TOYOTA HIGHLANDER 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 521 of 590

519
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
1 Nettoyez la surface de contact de la
roue de toute saleté et de tous les
corps étrangers.
La présence d'un corps étranger sur la sur-
face de contact de la roue risque de provo-
quer le desserrage des écrous de roue
pendant la marche du véhicule, entraînant la perte de la roue.
2 Installez la roue de secours et ser-
rez chaque écrou de roue à la main,
approximativement du même
nombre de tours.
Serrez les écrous de roue jusqu'au contact
des rondelles avec le voile de la jante.
Voile de la jante
Rondelle
3 Reposez le véhicule au sol.
4 Serrez fermement chaque écrou de
roue, à deux ou trois reprises, dans
l'ordre indiqué sur la figure.
Couple de serrage: 103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
1 Retirez l'enjoliveur de roue central
en le poussant par l'intérieur de la
jante.
Prenez garde à ne pas perdre l'enjoliveur de
roue.
Installation de la roue de
secours
AVERTISSEMENT
■Rangement du pneu crevé
Le fait de ne pas suivre les étapes indi-
quées dans la section relative au range-
ment du pneu peut entraîner des dommages au support de roue de secours
et la perte d'une roue, ce qui pourrait cau-
ser des blessures graves voire mortelles.
Rangement du pneu crevé, du
cric et de tous les outils

Page 522 of 590

5207-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
2Posez le pneu debout contre le
pare-chocs en orientant la face
interne vers vous . Passez le dispo-
sitif de retenue et le support de
fixation dans l'ouverture de la
roue.
3 Appuyez à fond sur le verrou secon-
daire et installez le support
sur le dispositif de retenue .
4 Posez le pneu sur le sol en orien-
tant la face externe (corps de valve)
vers le haut.
5 Avant de lever le pneu, assu-
rez-vous que le dispositif de retenue
est perpendiculaire à l'ouverture de
la roue. (Essayez de placer le pneu
juste en dessous du véhicule, à
proximité de l'endroit duquel pend le
câble métallique.)
Corps de valve
6 À l'aide de la manivelle du cric et de
la douille-adaptateur, serrez le bou-
lon de blocage du pneu en le tour-
nant dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que le pneu
soit dans la position correcte et
jusqu'à entendre deux déclics et
ressentir une secousse de la mani-
velle du cric.

Page 523 of 590

521
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
7 Vérifiez qu'il n'est pas desserré
après serrage:
1 Poussez et tirez le pneu
2 Essayez de le tourner
Procédez à une vérification visuelle afin de
vous assurer que le pneu n'est pas sus-
pendu sur des pièc es avoisinantes. En cas de desserrage ou de défaut de mon-
tage, répétez les étapes 2 à 7.
8Répétez l'étape 7, chaque fois que
le pneu est abaissé ou instable.
9 Rangez le cric et tous les outils.
■Roue de secours compacte (véhicules
avec roue de secours compacte)
●Vous pouvez identifier une roue de
secours compacte au moyen de l'étiquette “TEMPORARY USE ONLY” sur le flanc du
pneu. Utilisez la roue de secours compacte
provisoirement, et uniquement en cas d'urgence.
●Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de secours compacte.
( P.548)
■Utilisation de la roue de secours com-
pacte (véhicules avec une roue de secours compacte)
La roue de secours compacte étant dépour-
vue de valve à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage, le système d'avertisse- ment de pression des pneus ne peut pas
vous alerter d'une éventuelle pression insuffi-
sante. Par ailleurs, si vous remplacez la roue de secours compacte après que le témoin
d'avertissement de pression des pneus s'est
allumé, le témoin reste allumé.
■Lorsque le véhicule est équipé de la roue de secours compacte (véhicules
avec roue de secours compacte)
Lorsque vous conduisez avec la roue de
secours compacte installée, la hauteur du véhicule ne sera pas la même que si vous
conduisez avec des pneus standard.
■En cas de crevaison du pneu avant sur
une route enneigée ou verglacée (véhi-
cules avec roue de secours compacte)
Installez la roue de secours compacte à la place d'une des roues arrière du véhicule.
Procédez comme suit pour pouvoir monter
les chaînes à neige sur les roues avant:
1 Montez la roue de secours compacte à la place d'une roue arrière.
2 Remplacez la roue avant à plat par la
roue arrière que vous venez de retirer du
véhicule.
3 Montez les chaînes à neige sur les roues avant.

