TOYOTA HIGHLANDER 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2023Pages: 606, PDF Size: 106.86 MB
Page 371 of 606

369
6
6-2. Entretien
Entretien et soin
en charge sous garantie . Si vous choisissez
de faire appel à un professionnel qualifié et
convenablement équipé plutôt qu'à un répa-
rateur agréé Toyota pour l'entretien ou la
réparation de votre véhicule, nous vous
recommandons de lui demander de tenir un
historique des opérations d'entretien effec-
tuées.
■Votre véhicule a-t-il besoin de répara-
tions?
Soyez attentif aux changements au niveau des performances ou des sons et aux indices
visuels indiquant qu'un entretien est néces-
saire. Quelques-uns des indices importants sont:
●Le moteur a des ratés, des à-coups ou émet des claquements
●Perte de puissance notable
●Bruits de moteur étranges
●Fuite de liquide sous le véhicule (Cepen-
dant, la formation de gouttelettes d'eau
provenant du système de climatisation est normale après utilisation.)
●Changement du bruit émis par l'échappe-ment (Cela peut indiquer une fuite dange-
reuse de monoxyde de carbone.
Conduisez avec les vitres ouvertes et faites immédiatement contrôler le système
d'échappement.)
●Les pneus semblent dégonflés, crisse-
ments de pneus inhabituels en virage,
usure inégale des pneus
●Le véhicule tire d'un côté lorsque vous rou-
lez en ligne droite sur une route plane
●Bruits anormaux liés aux mouvements de
la suspension
●Perte d'efficacité des freins, pédale de frein
spongieuse sous le pied, pédale presque en contact avec le planc her, le véhicule tire
d'un côté au freinage
●Température du liquide de refroidissement
moteur continuellement supérieure à la
normale ( P. 9 0, 94)
Si vous observez l'un de ces phénomènes, amenez votre véhicule chez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance dès
que possible. Votre véhicule peut avoir
besoin d'être réglé ou réparé.
Page 372 of 606

3706-3. Entretien à faire soi-même
6-3.Entretien à faire soi-mêmePrécautions concer nant
l'entretien à faire
soi-même
Si vous décidez d'effectuer
vous-même les opérations d'entre-
tien, veillez à bien suivre la procé-
dure décrite dans les sections
correspondantes.
Entretien
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie
12 V ( P.379)
• Graisse
• Clé conventionnelle
(pour les boulons de
bridage des bornes)
Niveau liquide de
refroidissement
moteur/module de
commande de
puissance
( P.376)
• “Toyota Super Long
Life Coolant” ou équi-
valent haut de
gamme, à base
d'éthylène glycol, ne
contenant ni silicates,
ni amines, ni nitrites,
ni borates et incorpo-
rant la technologie
des acides orga-
niques hybrides pour
une longue tenue
dans le temps
“Toyota Super Long
Life Coolant” est
pré-mélangé avec
50% de liquide de
refroidissement et
50% d'eau déminéra-
lisée.
• Entonnoir (réservé
aux ajouts de liquide
de refroidissement)
Niveau d'huile
moteur ( P.374)
• Huile “Toyota
Genuine Motor Oil”
ou équivalent
• Chiffon ou
essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé
aux appoints en huile
moteur)
Fusibles ( P.403)
• Fusible de même
ampérage que celui
d'origine
Prise d'admission
d'air de la batterie
du système
hybride (batterie
de traction)
( P.399)
• Aspirateur, etc.
• Tournevis cruciforme
Ampoules
( P.406)
• Ampoule avec même
numéro et même
puissance que celle
d'origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis plat
• Clé de serrage
Radiateur et
condenseur
( P.378)
Pression de gon-
flage des pneus
( P.393)
• Manomètre de pres-
sion des pneus
• Source d'air com-
primé
Liquide de
lave-vitre
( P.378)
• Eau ou liquide de
lave-vitre contenant
de l'antigel (pour une
utilisation en hiver)
• Entonnoir (réservé
aux ajouts d'eau ou
de liquide de
lave-vitre)
ÉlémentsPièces et outils
Page 373 of 606

