TOYOTA HIGHLANDER 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 141 of 590

139
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
3-2.Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
■Système d'accès et de démarrage
mains libres
Portez la clé électronique sur vous pour
activer cette fonction.
1 Saisissez la poignée de porte avant
pour déverrouiller toutes les portes.*
Vous devez toucher le capteur situé au dos
de la poignée.
Les portes ne peuvent pas être déverrouil-
lées dans les 3 secondes qui suivent leur
verrouillage.
*: Les réglages de déverrouillage des portes
peuvent être modifiés. ( P.139, 554)
2Touchez le capteur de verrouillage
(la protubérance sur la partie supé-
rieure de la poignée de porte avant)
pour verrouiller toutes les portes.
Vérifiez que la porte est bien verrouillée.
■Télécommande du verrouillage
centralisé
1 Verrouille toutes les portes
Vérifiez que la porte est bien verrouillée.
Maintenez appuyé pour fermer les vitres*1 et
le toit ouvrant*1, 2
2 Déverrouille toutes les portes
Maintenez appuyé pour ouvrir les vitres*1 et
le toit ouvrant*1, 2
*1: Ces réglages doivent être personnalisés
chez un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
*2: Sur modèles équipés
■Activation de la fonction de déverrouil-
lage des portes
Il est possible de régl er quelles portes sont déverrouillées par la fonction d'accès mains
libres lors de l'utilisation de la télécommande
du verrouillage centralisé.
1 Mettez le contact d'alimentation sur arrêt.
2 Lorsque le témoin sur la clé est éteint,
maintenez ou appuyé pen-
dant environ 5 secondes tout en mainte-
nant appuyé.
Le réglage change à chaque nouvelle opéra-
tion, comme indiqué ci-dessous. (Lorsque vous modifiez le réglage de manière conti-
nue, relâchez les boutons, patientez au
moins 5 secondes, puis répétez l'étape 2.)
Por tes latérales
Vous pouvez verrouiller et déver-
rouiller le véhicule au moyen de la
fonction d'accès mains libres, de
la télécommande du verrouillage
centralisé ou des commandes de
verrouillage des portes.
Déverrouillage et verrouillage
des portes depuis l'extérieur

Page 142 of 590

1403-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Pour les véhicules avec système d'alarme:
Pour éviter tout déclenchement intempestif de l'alarme, déverrouillez les portes en utili-
sant la télécommande du verrouillage centra-
lisé, puis ouvrez et fermez une porte une fois après avoir modifié les réglages. (Si aucune
porte n'est ouverte dans les 30 secondes
après avoir appuyé sur , les portes se
verrouillent à nouveau et l'alarme s'arme
automatiquement.)
En cas de déclenchement de l'alarme, arrê- tez-la immédiatement. ( P.99)
■Système de déverrouillage des portes
en cas de détection d'impact
Dans l'éventualité où le véhicule subit un
choc important, toutes les portes sont déver- rouillées. Toutefois, se lon la violence du choc
ou le type d'accident, il peut arriver que le
système ne fonctionne pas.
■Signaux de fonctionnement
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été verrouillées/déverrouil-
lées. (Verrouillage: Une fois; Déverrouillage:
Deux fois)
Un signal sonore retentit pour indiquer que
les vitres et le toit ouvrant* ou le toit ouvrant
panoramique* sont en mouvement.*: Sur modèles équipés
■Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le déverrouillage du
véhicule, la fonction de sécurité verrouille à
nouveau automatiquement le véhicule.
■Lorsque la porte ne peut pas être ver- rouillée par le capteur de verrouillage
sur la surface de la poignée de porte
avant
Si la porte ne se verrouille pas, même lorsque vous touchez la zone du capteur sur
la face supérieure, essayez de toucher simul-
tanément les zones des capteurs sur la face supérieure et inférieure.
Si vous portez des gants, retirez-les.
■Signal sonore de verrouillage des portes
Si vous essayez de verrouiller les portes
alors qu'une porte n'est pas complètement
fermée, un signal sonore retentit en continu pendant 5 secondes. Fermez complètement
la porte pour arrêter le signal sonore, puis
verrouillez les portes à nouveau.
■Réglage de l'alarme (sur modèles équi- pés)
Le verrouillage des portes active le système
d'alarme. ( P.99)
Écran multifonction-
nel/Bip
Fonction de déver-
rouillage
(Véhicules à conduite à gauche)
(Véhicules à conduite à droite)
Extérieur: Émet 3
bips
Intérieur: Retentit
une fois
Le fait de saisir la
poignée de porte
conducteur ne déver-
rouille que la porte
conducteur.
Le fait de saisir la
poignée de la porte
passager avant
déverrouille toutes
les portes.
Extérieur: Émet deux
bips
Intérieur: Retentit
une fois
Le fait de saisir la
poignée de l'une des
portes avant déver-
rouille toutes les
portes.

