TOYOTA HIGHLANDER 2022 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2022Pages: 590, PDF Size: 111 MB
Page 501 of 590

499
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Témoin d'avertissement du système de priorité des freins/Témoin d'aver-
tissement du contrôle conduite-démarrage* (avertisseur sonore)
*: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
■Témoin d'avertissement du système de direction assistée électrique (aver-
tisseur sonore)
■Témoin d'avertissement de niveau de carburant insuffisant
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Lorsqu'un signal sonore retentit:
Le système de priorité des freins est défectueux;
Le contrôle conduite-démarrage fonctionne;
Le contrôle conduite-démarrage est défectueux; ou
La fonction de freinage de l'aide au stationnement (pour les objets sta-
tiques) (sur modèles équipés) fonctionne
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
Lorsqu'aucun signal sonore ne retentit:
Le système de priorité des freins fonctionne
Relâchez la pédale d'accélérateur et appuyez sur la pédale de
frein.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(rouge/jaune)
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système EPS (direc-
tion assistée électrique)
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Indique que la quantité restante de carburant est inférieure ou égale à
environ 9,7 L (2,6 gal., 2,1 Imp. gal.)
Refaites le plein du véhicule.
Page 502 of 590

5007-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager
avant (avertisseur sonore)*
*: Avertisseur sonore de ceinture de sécu rité du conducteur et du passager avant:
L'avertisseur sonore de ceinture de sécurité conducteur et passager avant se déclenche pour
avertir le conducteur et le passager avant que leur ceinture de sécurité n'est pas attachée. Si
la ceinture de sécurité est détachée, le signal sonore se déclenche par intermittence pendant
un certain temps une fois que le véhicule atteint une certaine vitesse.
■Témoin de rappel de ceinture de sécurité des passagers arrière*1 (avertis-
seur sonore)*2
*1: Ce témoin s'allume sur la console centrale.
*2: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité de passager arrière:
L'avertisseur sonore de ceinture de sécurité de passager arrière se déclenche pour avertir le
passager arrière que sa ceinture de sécurité n'est pas attachée. Si la ceinture de sécurité est
détachée, le signal sonore se déclenche par intermittence pendant un certain temps une fois
que le véhicule atteint une certaine vitesse.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Avertit le conducteur et/ou le passager avant qu'ils doivent attacher leur
ceinture de sécurité
Attachez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture de sécurité
du passager avant doit également être attachée pour que le
témoin d'avertissement (avertisseur sonore) s'éteigne.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Avertit les passagers de la deuxième et/ou troisième rangée d'attacher
leur ceinture de sécurité. Un témoin correspondant à une ceinture de
sécurité de deuxième ou troisième rangée détachée s'allume.
Attachez la ceinture de sécurité.
Page 503 of 590

501
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Témoin d'avertissement de pression des pneus
■Témoin LTA* (avertisseur sonore)
*: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
■Témoin OFF du capteur d'aide au stationnement Toyota (avertisseur
sonore)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Lorsque le témoin s'allume après av oir clignoté pendant environ 1 minute:
Dysfonctionnement du système d'av ertissement de pression des pneus
Faites contrôler le système par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Lorsque le témoin s'allume:
Pression de gonflage des pneus insuffisante comme
Causes naturelles
Pneu crevé
Arrêtez immédiatement le véhicule en lieu sûr.
Méthode de manipulation ( P.504)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(orange)
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système LTA (aide au
suivi de voie)
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
( P.308)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(clignote)
(sur modèles équi- pés)
Indique la présence d'un dysfonction nement dans la fonction de capteur
d'aide au stationnement Toyota
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Indique que le système est temporairement indisponible, probablement en
raison du fait que le capteur est couvert de saleté ou de givre, etc.
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
( P.341)
Page 504 of 590