371
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur renferme de
nombreux mécanismes et liquides, qui
peuvent se mettre en mouvement brutale- ment, être brûlants ou sous tension élec-
trique. Pour éviter des blessures graves,
voire mortelles, observez les précautions suivantes.
■Lorsque vous intervenez dans le
compartiment moteur
●Assurez-vous que “Accessoire” ou “Contact mis” sur l'écran multifonction-
nel et le témoin “READY” sont tous les
deux éteints.
●Ne touchez pas le moteur, le module de
commande de puissance, le radiateur,
le collecteur d'échappement, etc. immé- diatement après avoir roulé, car ils
risquent d'être brûlants. L'huile et les
autres liquides peuvent également être très chauds.
●Ne laissez rien d'aisément inflammable,
comme du papier ou des chiffons, dans le compartiment moteur.
●Ne fumez pas et n'exposez pas le car-
burant à des étincelles ou à une flamme
nue. Les vapeurs de carburant sont inflammables.
●Faites attention car le liquide de frein
est un produit dangereux pour vos yeux ou vos mains et il détériore les surfaces
peintes. En cas de contact du liquide
avec les mains ou les yeux, rincez immédiatement la partie touchée à l'eau
claire.
Si un inconfort quelconque persiste, consultez un médecin.
■Lorsque vous intervenez à proximité
directe du ventilateur de refroidisse-
ment électrique ou de la grille du radiateur
Assurez-vous que le contact d'alimenta-
tion est sur arrêt.
Lorsque le contact d'alimentation est sur ON, le ventilateur de refroidissement élec-
trique est susceptible de se mettre auto-
matiquement en route dès que la climatisation est en marche et/ou dès que
la température du liquide de refroidisse-
ment est élevée. ( P.378)
■Lunettes de sécurité
Portez des lunettes de protection pour vous protéger les yeux contre les projec-
tiles ou chutes de corps solides et contre
les projections de liquides, etc.
NOTE
■Si vous retirez le filtre à air
Le fait de rouler avec le filtre à air retiré risque d'être à l'origine d'une usure préma-
turée du moteur causée par les impuretés
en suspension dans l'air.
■Si le niveau de liquide est insuffisant ou excessif
Il est normal que le niveau de liquide de
frein baisse légèrement lorsque les pla-
quettes de frein s'usent ou lorsque le niveau de liquide dans l'accumulateur est
haut.
Si le réservoir doit être fréquemment rem- pli, cela peut indiquer un problème grave.
Page 374 of 606

3726-3. Entretien à faire soi-même
1Tirez sur le levier de déverrouillage
du capot.
Le capot se soulève légèrement.
2 Tirez le levier du loquet auxiliaire
vers le haut et soulevez le capot.
3 Maintenez le capot ouvert en insé-
rant la béquille de support dans la
fente.
Capot
Ouverture du capot
AVERTISSEMENT
■Vérification avant le départ
Vérifiez que le capot est bien fermé et ver-
rouillé.
Si le capot est mal verrouillé, il risque de s'ouvrir pendant la marche du véhicule et
de provoquer un accident grave, voire
mortel.
■Pour éviter des blessures
La tige de support peut être chaude après
avoir conduit le véhicu le. Toucher la tige
de support chaude peut provoquer des brûlures ou d'autres blessures graves.
■Après avoir installé la béquille de
support dans la fente
Assurez-vous que la béquille supporte fer- mement le capot et l'empêche de tomber
sur votre tête ou votre corps.
NOTE
■Lors de la fermeture du capot
Assurez-vous de bien remettre la béquille
de support dans son clip avant de fermer le capot. Le fait de fermer le capot sans
attacher la béquille de support pourrait
plier le capot.
Page 375 of 606

373
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
■Avant
■ArrièrePositionnement du cric
Lorsque vous utilisez un cric, res-
pectez les instructions du manuel
fourni avec le cric et effectuez
l'opération en toute sécurité.
Lorsque vous levez votre véhicule
avec le cric, veillez à placer cor-
rectement ce dernier. En le plaçant
de manière inadéquate, vous ris-
quez d'endommager votre véhi-
cule ou de vous blesser.
Emplacement du point de
levage
Page 376 of 606

3746-3. Entretien à faire soi-même
Boîtes à fusibles (P.403)
Bouchon de remplissage d'huile moteur ( P.375)
Jauge de niveau d'huile moteur ( P.375)
Réservoir de liquide de lave-vitre ( P.378)
Radiateur ( P.378)
Ventilateur de refroidissement électrique
Condenseur ( P.378)
Réservoir de liquide de refroidissement du module de commande de puissance
( P.378)
Réservoir de liquide de refroidissement moteur ( P.376)
■Batterie 12 V
P.379
Vérifiez le niveau d'huile avec la jauge,
moteur à l'arrêt et à température de
Compartiment moteur
Composants
Vérification et ajout de l'huile
moteur
Page 377 of 606