Page 143 of 590

141
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
■Conditions affectant le fonctionnement du système d'accès et de démarrage
mains libres ou de la télécommande du
verrouillage centralisé
 P.156
■Si le système d'accès et de démarrage mains libres ou la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionne
pas correctement
Utilisez la clé mécani que pour verrouiller et
déverrouiller les portes. ( P.528)
Remplacez la pile de la clé par une neuve dès qu'elle est usée. ( P.471)
■Si la batterie 12 V est déchargée
Les portes ne peuvent pas être verrouillées
et déverrouillées au moyen du système
d'accès et de démarrage mains libres ou de la télécommande du verrouillage centralisé.
Verrouillez ou déverrouill ez les portes à l'aide
de la clé mécanique. ( P.528)
■Personnalisation
Certaines fonctions peuvent être personnali- sées. ( P.554)
■Commandes de verrouillage des
portes
1 Verrouille toutes les portes
2 Déverrouille toutes les portes
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes
lorsque vous conduisez le véhicule. Le
non-respect de ces précautions peut pro- voquer l'ouverture d'une porte et la chute
d'un passager, et occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
●Vérifiez que toutes les portes sont cor-
rectement fermées et verrouillées.
●Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portes pendant que le véhicule
roule.
Soyez particulièrement prudent en ce qui
concerne les portes avant, car les portes peuvent être ouvertes, même si les bou-
tons de verrouillage intérieurs sont placés
sur la position de verrouillage.
●Enclenchez les verrouillages de sécurité
enfants des portes arrière lorsque des
enfants sont assis sur les sièges arrière.
■Lorsque vous ouvrez ou fermez une
porte
Vérifiez les alentours du véhicule afin de
déterminer s'il est en pente, s'il existe un espace suffisant pour pouvoir ouvrir une
porte et si un vent fort souffle. Lors de
l'ouverture ou de la fermeture de la porte, tenez bien la poignée de la porte afin
d'être préparé à tout mouvement imprévi-
sible.
■Lors de l'utilisation de la télécom- mande du verrouillage centralisé et
de l'actionnement des lève-vitres
électriques ou du toit ouvrant (sur modèles équipés)
Actionnez les lève-vitres électriques ou le
toit ouvrant après vous être assuré qu’il
n’existe aucun risque que l’une des parties du corps de l’un des passagers soit prise
dans les vitres ou le toit ouvrant. De plus,
ne laissez pas les enfants actionner la télécommande du verrouillage centralisé.
Les enfants et autres passagers peuvent
être pris dans les lève-vitres électrique ou le toit ouvrant.
Déverrouillage et verrouillage
des portes depuis l'intérieur

Page 144 of 590

1423-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
■Boutons de verrouillage intérieurs
1 Verrouille la porte
2 Déverrouille la porte
Vous pouvez ouvrir les portes avant en tirant
la poignée intérieure, même lorsque les bou-
tons de verrouillage sont placés sur la posi-
tion de verrouillage.
■Verrouillage des portes avant depuis
l'extérieur, sans clé
1 Placez le bouton de verrouillage intérieur
sur la position de verrouillage.
2 Fermez la porte tout en tirant sur la poi- gnée de porte.
La porte ne peut pas être verrouillée si le
contact d'alimentation est sur ACC ou ON, ou
que la clé électronique es t laissée à l'intérieur du véhicule.
La clé risque de ne pas être détectée correc-
tement et la porte risque de se verrouiller.
■Avertisseur sonore de porte ouverte
Si une porte ou le capot ne sont pas complè-
tement fermés, un signal sonore se déclenche lorsque le véhicule atteint une
vitesse de 5 km/h (3 mph).
La (les) porte(s) ou le capot ouvert(es)
s'affiche(nt) sur l' écran multifonctionnel.
La porte ne peut pas être ouverte
depuis l'intérieur du véhicule lorsque le
verrouillage est enclenché.
1 Déverrouillage
2 Verrouillage
Vous pouvez actionner ces verrouillages afin
d'empêcher les enfants d'ouvrir les portes
arrière. Appuyez sur chaque contact de
porte arrière pour verrouiller chacune des
portes arrière.
Il est possible d'activer ou de désactiver
les fonctions suivantes:
Pour les instructions relatives à la personna-
lisation, reportez-vous à P.554.
Verrouillage de sécurité
enfants des portes arrière
Systèmes de verrouillage et
déverrouillage automatiques
des portes
FonctionFonctionnement
Fonction de ver-
rouillage des
portes asservi à la
vitesse
Toutes les portes se
verrouillent automati-
quement lorsque la
vitesse du véhicule est
supérieure ou égale à
environ 20 km/h (12
mph).
Fonction de ver-
rouillage des
portes asservi à la
position de chan-
gement de vitesse
Toutes les portes se
verrouillent automati-
quement lorsque vous
déplacez le levier de
vitesses de P.