Page 524 of 590

5227-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Certification du cric

Page 525 of 590

523
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Utilisation de la roue de secours
compacte (véhicules avec une roue
de secours compacte)
●Sachez que la roue de secours com- pacte fournie a été spécialement
conçue pour être utilisée avec votre
véhicule. N'utilisez pas cette roue de secours compacte sur un autre véhi-
cule.
●N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.
●Remplacez au plus vite la roue de
secours compacte par une roue stan- dard.
●Évitez les accélérations brusques, les
changements de direction brusques, les freinages et les changements de vitesse
brusques pouvant causer un freinage
soudain du moteur.
■Lorsque la roue de secours com-
pacte est montée (véhicules avec
roue de secours compacte)
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que
les systèmes suivants ne fonctionnent pas
correctement:
• ABS et aide au freinage
• VSC
•TRC
• EPS
•VDIM
• Régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses
• PCS (système de sécurité de pré-colli-
sion)
• LTA (aide au suivi de voie)
• RSA (reconnaissance des panneaux de
signalisation) (sur modèles équipés)
• Feux de route automatiques
• Système d'avertissement de pression
des pneus
• Capteur d'aide au stationnement Toyota
(sur modèles équipés)
• PKSB (freinage de l'aide au stationne- ment) (sur modèles équipés)
• Moniteur d'aide au stationnement
Toyota (sur modèles équipés)
• Moniteur de vue panoramique (sur
modèles équipés)
• BSM (surveillance de l'angle mort)
• Système de navigation (sur modèles équipés)
Par ailleurs, non seulement le système
suivant peut ne pas être complètement opérationnel, mais il peut même influer de
manière négative sur les composants du
groupe motopropulseur:
• E-Four
■Limitation de vitesse lors de l'utilisa-
tion de la roue de secours compacte (véhicules avec roue de secours
compacte)
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph)
maximum lorsque la roue de secours com- pacte est installée sur le véhicule.
La roue de secours compacte n'a pas été
étudiée pour supporter les grandes vitesses. Le non-respect de cette précau-
tion peut entraîner un accident pouvant
causer des blessure s graves, voire mor- telles.
■Après utilisation du cric et des outils
Avant de prendre le volant, assurez-vous
que le cric et tous les outils sont bien en place dans leur empl acement de stockage
pour réduire les risques de blessures en
cas de freinage brusque ou de collision.

