TOYOTA HIGHLANDER 2022 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2022Pages: 590, PDF Size: 111 MB
Page 491 of 590

489
7
7-1. Informations à connaître
En cas de problème
secondes de suite, ou appuyez briè-
vement au moins 3 fois de suite.
5 Arrêtez le véhicule en lieu sûr au
bord de la route.
Si une porte peut être ouverte,
ouvrez la porte et sortez du véhicule.
Si la porte ne peut pas être ouverte,
ouvrez la vitre au moyen de la com-
mande de lève-vitre électrique afin
de vous assurer une sortie de
secours.
Si la vitre peut être ouverte, sortez
du véhicule par la vitre.
Si la porte et la vitre ne peuvent pas
être ouvertes en raison de la montée
des eaux, restez calme, attendez
que le niveau de l'eau à l'intérieur du
véhicule monte suffisamment pour
que la pression de l'eau à l'intérieur
du véhicule soit égale à la pression
de l'eau à l'extérieur du véhicule,
puis, après avoir attendu que l'eau
monte dans le véhicule, ouvrez la
porte et sortez du véhicule. Lorsque
le niveau de l'eau à l'extérieur
dépasse la moitié de la hauteur de la
porte, la porte ne peut pas être
ouverte de l'intérieur en raison de la
pression de l'eau.
AVERTISSEMENT
■Si vous devez arrêter le système hybride pendant la marche du véhi-
cule
La direction n'est plus assistée, ce qui
rend plus difficile la manœuvre du volant. Ralentissez autant que possible avant
d'arrêter le système hybride.
Si le véhicule est sub-
mergé ou si l'eau sur la
route monte
Ce véhicule n'est pas conçu pour
pouvoir rouler sur des routes for-
tement inondées. Ne conduisez
pas sur des routes qui peuvent
être submergées ou où l'eau peut
monter. Il est dangereux de rester
dans le véhicule, s'il risque d'être
submergé ou de dériver. Restez
calme et suivez les instructions
suivantes.
Page 492 of 590

4907-1. Informations à connaître
■Le niveau de l'eau monte au-dessus du plancher
Lorsque le niveau de l'eau monte au-dessus
du plancher, au bout d'un certain temps,
l'équipement électrique est endommagé, les lève-vitres électriques ne fonctionnent pas, le
moteur s'arrête et le véhicule risque de ne
pas pouvoir se déplacer.
■Utilisation d'un marteau de secours*1
Sur ce véhicule, le pare-brise et les vitres
sont en verre feuilleté*2.
Le verre feuilleté ne peut pas être brisé avec
un marteau de secours*1.*1: Contactez un revendeur agréé Toyota ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout répa-
rateur de confiance, ou un fabricant
d'accessoires du marché des pièces de
rechange pour plus d'informations concer-
nant le marteau de secours.
*2: Sur modèles équipés
■Comment distinguer un verre feuilleté
Lorsque vous regardez une vue en coupe du véhicule, le verre f euilleté est composé de
deux feuilles de verre collées ensemble.
Verre feuilleté
Verre trempé
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
Ne conduisez pas sur des routes qui
peuvent être submergées ou où l'eau peut
monter. Dans le cas contraire, le véhicule risque d'être endommagé et de ne pas
pouvoir bouger mais également d'être
submergé et de dériver, ce qui peut entraî- ner la mort.
Page 493 of 590

491
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
7-2.Mesures à prendre en cas d'urgenceSi votre véhicule doit être
remorqué
Si le remorquage est nécessaire,
nous vous recommandons de faire
remorquer votre véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance, ou
une société de dépannage profes-
sionnelle, utilisant une dépan-
neuse à paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations de
remorquage, utilisez des chaînes
de sécurité et respectez la régle-
mentation locale et des états/pro-
vinces.
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des bles sures graves, voire
mortelles.
■Lors du remorquage du véhicule
Assurez-vous de transporter le véhicule
avec les quatre roues ne touchant plus le
sol. Si le véhicule est remorqué avec les pneus en contact avec le sol, la transmis-
sion ou ses pièces peuvent être endom-
magées, le véhicule peut être éjecté du camion, ou l'électricité générée par le
fonctionnement du moteur peut causer un
incendie selon la nature du dommage ou du dysfonctionnement.
■Pendant le remorquage
●Lors d’un remorquage à l’aide de câbles ou de chaînes, évitez les démarrages
brusques, etc. qui appliquent une ten-
sion excessive aux anneaux de remor- quage, aux câbles ou aux chaînes. Les
anneaux de remorquage, les câbles ou
les chaînes peuvent être endommagés, des débris de pièces cassées peuvent
toucher les personnes et causer de
graves dommages.
●Ne placez pas le contact d'alimentation
sur arrêt.
Il est possible que le volant soit ver- rouillé et ne puisse pas être actionné.
■Installation des anneaux de remor-
quage sur le véhicule
Veillez à installer les anneaux de remor- quage correctement.
S'ils ne sont pas correctement installés,
les anneaux de remorquage pourraient se desserrer pendant le remorquage.
Page 494 of 590

