TOYOTA HIGHLANDER 2023 Manuel du propriétaire (in French)

Page 391 of 606

389
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
cule sur une route sans revêtement. Lorsque vous effectuez l'initialisation, conduisez sur
une route goudronnée si possible. En fonc-
tion de l’environnement de conduite et de l’état des pneus, l’initialisation se termine
après environ 10 à 30 minutes. Si l’initialisa-
tion n’est pas termi née après avoir conduit environ 10 à 30 minutes, continuez à rouler
pendant un moment.
Si la pression de gonflage de chaque pneu
ne s'affiche pas après que vous avez roulé
pendant environ 1 heure, effectuez la procé- dure suivante.
●Stationnez le véhicule en lieu sûr pendant une durée de 20 minutes environ. Puis
conduisez tout droit (en tournant occasion-
nellement à gauche et à droite) à environ 40 km/h (25 mph) ou plus pendant environ
10 à 30 minutes.
Cependant, dans les situations suivantes, la
pression de gonflage des pneus ne sera pas enregistrée et le système ne fonctionnera
pas correctement. Effectuez l'initialisation à
nouveau.
●Si vous effectuez une marche arrière avec
le véhicule pendant l'initialisation, les don- nées collectées jusque- là sont réinitiali-
sées, vous devez donc recommencer la
procédure d'initialisation depuis le début.
●Lorsque vous appuyez sur la commande
de réinitialisation du système d'avertisse- ment de pression des pneus, le témoin
d'avertissement de pression des pneus ne
clignote pas 3 fois.
●Après avoir effectué l'initialisation, le
témoin d'avertissement de pression des pneus clignote pendant 1 minute puis reste
allumé pendant la conduite du véhicule.
Si la pression de gonflage de chaque pneu
n'est toujours pas affichée, faites contrôler le véhicule par un détaillant agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa-
rateur de confiance.
Chaque valve à émetteur de surveil-
lance de la pression de gonflage des
pneus dispose d'un code d'identification
unique. Lorsque vous remplacez une
valve à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus, il faut
enregistrer le code d'identification.
Lorsque vous enregistrez les codes
d'identification, effectuez la procédure
suivante.
Écran 7 pouces
1 Stationnez le véhicule en lieu sûr et
mettez le contact d'alimentation sur
arrêt.
L'initialisation ne peut pas être effectuée
lorsque le véhicule est en mouvement.
2 Ajustez la pression de gonflage des
pneus à la pression de gonflage des
pneus recommandée à froid.
( P.478)
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de gonflage des pneus
recommandée à froid. Le système d'avertis-
sement de pression des pneus utilise cette pression comme référence.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous initialisez le système
d'avertissement de pression des
pneus
Ne procédez pas à l'in itialisation de la pression de gonflage des pneus sans
avoir corrigé au pr éalable la pression de
gonflage des pneus à la valeur spécifiée. Sinon, le témoin d'avertissement de pres-
sion des pneus pourrait ne pas s'allumer
bien que la pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il pourrait s'allu-
mer alors que la pression de gonflage des
pneus est en réalité normale.
Enregistrement des codes
d'identification

