TOYOTA HIGHLANDER 2023 Manuel du propriétaire (in French)

Page 361 of 606

359
5
5-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
Équipements intérieurs
Sur le tableau de bord
Ouvrez le couvercle.
Dans le rangement de console
Ouvrez le couvercle.
■La prise d'alimentation peut être utilisée lorsque
Le contact d'alimentation est sur ACC ou ON.
■Lorsque vous arrêtez le système
hybride
Débranchez les appareils électriques dispo-
sant d'une fonction de charge, comme des batteries externes.
Si de tels dispositifs sont laissés branchés, le
système hybride risque de ne pas s'arrêter normalement.
1 Pour régler le pare-soleil en position
avancée, abaissez-le.
2 Pour régler le pare-soleil en position
latérale, abaissez-le et décro-
chez-le, puis basculez-le sur le
côté.
3 Pour utiliser l'extension latérale, pla-
cez le pare-soleil en position laté-
rale, puis faites-le coulisser vers
l'arrière.
NOTE
■Pour éviter d'endommager la prise
d'alimentation
Fermez le couvercle de prise d'alimenta-
tion lorsque la prise d'alimentation n'est pas utilisée.
Des corps étrangers ou des liquides péné-
trant dans la prise d’alimentation peuvent provoquer un court-circuit.
■Pour éviter la décharge de la batterie
12 V
Évitez d'utiliser la pr ise d'alimentation plus longtemps que nécessaire lorsque le sys-
tème hybride est arrêté.
Pare-soleil

Page 362 of 606

3605-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
Ouvrez le cache de protection.
L'éclairage s'allume lorsque vous ouvrez le
cache.
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
Si les éclairages de courtoisie restent allu-
més lorsque le contact d'alimentation est mis
sur arrêt, ils s'éteignent automatiquement après un délai de 20 minutes.
1 Tirez la languette vers le haut.
2 Accrochez le pare-soleil aux points
d'ancrage.
Pour baisser le pare-soleil, tirez la languette
vers le haut légèrement pour décrocher le pare-soleil des points d'ancrage, et bais-
sez-le lentement.
Miroirs de courtoisie
NOTE
■Afin d'empêcher la batterie 12 V de
se décharger
Ne laissez pas les éclairages de courtoisie
allumés plus longtemps que nécessaire lorsque le système hybride est arrêté.
Pare-soleil de portes arrière
NOTE
■Pour préserver le fonctionnement
normal des pare-soleil
●Ne placez aucun objet dans une zone pouvant interférer avec le fonctionne-
ment du pare-soleil de porte arrière.
●Pour éviter d'endommager les pare-soleil de portes arrière, n'appliquez
pas de charge excessive et n'attachez
aucun objet aux pare-soleil de portes arrière.

Page 363 of 606

6
361
6
Entretien et soin
Entretien et soin
.6-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de l'exté-
rieur du véhicule .................. 362
Nettoyage et protection de l'inté-
rieur du véhicule .................. 365
6-2. Entretien
Prescriptions d'entretien ........ 368
6-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant l'entretien
à faire soi-même ................. 370
Capot ..................................... 372
Positionnement du cric .......... 373
Compartiment moteur ............ 374
Batterie 12 V .......................... 379
Pneus .................................... 382
Pression de gonflage des pneus
............................................ 393
Roues .................................... 394
Filtre de climatisation ............. 396
Nettoyage des prises d'admission
d'air de la batterie du système
hybride (batterie de traction)
............................................ 398
Pile de la clé électronique...... 401
Vérification et remplacement des
fusibles ................................ 403
Ampoules............................... 406