4927-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Les situations suivantes pourraient être
le signe d’un problème de transmission.
Contactez un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance, ou une
société de dépannage professionnelle
avant de procéder au remorquage.
Le message d'avertissement du sys-
tème hybride est indiqué sur l'écran
multifonctionnel et le véhicule ne
bouge pas.
Le véhicule fait un bruit anormal.
Par l'avant
Utilisez un chariot de remorquage sous
les roues arrière.
Par l'arrière
Utilisez un chariot de remorquage sous
les roues avant.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le véhi-
cule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à paniers
●Ne remorquez pas le véhicule par l'arrière lorsque le contact d'alimentation
est sur arrêt. Le mécanisme d'antivol de
direction n'est pas suffisamment résis- tant pour maintenir les roues avant en
ligne droite.
●Lorsque vous levez le véhicule, vérifiez que la garde au sol est suffisante pour
le remorquage du côté opposé à celui
levé. Sans garde au sol suffisante, le véhicule risque d’être endommagé pen-
dant le remorquage.
■Pour éviter d'endommager le véhi- cule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à palan
Ne remorquez pas le véhicule au moyen
d’une dépanneuse à palan, par l’avant ou par l’arrière.
■Pour éviter d'endommager le véhi-
cule pendant un remorquage d'urgence
Ne fixez pas de câbles ou de chaînes sur les composants de la suspension.
Situations dans lesquelles il
est nécessaire de contacter les
concessionnaires avant de pro-
céder au remorquage
Remorquage avec une dépan-
neuse à paniers
NOTE
■Remorquage avec une dépanneuse à
palan
Ne remorquez pas avec une dépanneuse
à palan, pour éviter tout dommage à la carrosserie.
Page 495 of 590

493
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
Lors de l'utilisation d'une dépanneuse à
plateau pour transporter le véhicule, uti-
lisez des sangles d'arrimage de pneus.
Reportez-vous au manuel du proprié-
taire de la dépanneuse à plateau pour
la méthode d'arrimage des pneus.
Afin que le véhicule ne bouge pas pen-
dant le transport, serrez le frein de sta-
tionnement et placez le contact
d'alimentation sur arrêt.
Si aucune dépanneuse n’est dispo-
nible en cas d’urgence, votre véhicule
peut être temporairement remorqué à
l’aide de câbles ou de chaînes atta-
ché(e)s aux anneaux de remorquage
de secours. Ceci ne doit être tenté que
sur des surfaces dures, sur de courtes
distances et à une vitesse de moins de
30 km/h (18 mph).
Un conducteur doit rester dans le véhi-
cule afin de diriger le volant et d’action-
ner les freins. Les roues, le groupe
motopropulseur, les essieux, la direc-
tion et les freins du véhicule doivent
être en bon état.
Pour faire remorquer votre véhicule par
un autre véhicule, l'anneau de remor-
quage doit être installé sur votre véhi-
cule. Installez l'anneau de remorquage
en utilisant la procédure suivante.
1 Sortez la clé à écrou de roue et
l'anneau de remorquage. ( P.512)
2 Retirez le cache de l'anneau avec
un tournevis plat.
Pour ne pas abîmer la carrosserie, placez
un chiffon entre le tournevis et la carrosse- rie, comme indiqué sur l’illustration.
3 Insérez l'anneau de remorquage
dans l'orifice, puis serrez partielle-
ment à la main.
4 Serrez fermement l’anneau de
remorquage à l’aide d’une clé à
écrou de roue ou d’une barre en
métal dur.
Utilisation d’une dépanneuse à
plateau
Remorquage de secours
Procédure de remorquage de
secours
Page 496 of 590