5027-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Témoin RCTA OFF* (avertisseur sonore)
*: Ce témoin s'allume sur l'écran multifonctionnel.
■Témoin PKSB OFF (avertisseur sonore)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(clignote)
Lorsqu'un signal sonore retentit:
Indique un dysfonctionnement dans la fonction du RCTA (avertissement
de trafic transversal arrière)
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Lorsqu'aucun signal sonore ne retentit:
Indique que le pare-chocs arrière autou r du capteur radar est couvert de
saleté, etc. ( P.335)
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
( P.348)
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(clignote)
(sur modèles équi- pés)
Lorsqu'un signal sonore retentit:
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans le système PKSB (frein
d'aide au stationnement)
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Lorsqu'aucun signal sonore ne retentit:
Indique que le système est temporairement indisponible, probablement en
raison du fait que le capteur est couvert de saleté ou de givre, etc.
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
( P.359, 507)
Page 505 of 590

503
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
■Témoin d'avertissement PCS
■Témoin de perte d'adhérence
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(clignote ou s'allume)
Lorsqu'un signal sonore retentit simultanément:
Indique qu'un dysfonctionnement s'est produit dans le système PCS (sys-
tème de sécurité de pré-collision).
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Lorsqu'aucun signal sonore ne retentit:
Le système PCS (système de sécurité de pré-collision) est temporaire-
ment indisponible, une mesure co rrective peut être nécessaire.
Suivez les instructions affichées sur l'écran multifonctionnel.
( P.275, 509)
Si le système PCS (système de sécurité de pré-collision) ou VSC (contrôle
de la stabilité du véhicule) est désac tivé, le témoin d'avertissement PCS
s'allume.
P. 2 9 9
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
Lorsque le témoin d'avertissement est allumé:
Indique la présence d'un dysfonctionnement dans:
Système VSC;
Le système TRC;
Le dispositif anti-louvoiement de la remorque; ou
Le système d'aide au démarrage en côte;
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Lorsque le témoin d'avertissement clignote:
Indique que le système ABS, VSC, TRC ou du dispositif anti-louvoiement
de la remorque fonctionne
Page 506 of 590

5047-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
■Témoin de frein de stationnement (avertisseur sonore)*
*: Un signal sonore se déclenche si le véhicule est conduit à une vitesse d'environ 5 km/h (3
mph) ou plus.
■Témoin d'activation du système d'application des freins
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que le
signal sonore ne soit pas entendu à cause d'un environnement bruyant ou d'un autre
son audio.
■Détecteur d'occupation du siège, aver-
tisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du passager avant
●Si vous posez un bagage sur le siège pas-sager avant, le capteur d'occupation du
siège peut déclencher le clignotement du
témoin d'avertissement et l'avertisseur sonore, alors que personne n'est assis sur
le siège.
●Si vous placez un coussin sur le siège, le
capteur risque de ne pas détecter qu'une
personne y est assise, et d'occasionner un fonctionnement incohérent du témoin
d'avertissement.
■Si le témoin indicat eur de dysfonction-
nement s'allume pendant la marche du véhicule
Le témoin indicateur de dysfonctionnement
s'allume si le réservoir de carburant est com-
plètement vide. Si le réservoir de carburant
est vide, réapprovisionnez immédiatement le
véhicule en carburant. Le témoin indicateur de dysfonctionnement s'éteint après plu-
sieurs trajets.
Si le témoin indicateur de dysfonctionnement
ne s'éteint pas, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance dès
que possible.
■Témoin d'avertissement du système de direction assistée électrique (avertis-
seur sonore)
Lorsque le niveau de charge de la batterie 12
V devient insuffisant ou lorsque la tension chute temporairement, le témoin d'avertisse-
ment du système de direction assistée élec-
trique peut s'allumer et l'avertisseur sonore peut se déclencher.
■Lorsque le témoin d'avertissement de
pression des pneus s'allume
Contrôlez les pneus pour vérifier si un pneu
est crevé.
Si un pneu est crevé: P. 5 1 1
Si aucun des pneus est crevé:
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(clignote)
Il est possible que le frein de stationnement soit mal serré ou desserré
Actionnez la commande de frein de stationnement à nouveau.
Ce témoin s'allume lorsque le frein de stationnement n'est pas desserré. Si
le témoin s'éteint lorsque vous desse rrez complètement le frein de station-
nement, le système fonctionne normalement.
Témoin d'avertis-
sementDétails/Actions
(clignote)
Indique la présence d'un dysfonction nement dans le système de maintien
des freins
Faites contrôler immédiatement le véhicule par tout revendeur
agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Page 507 of 590