Page 526 of 590

5247-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
NOTE
■Soyez prudent lorsque vous condui-
sez sur une route bosselée avec la
roue de secours compacte installée sur le véhicule (véhicules avec roue
de secours compacte)
Le montage de la roue de secours com-
pacte entraîne un abaissement du véhi- cule par rapport à la conduite avec des
roues normales. Soyez prudent si vous
devez circuler sur une route déformée.
■Conduite avec des chaînes à neige et
la roue de secours compacte (véhi-
cules avec roue de secours com- pacte)
Ne montez pas les chaînes à neige sur la
roue de secours compacte. Les chaînes à
neige pourraient abîmer la carrosserie et avoir un effet négatif sur le comportement
du véhicule.
■Lorsque vous remplacez les pneus
Si vous souhaitez retirer ou monter les roues, les pneus ou les valves à émetteur
de surveillance de la pression de gonflage,
contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance car la valve à
émetteur de surveillance de la pression de
gonflage peut être endommagée en cas de manipulation incorrecte.
■Rangement d'un pneu à plat
●Assurez-vous qu'aucun objet n'est pris
entre le pneu et le soubassement du véhicule.
●Serrez bien le boulon de bridage de la
roue de secours afin de maintenir le berceau de roue de secours par la trac-
tion du crochet.
●Rangez le pneu crevé à l'emplacement où se trouvait la roue de secours. Le
non-respect de ces précautions peut
occasionner des dommages au support de la roue de secours. Un rangement
correct réduit les risques de blessures
en cas de collision ou de freinage sou- dain.
●Faites réparer le pneu crevé et rempla-
cer la roue de secours dès que pos-
sible.
■Rangement correct de la roue de
secours
●Si le dispositif de retenue est incliné lors
du rangement du pneu, le dispositif de retenue peut se coincer dans l'ouverture
de la roue et le pneu ne pourrait pas
être levé correctement, endommageant
la roue ou le câble métallique.
●N'essayez pas de tourner le boulon de
blocage de la roue de secours lorsqu'aucun pneu ne se trouve dans le
dispositif de retenue, car le câble métal-
lique pourrait glisser de l'arbre à l'inté- rieur de l'unité et il pourrait être
impossible de lever ou d'abaisser le
câble métallique. Si le boulon de blo- cage de la roue de secours a été tourné
alors qu'aucun pneu ne se trouvait dans
le dispositif de retenue et que le câble métallique ne peut pas être levé ou
abaissé, contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.

Page 527 of 590

525
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
Le problème peut venir d'une des
causes suivantes:
 La clé électronique peut ne pas fonc-
tionner normalement. ( P.528)
 Il n'y a peut-être pas assez de carbu-
rant dans le réservoir du véhicule.
Refaites le plein du véhicule.
 Il y a peut-être une anomalie dans le
système d'antidémarrage. ( P.87)
 Il y a peut-être un dysfonctionne-
ment dans le systèm e de l'antivol de
direction.
 Le système hybride ne peut pas
fonctionner correctement par suite
d'un problème électrique, comme la
décharge de la pile de la clé électro-
nique ou un fusible grillé. Toutefois,
et si le type d'anomalie le permet, il
est possible d'appliquer une mesure
de secours pour démarrer le sys-
tème hybride. ( P.525)
Le problème peut venir d'une des
causes suivantes:
 La batterie 12 V est peut-être
déchargée. ( P.530)
 Les bornes de la batterie 12 V sont
corrodées ou desserrées. ( P.442)
Le problème peut venir d'une des
causes suivantes:
 Une des bornes ou les deux bornes
de la batterie 12 V peuvent être
débranchées. ( P.442)
 La batterie 12 V est peut-être
déchargée. ( P.530)
Contactez un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance si vous ne pouvez pas
résoudre le problème ou ne savez pas com-
ment vous y prendre.
Lorsque le système hybride refuse de
démarrer, vous pouvez tenter la procé-
dure suivante comme mesure de
secours pour le démarrer, à condition
que le contact d'alimentation fonctionne
normalement.
N'utilisez pas cette procédure de
démarrage sauf en cas d'urgence.
Si le système hybride ne
démarre pas
Les raisons pour lesquelles le sys-
tème hybride ne démarre pas
varient en fonction de la situation.
Vérifiez les points suivants et met-
tez en application la procédure
recommandée:
Le système hybride ne démarre
pas, alors même que vous
appliquez la procédure cor-
recte de mise en route.
( P.245)
Les éclairages intérieurs et les
phares éclairent faiblement, ou
l'avertisseur sonore est à peine
audible ou ne fonctionne pas
du tout.
Les éclairages intérieurs et les
phares ne s'allument pas ou
l'avertisseur sonore ne fonc-
tionne pas.
Démarrage du système hybride
en cas d'urgence