4947-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
5Attachez solidement des câbles ou
des chaînes à l'anneau de remor-
quage.
Prenez soin de ne pas endommager la car-
rosserie du véhicule.
6 Entrez dans le véhicule remorqué et
démarrez le système hybride.
Si le système hybride ne démarre pas, met-
tez le contact d'alimentation sur ON.
7 Mettez le levier de vitesses sur N et
relâchez le frein de stationnement.
Désactivez le mode automatique. ( P.257)
Lorsque le levier de vitesses est bloqué:
P.252
■Pendant le remorquage
Lorsque le système hybride est désactivé, la
direction et les freins ne sont plus assistés,
ce qui rend leur utilisation plus difficile.
■Clé à écrou de roue
La clé pour écrou de roue se trouve dans le compartiment à bagages. ( P.512)
Fuites de liquide sous le véhicule
(La formation de gouttelettes d'eau
provenant de la climatisation est nor-
male après l'utilisation.)
Pneus dégonflés ou pneus usés de
manière irrégulière
L'aiguille de la jauge de température
du liquide de refroidissement moteur
indique continuellement des valeurs
supérieures à la normale
Changement du bruit émis par
l'échappement
Crissement excessif des pneus en
virage
Bruits anormaux liés aux à la sus-
pension
Cliquetis ou autres bruits provenant
du système hybride
Le moteur fonctionne avec des
ratés, des à-coups ou de manière
irrégulière
Si vous suspectez un pro-
blème
Si vous constatez l'un des symp-
tômes suivants, votre véhicule a
probablement besoin d'un réglage
ou d'une réparation. Contactez un
revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance dès
que possible.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes fonctionnels
Page 497 of 590

495
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
Perte de puissance notable
Le véhicule tire fortement d'un côté
au freinage
Le véhicule tire fortement d'un côté
en cas de conduite sur route plane
Perte d'efficacité des freins, sensa-
tion de pédale spongieuse ou tou-
chant presque le plancher
Page 498 of 590

4967-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Témoin d'avertissement du système de freinage
■Témoin d'avertissement du système de freinage
Si un témoin d'aver tissement s'allume ou qu'un aver tisseur
sonore se déclenche
Gardez votre calme et effectuez les actions suivantes si un témoin d'avertis-
sement s'allume ou clignote. Si un témoin s'allume ou clignote, puis s'éteint
ensuite, cela ne signifie pas nécessairement que le système correspondant
est forcément en panne. Toutefois, si cela continue à se produire, faites
contrôler le véhicule par tout revendeur agréé Toyota ou tout réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Actions à entreprendre en cas d'activation des témoins d'avertisse-
ment ou des avertisseurs sonores
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(rouge)
Indique que:
Le niveau de liquide de frein est bas; ou
Le système de freinage est défaillant
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contac-
tez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance. Continuer de conduire le véhi-
cule peut être dangereux.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(jaune)
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
Le système de freinage par régénération;
Le système de freinage à pilotage électronique; ou
Le frein de stationnement électrique
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Page 499 of 590

497
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Témoin d'avertissement de surchauffe du liquide de refroidissement* (aver-
tisseur sonore)
*: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
■Témoin d'avertissement de surchauffe du système hybride* (avertisseur
sonore)
*: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
■Témoin d'avertissement du système de charge*
*: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
■Témoin d'avertissement de pression d'huile moteur insuffisante* (avertis-
seur sonore)
*: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique que la température du liquide de refroidissement est trop élevée
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr.
Méthode de manipulation ( P.535)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique que le système hybride a surchauffé
Arrêtez le véhicule en lieu sûr.
Méthode de manipulation ( P.537)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique la présence d'un dysfonction nement dans le système de charge
du véhicule
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contac-
tez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique que la pression d'huile moteur est trop basse
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contac-
tez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
Page 500 of 590

4987-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Témoin indicateur de dysfonctionnement
■Témoin d'avertissement SRS
■Témoin d'avertissement ABS
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
Le système hybride;
Le système de gestion électronique du moteur; ou
Le système de commande électronique de l'accélérateur;
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et contac-
tez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
Le système d'airbags SRS; ou
Le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
L'ABS; ou
Le système d'aide au freinage
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.