Page 364 of 606

3626-1. Entretien et soin
6-1.Entretien et soin
En opérant de haut en bas, mouillez
abondamment la carrosserie, les
passages de roues et le soubasse-
ment du véhicule pour éliminer les
accumulations de saleté et de pous-
sière.
 Lavez la carrosserie du véhicule
avec une éponge ou un chiffon doux,
comme une peau de chamois.
 Pour les taches tenaces, utilisez un
shampoing spécial pour voitures et
rincez abondamment à l'eau claire.
 Essuyez toute l'eau.
 Lorsque vous constatez que l'effet
du traitement de protection étanche
commence à s'estomper, appliquez
un produit lustrant sur toute la sur-
face du véhicule.
Si les gouttes d'eau ne perlent pas sur une
surface propre, appliquez un produit lustrant
lorsque la carrosserie du véhicule est froide.
■Stations de lavage automatique
●Avant de laver véhicule:
• Rabattez les rétroviseurs • Mettez sur arrêt le hayon à commande
électrique (sur modèles équipés)
Commencez par laver l'avant du véhicule.
Dépliez les rétroviseurs avant de prendre le volant.
●Les brosses utilisées dans des stations de lavage automatique peuvent rayer la sur-
face du véhicule, des pièces (roue, etc.) et
endommager la peinture.
●Le becquet arrière peut ne pas être lavable dans certaines stations de lavage automa-
tique. Il peut également y avoir un risque
accru de dommages au véhicule.
■Stations de lavage à haute pression
Etant donné que de l'eau pourrait s'introduire dans la cabine, n'approchez pas l'extrémité
de la buse près des espaces situés autour
des portes ou autour des vitres ou n'asper- gez pas ces zones de manière continue.
■Lors de l'utilisation d'une station de lavage
Si la poignée de porte est humide alors que
la clé électronique est à portée effective, la
porte peut se verrouiller et se déverrouiller à plusieurs reprises. Dans ce cas, procédez
comme suit pour laver le véhicule:
●Placez la clé à une distance de 2 m (6 ft.)
ou plus du véhicule lorsque le véhicule est
en cours de lavage. (Prenez garde que la clé ne soit pas volée.)
●Réglez la clé électronique sur le mode d'économie de la batterie pour désactiver
le système d'accès et de démarrage mains
libres.( P.146)
■Roues et enjoliveurs de roue
●Enlevez la saleté immédiatement avec un
détergent neutre.
●Rincez le détergent avec de l'eau immé-
diatement après utilisation.
●Pour protéger la peinture de tout dom-
mage, veillez à respecter les précautions suivantes.
• N'utilisez pas de déter gent acide, alcalin
ou abrasif • N'utilisez pas de brosses dures
• N'utilisez pas de détergent sur les roues
lorsqu'elles sont chaudes, par exemple après avoir conduit ou stationné par temps
chaud
■Plaquettes et étriers de frein
De la rouille peut se former si le véhicule est
stationné avec des plaquettes de frein ou des rotors à disque mouillés, qui restent collés.
Avant de stationner le véhicule après l'avoir
lavé, conduisez lentement et actionnez les freins plusieurs fois pour sécher les pièces.
Nettoyage et protection de
l'extérieur du véhicule
Procédez au nettoyage d'une
manière adaptée à chaque compo-
sant et à son matériau.
Instructions de nettoyage

Page 365 of 606

363
6
6-1. Entretien et soin
Entretien et soin
■Pare-chocs
Ne frottez pas avec des produits de net- toyage abrasifs.
■Portions galvanisées
Si la poussière ne peut pas être retirée, net-
toyez les pièces comme suit:
●Utilisez un chiffon doux imbibé d’une solu-
tion à 5% de détergent neutre et d’eau
pour retirer la saleté.
●Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon
doux et sec pour éliminer toute trace
d'humidité.
●Pour retirer les dépôts huileux, utilisez des
lingettes imbibées d’alcool ou d’un produit similaire.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous lavez le véhicule
Ne projetez pas d'eau à l'intérieur du com-
partiment moteur. Cela peut causer un incendie au niveau des équipements élec-
triques, etc.
■Lorsque vous nettoyez le pare-brise
Mettez la commande d'essuie-glaces sur arrêt.
Si la commande est sur “AUTO”, les
essuie-glaces peuvent être actionnés de
manière inattendue dans les situations sui- vantes, et vous risquez de vous coincer
les mains ou de subir d'autres blessures
graves, et de causer des dommages aux balais d'essuie-glaces.
Arrêt
AUTO
●Lorsque vous touchez de la main la par-
tie supérieure du pare-brise où se trouve le détecteur de pluie
●Lorsque vous tenez un chiffon humide
ou autre à proximité du détecteur de
pluie
●Si quelque chose heurte le pare-brise
●Si vous touchez directement le boîtier
du détecteur de pluie ou si quelque chose vient le heurter
■Précautions relatives au tuyau
d'échappement
Les gaz d'échappement rendent le tuyau
d'échappement très chaud. Lors du lavage du véhicule, veillez à ne
pas toucher le tuyau d'échappement tant
qu'il n'est pas suffisamment froid, sous peine de vous brûler.
■Précautions concernant le
pare-chocs arrière avec le système de surveillance de l'angle mort
Si la peinture du pare-chocs arrière se
trouve écaillée ou rayée, le système risque
de ne plus fonctionner normalement. Si cela se produit, consultez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
NOTE
■Pour éviter la détérioration de la peinture et la corrosion de la carros-
serie et autres composants (jantes en
aluminium, etc.)
●Lavez le véhicule immédiatement dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur des routes salées
• En présence de goudron ou de résine sur la peinture
• En présence d'insectes morts, de traces
d'insectes ou de fientes d'oiseaux sur la peinture
• Après avoir roulé dans une zone polluée
par la présence de suies, de fumées grasses, de poussières de charbon et
de minerais, ou de substances
chimiques