Page 528 of 590

5267-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
1Tirez la commande de frein de sta-
tionnement pour vérifier que le frein
de stationnement est serré.
( P.256)
Le témoin de frein de stationnement
s'allume.
2 Placez le levier de vitesses sur P.
3 Placez le contact d'alimentation sur
ACC.
4 Maintenez le contact d'alimentation
appuyé pendant environ 15
secondes, tout en appuyant ferme-
ment sur la pédale de frein.
Même s'il est possible de démarrer le
système hybride avec la procédure
ci-dessus, il est possible que le sys-
tème soit défectueux. Faites contrôler
le véhicule par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
Si vous perdez vos clés
De nouvelles clés mécaniques
d'origine peuvent être réalisées
par un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance
à partir d'une autre clé mécanique
et du numéro de clé gravé sur la
plaque du numéro de clé.
Conservez la plaque en lieu sûr,
par exemple dans votre porte-
feuille, et non dans le véhicule.
NOTE
■En cas de perte d'une clé électro-
nique
Si la clé électronique est définitivement perdue, le risque de vol du véhicule
s'accroît considérablement. Rendez-vous
immédiatement chez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance, avec
toutes les clés électroniques restantes
fournies avec votre véhicule.

Page 529 of 590

527
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
 Si la commande d'ouverture de la
trappe à carburant ne peut pas être
actionnée, retirez le cache à l'inté-
rieur du compartiment à bagages et
tirez le levier pour ouvrir la trappe à
carburant.
 L'utilisation du levier pour ouvrir la
trappe à carburant risque de ne pas
permettre une baisse suffisante de la
pression à l'intérieur du réservoir à
carburant avant le réapprovisionne-
ment en carburant. Pour éviter tout
déversement de carburant, tournez
le bouchon lentement lorsque vous
le retirez.
Pendant le réapprovisionnement en
carburant, du carburant peut se
déverser hors de l'ouverture du
réservoir à carburant en raison d'une
décharge de l'air contenu dans le
réservoir à carburant. Par consé-
quent, remplissez le réservoir à car-
burant avec précaution et lentement.
Si la trappe à carburant ne
peut pas être ouverte
Si la commande d'ouverture de la
trappe à carburant ne peut pas
être actionnée, contactez un
revendeur agréé Toyota, un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance pour faire
réviser le véhicule. Si vous devez
réapprovisionner le véhicule en
carburant de toute urgence, la pro-
cédure suivante peut être utilisée
pour ouvrir la trappe à carburant.
Ouverture de la trappe à carbu-
rant

Page 530 of 590

5287-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Lorsque la clé électronique ne fonc-
tionne pas correctement
●Assurez-vous que le système d'accès et
de démarrage mains libres n'a pas été désactivé dans un réglage personnalisé. Si
la fonction est désactivée, activez-la.
(Fonctions personnalisables: P.554)
●Vérifiez si le mode d'économie de la batte-
rie est activé. Si la fonction est activée, désactivez-la. ( P.156)
■Déverrouillage de la porte
Utilisez la clé mécanique ( P.138) afin
d'effectuer les opérations suivantes:
1 Verrouille toutes les portes
2 Déverrouille toutes les portes
■Fonctions liées à la clé
1 Ferme les vitres et le toit ouvrant* (tour-
nez et gardez la position)
2 Ouvre les vitres et le toit ouvrant* (tour-
nez et gardez la position)
Ces réglages doivent être personnalisés
chez un revendeur agréé Toyota ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.*: Sur modèles équipés
Si la clé électronique ne
fonctionne pas correcte-
ment
En cas d'interruption de la com-
munication entre la clé électro-
nique et le véhicule ( P.156) ou
d'impossibilité d'utiliser la clé
électronique parce que sa pile est
usée, le système d'accès et de
démarrage mains libres et la télé-
commande du verrouillage centra-
lisé sont inutilisables. Dans ce
cas, vous devez appliquer la pro-
cédure suivante pour pouvoir
ouvrir les portes et démarrer le
système hybride.
Verrouillage et déverrouillage
des portes

Page:   < prev 1-10 ... 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 ... 590 next >