375
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
fonctionnement.
■Vérification de l'huile moteur
1 Stationnez le véhicule sur une sur-
face plane. Après avoir chauffé le
moteur et arrêté le système hybride,
attendez plus de 5 minutes pour
permettre à l'huile de redescendre
au fond du moteur.
2 Sortez la jauge, tout en tenant un
chiffon dessous.
3 Essuyez la jauge.
4 Réinsérez complètement la jauge.
5 Tout en tenant un chiffon dessous,
tirez la jauge et vérifiez le niveau
d'huile.
Bas
Normal
Excessif
La forme de la jauge peut varier en fonction
du type de véhicule ou de moteur.
6 Essuyez la jauge et réinsérez-la
complètement.
■Vérification du type d'huile et pré-
paration de l'outillage nécessaire
Avant d'ajouter de l'huile, veillez à bien
vérifier le type d'huile et à préparer
l'outillage dont vous avez besoin.
Sélection de l'huile moteur
P. 4 7 5
Quantité d'huile (Bas Plein)
1,5 L (1,6 qt., 1,3 Imp. qt.)
Élément
Entonnoir propre
■Ajout d'huile moteur
Si le niveau d'huile se trouve au niveau
ou au-dessous du repère de niveau
insuffisant, ajoutez une huile moteur de
même type que celle qui est déjà pré-
sente dans le moteur.
1 Retirez le bouchon de remplissage
d'huile en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2 Ajoutez l'huile moteur lentement en
vérifiant la jauge.
3 Installez le bouchon de remplissage
d'huile en le tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre.
■Consommation d'huile moteur
Une certaine quantité d'huile moteur est
consommée lors de la conduite. Dans les
Page 378 of 606

3766-3. Entretien à faire soi-même
situations suivantes, la consommation d'huile peut augmenter et il peut être nécessaire
d'effectuer un réapprovisionnement en huile
moteur entre les intervalles d'entretien de l'huile.
●Lorsque le moteur est neuf, immédiate-ment après l'achat du véhicule ou après le
remplacement du moteur, par exemple
●Si une huile de qualité insuffisante ou
d'une viscosité inappropriée est utilisée
●Lors de la conduite à régime moteur élevé ou avec un chargement lourd, lors d'un
remorquage ou lorsque vous conduisez en
accélérant ou en décélérant fréquemment
●Lorsque vous laissez le moteur au ralenti
pendant une longue période ou si vous conduisez fréquemment dans un trafic
dense
■Si de l'huile est renversée sur le cache
du moteur
Pour éviter que le cache du moteur ne soit endommagé, retirez toute trace d'huile
moteur du cache du moteur dès que possible
à l'aide d'un détergent neutre. N'utilisez pas de solvant organique comme du liquide de
nettoyage pour freins.
■Réservoir de liquide de refroidis-
sement moteur
Le niveau du liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
●L'huile moteur contient des contami-
nants potentiellement nocifs suscep- tibles de provoquer des problèmes de
peau, tels que des inflammations et un
cancer de la peau, vous devez donc évi- ter tout contact prolongé et répété avec
celle-ci. Pour retirer de l'huile moteur
usagée de votre peau, lavez-vous abon- damment avec de l'eau et du savon.
●Mettez votre huile et vos filtres usagés
au rebut de manière sûre et respon-
sable. Ne jetez pas l'huile et les filtres usagés avec les déchets ménagers,
dans les égouts ou sur le sol.
Pour toute information relative au recy- clage ou à la mise au rebut, appelez un
revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre répara- teur de confiance, une station-service
ou un magasin d'accessoires auto.
●Ne laissez pas l'huile moteur usagée à
la portée des enfants.
NOTE
■Pour prévenir tout dommage grave du moteur
Vérifiez régulièrement le niveau d'huile.
■Lorsque vous faites une vidange
d'huile moteur
●Veillez à ne pas verser d'huile moteur sur les composants du véhicule.
●Évitez de trop remplir, sous peine
d'occasionner des dommages au moteur.
●Vérifiez le niveau d'huile sur la jauge
chaque fois que vous en ajoutez.
●Veillez à bien revisser et serrer le bou- chon de remplissage d'huile moteur.
■Si de l'huile est renversée sur le
cache du moteur
Pour éviter que le cache du moteur ne soit endommagé, retirez toute trace d'huile
moteur du cache du moteur dès que pos-
sible à l'aide d'un détergent neutre. N'utili- sez pas de solvant organique comme du
liquide de nettoyage pour freins.
Vérification du liquide de
refroidissement
Page 379 of 606