Page 366 of 606

3646-1. Entretien et soin
NOTE
• Lorsque le véhicule est très poussiéreux
ou boueux
• Lorsque la peinture a reçu des écla- boussures de produits liquides, comme
le benzène ou l'essence
●Si la peinture est écaillée ou rayée, faites-la réparer immédiatement.
●Pour éviter que les roues ne se corro-
dent, nettoyez-les soigneusement et rangez-les à l'abri de l'humidité lorsque
vous les stockez.
■Nettoyage des éclairages extérieurs
●Lavez soigneusement. N'utilisez pas de substances organiques et ne frottez pas
avec une brosse dure.
Cela peut endommager la surface des éclairages.
●Ne lustrez pas la surface des feux.
Le produit lustrant risque d'endomma- ger les optiques.
■Lors de l'utilisation d'une station de
lavage automatique
Mettez la commande d'essuie-glaces sur
la position d'arrêt. Si la commande d'essuie-glaces est sur
“AUTO”, les essuie-glaces risquent de se
mettre en marche, ce qui pourrait endom- mager les balais d'essuie-glaces.
■Lors de l’utilisation d’une station de
lavage à haute pression
●Lorsque vous lavez le véhicule, n’asper- gez pas directement la caméra ou sa
zone environnante avec le lave-vitre à
pression élevée. Le choc causé par l’eau à pression élevée risque de causer
un dysfonctionnement du dispositif.
●Ne vaporisez pas d'eau directement sur le radar qui est installé derrière
l'emblème. Sinon, cela pourrait endom-
mager l'appareil.
●N’approchez pas l’extrémité de la buse
des soufflets de protection (cache fabri-
qué en caoutchouc ou en résine), des connecteurs ou des pièces suivantes.
Les pièces risquent d'être endomma-
gées si elles entrent en contact avec de l'eau à haute pression.
• Pièces liées à la traction
• Pièces liées à la direction
• Pièces liées à la suspension
• Pièces liées aux freins
●Maintenez la buse de nettoyage à une
distance d'au moins 30 cm (11,9 in.) de
la carrosserie du véhicule. Sinon les parties en résine telles que les moulures
et les pare-chocs risqueraient d'être
déformées et endommagées.
De même, ne dirigez pas la buse de manière continue vers le même endroit.
●N'aspergez pas la partie inférieure du
pare-brise de manière continue.
Si de l'eau s'introduit dans l'admission du système de climatisation située près de la
partie inférieure du pare-brise, le système
de climatisation ris que de ne pas fonction- ner correctement.
●Ne lavez pas le dessous du véhicule au
moyen d'une station de lavage à haute pression.