505
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
Placez le contact d'alimentation sur arrêt puis placez-le sur ON. Vérifiez si le témoin d'aver-
tissement de pression des pneus s'allume ou
clignote.
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus clignote pendant 1 minute puis
reste allumé
Il y a peut-être un dysfonctionnement dans le
système d'avertissem ent de pression des pneus. Faites contrôler immédiatement le
véhicule par tout revendeur agréé Toyota ou
tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Si le témoin d'avertissement de pression des pneus s'allume
1 Une fois que la température des pneus à
suffisamment baissé, vé rifiez la pression
de gonflage de chaque pneu et ajustez-la à la valeur spécifiée.
2 Si le témoin d'avertissement ne s'éteint
pas, même après plusieurs minutes, véri-
fiez que la pression de gonflage de chaque pneu correspond à la valeur spé-
cifiée et procédez à l'initialisation.
( P.458)
Si le témoin d'avertissement ne s'éteint pas plusieurs minutes après avoir effectué l'initia-
lisation, faites contrôler le véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
■Le témoin d'avertissement de pression
des pneus peut s'allumer par suite d'une cause naturelle
Le témoin d'avertiss ement de pression des
pneus peut s'allumer en raison de causes
naturelles, telles qu'une fuite d'air ou une variation de pression liée à la température.
Dans ce cas, il vous suffit de corriger la pres-
sion de gonflage des pneus pour que le témoin d'avertissement s'éteigne (après
quelques minutes).
■Lorsqu'une roue est remplacée par une
roue de secours
Véhicules équipés d'une roue de secours compacte: La roue de secours compacte
n'est pas équipée d'une valve à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage. Si un pneu vient à crever et est remplacé par la
roue de secours, le témoin d’avertissement
de pression des pneus reste allumé. Rempla- cez la roue de secours par la roue remise en
état et corrigez la pression de gonflage des
pneus. Le témoin d'avertissement de pres- sion des pneus s'éteint après quelques
minutes.
Véhicules équipés d'une roue de secours de
taille normale: La roue de secours est égale- ment équipée d'une valve à émetteur de sur-
veillance de la pression de gonflage des
pneus. Le témoin d'avertissement de pres-
sion des pneus s'allume si la pression de gonflage de la roue de secours est insuffi-
sante. Si un pneu vient à crever et est rem-
placé par la roue de secours, le témoin d’avertissement de pr ession des pneus reste
allumé. Remplacez la roue de secours par la
roue remise en état et corrigez la pression de gonflage des pneus. Le témoin d'avertisse-
ment de pression des pneus s'éteint après
quelques minutes.
■Conditions dans lesquelles le système d'avertissement de pression des pneus
peut ne pas fonctionner correctement
P. 4 4 8
AVERTISSEMENT
■Si les témoins d'avertissement du
système ABS et du système de frei- nage restent allumés
Arrêtez immédiatement votre véhicule
dans un endroit sûr et contactez un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
Le véhicule risque de devenir extrême- ment instable lors du freinage, et le sys-
tème ABS peut ne pas fonctionner, ce qui
peut provoquer un accident, pouvant occa- sionner des blessures graves, voire mor-
telles.
Page 508 of 590