Page 145 of 590

143
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
Fonction de déver-
rouillage des
portes asservi à la
position de chan-
gement de vitesse
Toutes les portes se
déverrouillent automati-
quement lorsque vous
mettez le levier de
vitesses sur P.
Fonction de déver-
rouillage des
portes asservi à la
porte conducteur
Toutes les portes se
déverrouillent automati-
quement lorsque vous
ouvrez la porte du
conducteur.
FonctionFonctionnementHayon
Il est possible de verrouiller/de
déverrouiller et d'ouvrir/de fermer
le hayon en procédant comme
suit.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut occa-
sionner des blessures graves, voire mor-
telles.
■Avant de prendre le volant
Avant de prendre le volant, assurez-vous
que le hayon est complètement fermé. Si
le hayon n'est pas complètement fermé, il risque de s'ouvrir de manière inattendue
pendant la conduite et de provoquer un
accident.
■Précautions pendant la conduite
●Fermez toujours le hayon pendant la
conduite.
Si le hayon est laissé ouvert, il risque de
heurter des objets proches pendant la
conduite ou des bagages peuvent être éjectés de manière inattendue, et provo-
quer un accident.
De plus, des gaz d'échappement peuvent
entrer dans le véhicule, et causer la mort ou de graves problèmes de santé. Assu-
rez-vous de fermer le hayon avant de
prendre le volant.
●Ne laissez jamais personne s'asseoir
dans le compartiment à bagages. En
cas de freinage brusque, d'embardée ou de collision, elles risquent d'être griè-
vement blessées, voire tuées.
■Lorsque des enfants se trouvent à bord du véhicule
●Ne laissez pas les enfants jouer dans le
compartiment à bagages.
Si un enfant se retrouve accidentellement
enfermé dans le compartiment à bagages, il risque un épuisement dû à la chaleur ou
d'autres blessures.

Page 146 of 590

1443-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AVERTISSEMENT
●Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fer-
mer le hayon.
Ceci peut entraîner un actionnement inat-
tendu du hayon, lequel risque de se refer- mer sur les mains, les bras, la tête ou le
cou de l'enfant.
■Fonctionnement du hayon
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des parties du corps peuvent se
retrouver coincer dans le hayon, ce qui
peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Retirez toute charge lourde du hayon,
telle que de la neige ou de la glace, avant de l'ouvrir. Si vous ne respectez
pas cette consigne, le hayon peut se
refermer brusquement juste après son ouverture.
●Avant d'ouvrir ou de fermer le hayon,
vérifiez soigneusement la sécurité des abords.
●Si des personnes se trouvent à proxi-
mité, assurez-vous de leur sécurité et prévenez-les de l'ouverture ou de la fer-
meture du hayon.
●En cas de vent, soyez prudent lorsque
vous ouvrez ou fermez le hayon, car il peut bouger brusquement en cas de
vent fort.
●Véhicules sans hayon à commande
électrique: Le hayon peut se refermer
brusquement s'il n'est pas complète- ment ouvert. Sachant qu'il est plus diffi-
cile d'ouvrir ou de fermer le hayon
lorsque le véhicule est en pente et non à plat, prenez garde à ce qu'il ne s'ouvre
et ne se ferme pas tout seul de manière
inattendue. Assurez-vous que le hayon est complètement et parfaitement
ouvert avant d'utiliser le compartiment à
bagages.
●Véhicules avec hayon à commande
électrique: Le hayon peut se refermer
brusquement s'il n’est pas complète- ment ouvert, lorsque le véhicule se
trouve sur une côte à forte inclinaison.
Assurez-vous que le hayon est sécurisé avant d'utiliser le compartiment à
bagages.
●Lorsque vous fermez le hayon, prenez particulièrement garde à ne pas vous
pincer les doigts, etc.
●Appuyez légèrement sur la face exté-
rieure du hayon pour le fermer. Si vous
utilisez la poignée du hayon pour le fer- mer complètement, vous risquez de
vous coincer les mains ou les bras.

