara -
dor da sua confiança.
ATENÇÃO
n
Ventiladores de entrada de ar da
bateria do sistema híbrido (bateria
de tração
l
Não coloque objetos que possam blo -
quear os ventiladores de entrada de
ar. A bateria do sistema híbrido (bate -
ria de tração) pode ficar limitada
.
l
Limpe os ventiladores de entrada de
ar regularmente para prevenir que a bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) possa ficar limitada.
l
Não molhe nem permita a entrada de
impurezas nos ventiladores, uma vez
que pode ocorrer um curto-circuito e
consequentes danos na bateria do
sistema híbrido (bateria de tração
).
l
O ventilador de entrada de ar tem um
filtro. Se este continuar sujo, mesmo
depois de o limpar, recomendamos
que o limpe ou substitua. Para infor -
mações sobre limpeza ou substitui -
ção do filtro, consulte a
P.450.
Sistema de cancelamento
de emergência
Mensagem de aviso do
sistema híbrido
Page 86 of 564

841-5. Sistema de prevenção antirroubo
1-5.Sistema de prevenção antirroubo
A luz do indicador pisca depois de
desligar o motor para indicar que o
sistema está em funcionamento.
A luz do indicador deixa de piscar
depois de colocar o motor em ACC
ou ON para indicar que o sistema
foi cancelado.
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema imobili-
zador que dispensa manutenção.
nCondições que podem causar uma
avaria no sistema
lSe a parte da pega da chave estiver
em contacto com um objeto metálico
lSe a chave estiver muito próxima de, ou
em contacto com uma chave registada
no sistema de segurança (chave com
um “chip” inserido) de outro veículo
Sistema imobilizador do
motor
As chaves do veículo têm inse-
rido um “chip” emissor que
impede o motor de entrar em
funcionamento, caso a chave
não tenha sido previamente
registada no computador de
bordo do veículo.
Quando sair do veículo nunca
deixe as chaves no seu interior.
Este sistema foi concebido
para ajudar a evitar o furto do
veículo, mas não garante a
absoluta segurança contra
todos os furtos.
Funcionamento do sistema
Page 87 of 564

85
1
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
nCertificação do sistema imobilizador
Page 88 of 564

861-5. Sistema de prevenção antirroubo
Page 89 of 564

87
1
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
Page 90 of 564

881-5. Sistema de prevenção antirroubo