Page 367 of 606

365
6
6-1. Entretien et soin
Entretien et soin
 Passez l'aspirateur pour éliminer la
poussière et les sa letés. Essuyez les
surfaces sales avec un chiffon humi-
difié avec de l'eau tiède.
 Si les saletés ne peuvent pas être
retirées, essuyez-les avec un chiffon
doux humidifié avec un détergent
neutre dilué à environ 1%.
Essorez bien le chiffon et rincez soi-
gneusement toute trace restante de
détergent et d'eau.
■Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreuses
mousses nettoyantes. Appliquez la mousse à l'aide d'une éponge ou d'une brosse. Frottez
en mouvements circulai res. N'utilisez pas
d'eau. Nettoyez les surfaces sales et lais- sez-les sécher. D'excellents résultats sont
obtenus en maintenant la moquette aussi
sèche que possible.
■Manipulation des ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humidifiés avec de l'eau savonneuse tiède.
Vérifiez régulièrement que les ceintures ne
sont pas usées, effi lochées ou entaillées excessivement.
Nettoyage et protection de
l'intérieur du véhicule
Procédez au nettoyage d'une
manière adaptée à chaque compo-
sant et à son matériau.
Protection de l'intérieur du
véhicule
AVERTISSEMENT
■Présence d'eau à l'intérieur du véhi-
cule
●N'éclaboussez et ne renversez pas de
liquide dans le véhicule, que ce soit sur le plancher, sur les prises d'air de venti-
lation de la batterie du système hybride
(batterie de traction) et dans le compar- timent à bagages.
Cela peut causer un dysfonctionne-
ment ou un incendie au niveau de la batterie du système hybride, des équi-
pements électriques, etc.
●Ne mouillez aucun composant du sys- tème SRS ou faisceau électrique de
l'habitacle.
( P. 3 5)Une anomalie électrique peut entraîner
le déploiement ou un dysfonctionne-
ment des airbags, ce qui peut occasion- ner des blessures graves, voire
mortelles.
●Véhicules avec chargeur sans fil: Ne mouillez pas le chargeur sans fil
( P.351). Si vous ne respectez pas ces
précautions, le chargeur peut devenir chaud et causer des brûlures ou causer
un choc électrique pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
■Nettoyage de l'habitacle (en particu- lier du tableau de bord)
N'utilisez pas de cire ou de produit de net-
toyage lustrant. Le tableau de bord risque
de se réfléchir dans le pare-brise et d'obs- truer le champ de vision du conducteur, ce
qui peut provoquer un accident pouvant
occasionner des blessures graves, voire mortelles.

Page 368 of 606

3666-1. Entretien et soin
Passez l'aspirateur pour éliminer la
poussière et les saletés.
 Nettoyez tout excès de saleté et de
poussière à l'aide d'un chiffon doux
humidifié avec un détergent dilué.
Utilisez une solution aqueuse neutre de
détergent spécial lainages diluée à 5% envi-
ron.
 Essorez bien le chiffon et rincez soi-
gneusement toute trace restante de
détergent.
 Essuyez la surface à l'aide d'un chif-
fon doux et sec pour éliminer toute
trace d'humidité. Laissez sécher le
cuir dans un endroit à l'ombre et bien
aéré.
■Entretien des habillages en cuir
Toyota recommande de nettoyer l'habitacle du véhicule au moins deux fois par an, pour
en préserver la qualité de finition.
NOTE
■Produits de nettoyage
●Afin d'éviter de décolorer les matériaux
de l'habitacle ou de laisser des traces
sur la peinture, voire de l'endommager, n'utilisez aucun des types de détergents
suivants:
• Parties hors sellerie: Produits d'origine
organique, tels que le benzène ou l'essence, les solutions acides ou alca-
lines, les colorants et l'eau de Javel
• Sièges: Solutions al calines ou acides, telles que les diluants, le benzène et
l'alcool
●N'utilisez pas de cire ou de produit de nettoyage lustrant. Les surfaces peintes
du tableau de bord ou de toute autre
partie de l'habitacle peuvent être endommagées.
■Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour
éviter tout dommage et détérioration au niveau des cuirs:
●Retirez immédiatement toute poussière
et saleté sur les cuirs.
●N'exposez pas le véhicule à la lumière
directe du soleil pendant une période prolongée. Stationnez le véhicule à
l'ombre, particulièrement en été.
●Ne laissez sur la sellerie aucun objet en vinyle, en matière plastique, ou compor-
tant de la cire, susceptible d'adhérer au
cuir en cas de forte chaleur dans l'habi- tacle.
■Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à
l'eau. Les systèmes du véhicule, tels que le sys-
tème audio, risquent de subir des dom-
mages en cas de contact avec l'eau des équipements électriques, tels que le sys-
tème audio, situés sur ou sous le plancher
du véhicule. L'eau peut également provo- quer une corrosion de la carrosserie.
■Lors du nettoyage de la face inté-
rieure du pare-brise
Ne laissez pas du nettoyant pour vitres
entrer en contact l'objectif. De plus, ne tou- chez pas l'objectif. ( P.231)
■Nettoyage de la face intérieure de la
lunette arrière
●N'utilisez aucun produit de nettoyage pour vitres pour nettoyer la lunette
arrière, sous peine d'abîmer l'antenne
ou les résistances chauffantes du
désembuage de la lunette arrière. Utili- sez un chiffon humidifié avec de l'eau
tiède pour essuyer doucement la vitre.
Nettoyez la vitre en passant le chiffon parallèlement aux résistances chauffan-
tes ou à l'antenne.
●Prenez garde de ne pas rayer ou endommager les résistances chauffan-
tes ou l'antenne.
Nettoyage des habillages en
cuir