Page 147 of 590

145
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
■Système d'accès et de démarrage
mains libres
Portez la clé électronique sur vous pour
activer cette fonction.
1 Déverrouille toutes les portes
Les portes ne peuvent pas être déverrouil-
lées dans les 3 secondes qui suivent leur
verrouillage.
2 Verrouille toutes les portes
Vérifiez que la porte est bien verrouillée.
■Télécommande du verrouillage
centralisé
 P. 1 3 9
■Signaux de fonctionnement
 P. 1 4 0
■Commandes de verrouillage des
portes
 P. 1 4 1
■Ouverture du hayon
Tirez le hayon vers le haut tout en
appuyant sur la commande de méca-
nisme d'ouverture du hayon.
■Fermeture du hayon
Abaissez le hayon à l'aide de la poi-
gnée du hayon, et appuyez ensuite sur
le hayon, depuis l'extérieur, pour le fer-
mer.
Veillez à ne pas tirer le hayon de biais
lorsque vous utilisez une poignée.
AVERTISSEMENT
●Ne tirez pas sur le vérin amortisseur du
hayon (véhicules sans hayon à com-
mande électrique) ( P.146) ou sur la tige du hayon (véhicules avec
hayon à commande électrique)
( P.152) pour fermer le hayon, et ne vous suspendez pas au vérin amortis-
seur du hayon (véhicules sans hayon à
commande électrique) ou à la tige du hayon (véhicules avec hayon à com-
mande électrique).
En effet, vous pourriez vous coincer les
mains ou endommager le vérin amortis- seur du hayon (véhicules sans hayon à
commande électrique) ou la tige du hayon
(véhicules avec hayon à commande élec- trique), et provoquer un accident.
●Si un objet lourd est fixé au hayon, il
risque de se refermer brusquement juste après son ouverture, et de causer
des blessures aux mains, aux bras, au
cou ou à la tête des personnes. Ne fixez aucun accessoire autre que des pièces
Toyota d'origine au hayon.
Déverrouillage et verrouillage
du hayon depuis l'extérieur
Déverrouillage et verrouillage
du hayon depuis l'intérieur
Ouverture/fermeture du hayon
(véhicules sans hayon à com-
mande électrique)

Page 148 of 590

1463-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
■Avertisseur sonore de porte ouverte
 P.142
■Ouverture/fermeture du hayon au
moyen de la télécommande du
verrouillage centralisé
Maintenez la commande appuyée.
Déverrouillez le hay on avant de l'actionner.
Si vous appuyez sur la commande alors que
le hayon est en cours d'ouverture/de ferme-
ture, l'opération est interrompue. Le fait de
maintenir la commande appuyée à nouveau
actionne le hayon à commande électrique
dans le sens inverse.
■Ouverture/fermeture du hayon au
moyen de la commande de hayon
à commande électrique sur le
tableau de bord
Maintenez la commande appuyée.
Déverrouillez le hay on avant de l'actionner.
Si vous appuyez sur la commande alors que
le hayon est en cours d'ouverture/de ferme-
ture, l'opération est interrompue. Le fait de
maintenir la commande appuyée à nouveau
actionne le hayon à commande électrique
dans le sens inverse.
NOTE
■Vérins amortisseurs du hayon
Le hayon est équipé de vérins amortis-
seurs qui le maintiennent en place.
Respectez les précautions suivantes. À
défaut, vous risquez d'endommager le vérin amortisseur du hayon, et de causer
un dysfonctionnement.
●Ne fixez aucun objet, tel que des auto- collants, feuilles en plastique ou adhé-
sifs à la tige du vérin amortisseur.
●Ne touchez pas la tige du vérin amortis- seur avec des gants ou tout autre article
textile.
●Ne fixez aucun accessoire autre que des pièces Toyota d'origine au hayon.
●Ne posez pas la main sur le vérin amor-
tisseur et ne forcez pas dessus latérale- ment.
Ouverture/fermeture du hayon
(véhicules avec hayon à com-
mande électrique)