5067-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
AVERTISSEMENT
■Lorsque le témoin d'avertissement
du système de direction assistée
électrique s'allume
Lorsque le témoin s'allume en jaune, l'assistance de la direction assistée est
limitée. Lorsque le témoin s'allume en
rouge, l'assistance de la direction assistée est perdue et les opérations de manipula-
tion du volant risquent de devenir extrême-
ment dures. Lorsque l'actionnement du volant est plus
dur que d'habitude, saisissez le volant fer-
mement et exercez plus de force que d'habitude.
■Si le témoin d'avertissement de pres-
sion des pneus s'allume
Prenez soin de respecter les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut
entraîner une perte de contrôle du véhi- cule et occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Arrêtez votre véhicule en lieu sûr dès que possible. Corrigez immédiatement
la pression de gonflage des pneus.
●Véhicules équipés d'une roue de
secours compacte: Si le témoin d'aver- tissement de pression des pneus
s'allume après que vous avez corrigé la
pression de gonflage des pneus, il est probable qu'un pneu soit crevé. Vérifiez
les pneus. Si un pneu est crevé, utilisez
la roue de secours et faites réparer le pneu crevé par le revendeur agréé
Toyota ou le réparateur agréé Toyota le
plus proche, ou tout autre réparateur de confiance.
●Évitez toute manœuvre ou freinage
brusque. En cas de détérioration des pneus du
véhicule, vous risq uez de perdre le
contrôle de la direction ou du freinage.
■Si un éclatement du pneu ou une
fuite d'air soudaine se produit
Il peut arriver que le système d'avertisse-
ment de pression des pneus ne s'active pas tout de suite.
NOTE
■Pour vous assurer que le système d’avertissement de pression des
pneus fonctionne correctement
N’installez pas de pneus de spécifications
ou de fabricants différents, car le système d’avertissement de pression des pneus
pourrait ne pas fonctionner correctement.
Page 509 of 590

507
7
7-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
Si un message d'aver tisse-
ment s'affiche
L'écran multifonctionnel signale
par des avertissements les anoma-
lies de fonctionnement des sys-
tèmes ou les opérations
effectuées de manière incorrecte
et affiche des messages indiquant
la nécessité d'effectuer un entre-
tien. Lorsqu'un message s'affiche,
effectuez la procédure de correc-
tion correspondante au message.
En outre, si un témoin d'avertisse-
ment s'allume ou clignote pendant
l'affichage d'un message d'avertis-
sement, appliquez la mesure cor-
rective correspondante au témoin
d'avertissement. ( P.496)
Si un message d'avertissement
s'affiche à nouveau après avoir
pris les mesures appropriées,
contactez un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de
confiance.
Page 510 of 590

5087-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Les témoins d'avertissement et avertisseurs sonores sont activés de la manière sui-
vante selon le contenu du message. Si un message indique que le véhicule doit être
contrôlé par un concessionnaire, faites immédiatement contrôler le véhicule par un
revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
*: Un signal sonore retentit la première fois qu'un message s'affiche sur l'écran multifonction-
nel.
■Messages d'avertissement
Les messages d'avertissement expliqués
ci-dessous peuvent différer des messages réels en fonction des conditions de fonction-
nement et des spécifications du véhicule.
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que le
signal sonore ne soit pas entendu à cause d'un environnement bruyant ou d'un autre
son audio.
■Si “Niveau d'huile moteur bas. Ajouter
ou vidanger.” s'affiche
Le niveau d'huile moteur est bas. Vérifiez le niveau de l'huile moteur et faites l'appoint si
nécessaire.
Ce message peut apparaître si le véhicule
est arrêté dans une pente. Déplacez le véhi-
cule vers une surface de niveau et vérifiez que le message disparaît.
■Si “Système hybride arrêté. Assistance
de direction faible.” s'affiche
Ce message s'affiche si le système hybride
est arrêté pendant la conduite.
Lorsque l'actionnement du volant est plus dur que d'habitude, saisissez le volant ferme-
ment et exercez plus de force que d'habitude.
■Si “Surchauffe du système hybride
Puissance de sortie réduite” s'affiche
Ce message peut s'af ficher lors d'une conduite dans des conditi ons difficiles. (Par
Messages et avertissements
Témoin d'avertisse- ment
Avertisseur
sonore*Avertissement
-Retentit
Indique une situation critique, comme lorsqu'un
système lié à la conduite est défectueux ou qu'un
danger risque d'apparaître si la procédure de cor-
rection n'est pas effectuée
Indique une situation, comme lorsque des dom-
mages ont été subis par le véhicule ou qu'un dan-
ger risque d'apparaître
S'allume ou cli-
gnoteRetentit
Indique une situation criti que, comme lorsque les sys-
tèmes indiqués sur l'écran multifonctionnel risquent
d'être défectueux
-Ne retentit pas
Indique un état, comme un dysfonctionnement de
composants électriques, leur état, ou indique qu'un
entretien est nécessaire
Indique une situation, comme lorsqu'une opération
a été effectuée de manière incorrecte, ou indique
comment effectuer correctement une opération