Page 369 of 606

367
6
6-1. Entretien et soin
Entretien et soin
 Passez l'aspirateur pour éliminer la
poussière et les saletés.
 Essuyez-les avec un chiffon doux
humidifié avec un détergent neutre
dilué à environ 1%.
 Essorez bien le chiffon et rincez soi-
gneusement toute trace restante de
détergent et d'eau.
Nettoyage des habillages en
cuir synthétique

Page 370 of 606

3686-2. Entretien
6-2.Entretien
■Où s'adresser pour le service d'entre- tien?
Pour conserver votre véhicule dans les meil-
leures conditions possibles, Toyota recom-
mande de faire réaliser les opérations d'entretien, ainsi que les autres inspections
et réparations par un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance. Pour les réparations
et l'entretien couverts par votre garantie,
veuillez vous rendre chez un revendeur ou un réparateur agréé Toyota, qui utilisera des
pièces d'origine Toyota pour résoudre tout
problème rencontré. Le fait de faire appel à des revendeurs ou réparateurs agréés
Toyota pour les réparations et l'entretien pré-
sente certains avantages. En tant que membres du réseau Toyota, ils peuvent vous
aider au mieux à résoudre les difficultés que
vous rencontrez.
Votre revendeur Toyota ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance
peut prendre en charge le programme
d'entretien complet de votre véhicule, en toute confiance et pour un prix raisonnable
en raison de son expérience des véhicules
To y o t a .
Le programme d'entretien doit être
effectué à des intervalles réguliers, pré-
vus par le programme d'entretien.
Pour de plus amples détails concernant
votre programme d'entretien, reportez-vous
au “Livret d'entretien Toyota” ou “Livret de
garantie Toyota”.
Qu'en est-il de l'entretien à faire
soi-même?
Vous pouvez facilement vous occuper
vous-même d'un grand nombre de points
d'entretien si vous avez quelques compé-
tences en mécanique et quelques outils de
base pour l'entretien automobile. Cette sec-
tion présente des instructions simples expli-
quant comment effectuer ces entretiens.
Veuillez cependant noter que certaines
tâches d'entretien nécessitent des outils
spéciaux et des com pétences spécialisées.
Il vaut mieux que celles-ci soient effectuées
par des techniciens qualifiés. Même si vous
êtes un mécanicien amateur expérimenté,
nous vous recommandons de faire effectuer
les réparations et l'entretien de votre véhi-
cule par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance. Tout revendeur ou répa-
rateur agréé Toyota tient à jour l'historique
de l'entretien, ce qui peut se révéler très utile
si vous demandez ultérieurement une prise
Prescriptions d'entretien
Pour garantir une conduite écono-
mique en toute sécurité, une atten-
tion au quotidien et un entretien
régulier sont essentiels. Toyota
vous recommande l'entretien sui-
vant.
AVERTISSEMENT
■Si votre véhicule n'est pas correcte- ment entretenu
Un entretien incorrect peut causer au véhi-
cule des dommages sérieux pouvant être
à l'origine de blessures graves, voire mor- telles.
■Manipulation de la batterie 12 V
Les bornes et cosses de la batterie 12 V,
ainsi que les accessoires associés,
contiennent du plomb ou des alliages au plomb, connus pour provoquer des mala-
dies neurologiques. Lavez-vous les mains
après toute manipulation. ( P.379)
Programme d'entretien
Entretien à faire soi-même

Page:   < prev 1-10 ... 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 ... 610 next >