377
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
est correct lorsqu'il se trouve entre les
repères “FULL” et “LOW” du réservoir,
lorsque le moteur est froid.
Bouchon du réservoir
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau est sur ou sous le repère “LOW”
, faites l'appoint en liquide de refroidisse-
ment, jusqu'au repère “FULL”. ( P.466)
■Réservoir de liquide de refroidis-
sement du module de commande
de puissance
Le niveau du liquide de refroidissement
est correct lorsqu'il se trouve entre les
repères “FULL” et “LOW” du réservoir,
lorsque le système hybride est froid.
Bouchon du réservoir
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau est sur ou sous le repère “LOW”
, faites l'appoint en liquide de refroidisse-
ment, jusqu'au repère “FULL”. ( P.466)
■Sélection du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement le liquide “Toyota Super
Long Life Coolant” ou un liquide de refroidis- sement haut de gamme équivalent, à base
d'éthylène glycol, ne cont enant ni silicates, ni
amines, ni nitrites, ni borates et issu de la technologie des acides organiques hybrides
longue durée.
Le liquide “Toyota Super Long Life Coolant”
est un mélange composé à 50% de liquide de refroidissement et à 50% d'eau déminérali-
sée. (Température minimum: -35°C [-31°F])
Pour plus de détails concernant le liquide de
refroidissement, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
■Si le niveau du liquide de refroidisse-
ment redescend peu de temps après le remplissage
Contrôlez visuellement le radiateur, les
durites, les bouchons des réservoirs de
liquide de refroidissement moteur/de module de commande de puissance, le robinet de
vidange et la pompe à eau.
Si vous ne trouvez aucune fuite, demandez à un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance d'effectuer un contrôle du bouchon et de rechercher les fuites éventuelles dans
le système de refroidissement.
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système hybride est
chaud
Ne retirez pas les bouchons des réservoirs de liquide de refroidissement du moteur/du
module de commande de puissance et le
bouchon du radiateur.
Le liquide de refroidissement, brûlant et sous pression, risque de gicler si vous reti-
rez le bouchon, et de vous blesser grave-
ment, en vous brûlant.
Page 380 of 606

3786-3. Entretien à faire soi-même
Vérifiez le radiateur et le condenseur et
débarrassez-les de tout corps étran-
ger. Si vous constatez que l'une des
pièces ci-dessus est très sale ou si
vous n'êtes pas sûr de son état, faites
contrôler votre véhicule par un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur
de confiance.
Quand un lave-vitre ne fonctionne pas
ou si le message d'avertissement
s'affiche à l'écran multifonctionnel, c'est
que le réservoir de lave-vitre est vrai-
semblablement vide. Ajoutez du liquide
de lave-vitre.NOTE
■Lorsque vous faites l'appoint en
liquide de refroidissement
Le liquide de refroidiss ement n'est ni de
l'eau pure, ni un antigel classique. Le mélange correct entre eau et antigel doit
être respecté pour garantir une lubrifica-
tion, une protection anticorrosion et un refroidissement performants. Veuillez lire
l'étiquette du bidon d' antigel ou du liquide
de refroidissement.
■Si vous renversez du liquide de
refroidissement
Rincez abondamment à l'eau claire pour
éviter tout dommage aux pièces ou à la peinture.
Vérification du radiateur et du
condenseur
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système hybride est chaud
Ne touchez pas le radiateur ou le conden-
seur, qui peuvent être très chauds et donc
vous blesser gravement, en vous brûlant par exemple.
Liquide de lave-vitre
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous faites l'appoint en
liquide de lave-vitre
N'ajoutez pas de liquide de lave-vitre lorsque le système hybride est chaud ou
en marche, car il contient de l'alcool et
pourrait provoquer un incendie en cas de débordement sur le moteur, etc.
NOTE
■N'utilisez aucun autre produit que du
liquide de lave-vitre
N'utilisez pas d'eau savonneuse ou d'anti-
gel pour moteur à la place du liquide de lave-vitre.
Cela peut causer l'apparition de stries sur
les surfaces peintes du véhicule, ainsi que
des dommages à la pompe entraînant des problèmes de vaporisation du liquide de
lave-vitre.
■Dilution du liquide de lave-vitre
Diluez le liquide de lave-vitre avec de l'eau si nécessaire.
Reportez-vous aux températures de gel
listées sur l'étiquette du bidon de liquide
de lave-vitre.