Page 149 of 590

147
3
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
Avant de prendre le volant
■Ouverture du hayon au moyen de
la commande de mécanisme
d'ouverture du hayon
Lorsque le hayon est déverrouillé:
Appuyez sur la commande d'ouverture
du hayon.
Lorsque le hayon est verrouillé: Tout en
portant la clé électronique sur vous,
appuyez sur la commande de méca-
nisme d'ouverture du hayon.
Si vous appuyez sur la commande alors que
le hayon est en cours d'ouverture/de ferme-
ture, l'opération est interrompue. Une nou-
velle pression sur la commande entraîne
l'ouverture du hayon.
■Ouverture/fermeture du hayon au
moyen de la commande de hayon
à commande électrique sur le
hayon
Appuyez sur la commande.
Si vous appuyez sur la commande alors que
le hayon est en cours d'ouverture/de ferme-
ture, l'opération est interrompue. Le fait
d'appuyer sur la commande à nouveau
actionne le hayon dans le sens inverse.
■Fermeture du hayon à l'aide de la
poignée de hayon
Abaissez le hayon à l'aide de la poi-
gnée du hayon, un signal sonore se
déclenche alors et le hayon se ferme
automatiquement.
■Ouverture/fermeture du hayon au
moyen du capteur de mouvement
de pied (véhicules avec hayon à
commande électrique mains
libres)
Grâce au hayon à commande élec-
trique mains libres, vous pouvez ouvrir
et fermer automatiquement le hayon à
commande électrique en plaçant votre
pied près de la partie centrale inférieure
du pare-chocs arrière puis en l'éloi-
gnant du pare-chocs arrière.
1 Tout en portant une clé électronique
sur vous, tenez-vous dans le champ
opérationnel du système d'accès et

Page 150 of 590

1483-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
de démarrage mains libres, à envi-
ron 35 à 55 cm (13,8 à 21,7 in.) du
pare-chocs arrière.
Capteur de mouvement de pied
Zone de détection de fonctionne-
ment du hayon à commande élec-
trique mains libres
Zone de détection de fonctionne-
ment du système d'accès et de
démarrage mains libres ( P.155)
2 Faites un mouvement de coup de
pied en approchant votre pied à
environ 10 cm (3,9 in.) du
pare-chocs arrière puis en le reti-
rant.
• Faites le mouvement de coup de
pied en moins d'une seconde.
• L'actionnement du hayon ne com-
mence pas tant qu'un pied est
détecté sous le pare-chocs arrière.
• Actionnez le hayon à commande
électrique mains libres sans toucher
le pare-chocs arrière avec votre
pied.
• La présence d'une autre clé électro-
nique dans l'habitacle ou dans le
compartiment à bagages peut retar-
der légèrement la réalisation de
l'opération.
Capteur de mouvement de pied
Zone de détection de fonctionne-
ment du hayon à commande élec-
trique mains libres
3 Lorsque le capteur de mouvement
de pied détecte que vous avez
retiré votre pied, le hayon
s'ouvre/se ferme complètement de
manière automatique.
Si vous effectuez un mouvement de pied pendant l'ouverture/la fermeture du hayon,
le fonctionnement du hayon est interrompu.
Effectuez un nouveau mouvement de pied pour actionner le hayon dans le sens
inverse.
■Mécanisme de fermeture du hayon
Si le hayon reste entrouvert, le mécanisme de fermeture de hayon le ferme automatique-
ment et complètement.
●Le mécanisme de fermeture du hayon
fonctionne quel que soit le mode du
contact d’alimentation.
●Le hayon peut être ouvert au moyen de la
commande du mécanisme d'ouverture du hayon même si le mécanisme de ferme-
ture du hayon est en cours de fonctionne-
ment.
■Conditions de fonctionnement du hayon à commande électrique
Si les conditions suivantes sont remplies, le
hayon à commande électrique peut être
ouvert et fermé automatiquement.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 590 next >