Page 392 of 606

3906-3. Entretien à faire soi-même
3Placez le contact d'alimentation sur
ON.
4 Sélectionnez sur l'écran multi-
fonctionnel.
5 Appuyez sur ou de la com-
mande de réglage des instruments,
sélectionnez puis maintenez
appuyé.
6 Appuyez sur ou de la com-
mande de réglage des instruments,
sélectionnez “TPWS” et appuyez
ensuite sur .
7 Appuyez sur ou de la com-
mande de réglage des instruments,
sélectionnez “Changer jeu roues” et
appuyez ensuite sur jusqu'à ce
que le témoin d'avertissement de
pression des pneus commence à
clignoter 3 fois lentement.
Le mode de réglage de changement de roue
est activé et l'enregistrement est démarré.
Un message s'affiche ensuite sur l'écran multifonctionnel. Lorsque l'enregistrement
est en cours, le témoin d'avertissement de
pression des pneus clignote pendant envi- ron 1 minute puis s'allume et “--” s'affiche
pour la pression de gonflage de chaque
pneu sur l'écran multifonctionnel.
8 Conduisez le véhicule à une vitesse
supérieure ou égale à environ 40
km/h (25 mph) pendant environ 10
à 30 minutes.
Une fois l'enregistrement terminé, le témoin d'avertissement de pression des pneus
s'éteint et la pression de gonflage de chaque
pneu s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
Même si vous ne conduisez pas le véhicule
à environ 40 km/h (25 mph) ou plus, l'enre- gistrement peut être effectué en conduisant
pendant un long moment. Toutefois, si
l'enregistrement n'est pas terminé après avoir conduit pendant au moins 1 heure,
effectuez la procédure à nouveau depuis le
début.
9 Initialisez le système d'avertisse-
ment de pression des pneus.
( P.387)
Écran 12,3 pouces
1 Stationnez le véhicule en lieu sûr et
mettez le contact d'alimentation sur
arrêt.
L'initialisation ne peut pas être effectuée lorsque le véhicule est en mouvement.
2 Ajustez la pression de gonflage des
pneus à la pression de gonflage des
pneus recommandée à froid.
( P.478)
Assurez-vous bien que vous gonflez les
pneus à la pression de gonflage des pneus recommandée à froid. Le système d'avertis-
sement de pression des pneus utilise cette
pression comme référence.
3 Placez le contact d'alimentation sur
ON.
4 Sélectionnez sur l'écran multi-
fonctionnel.
5 Appuyez sur ou de la com-
mande de réglage des instruments,
sélectionnez puis maintenez
appuyé.
6 Appuyez sur ou de la com-
mande de réglage des instruments,
sélectionnez “TPWS” et appuyez
ensuite sur .

Page 393 of 606

391
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
7 Appuyez sur ou de la com-
mande de réglage des instruments,
sélectionnez “Changer jeu roues” et
appuyez ensuite sur jusqu'à ce
que le témoin d'avertissement de
pression des pneus commence à
clignoter 3 fois lentement.
Le mode de réglage de changement de roue
est activé et l'enregistrement est démarré.
Un message s'affiche ensuite sur l'écran
multifonctionnel. Lorsque l'enregistrement est en cours, le témoin d'avertissement de
pression des pneus clignote pendant envi-
ron 1 minute puis s'allume et “--” s'affiche pour la pression de gonflage de chaque
pneu sur l'écran multifonctionnel.
8 Conduisez le véhicule à une vitesse
supérieure ou égale à environ 40
km/h (25 mph) pendant environ 10
à 30 minutes.
Une fois l'enregistrement terminé, le témoin d'avertissement de pression des pneus
s'éteint et la pression de gonflage de chaque
pneu s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
Même si vous ne conduisez pas le véhicule à environ 40 km/h (25 mph) ou plus, l'enre-
gistrement peut être effectué en conduisant
pendant un long moment. Toutefois, si l'enregistrement n'est pas terminé après
avoir conduit pendant au moins 1 heure,
effectuez la procédure à nouveau depuis le début.
9 Initialisez le système d'avertisse-
ment de pression des pneus.
( P.387)
■Lors de l'enregistrement des codes d'identification
●L'enregistrement des codes d'identifica-
tion est effectué tout en conduisant à une vitesse supérieure ou égale à environ 40
km/h (25 mph).
●Avant de procéder à l'enregistrement des
codes d'identification, veillez à ce
qu'aucune roue équipée d'une valve à émetteurs de surveillance de la pression
de gonflage des pneus ne se trouve à
proximité du véhicule.
●Veillez à initialiser le système d'avertisse-
ment de pression des pneus après l'enre- gistrement des codes d'identification. Si le
système est initialisé avant d'enregistrer
les codes d'identification, les valeurs initia- lisées ne sera pas valide.
●Vous pouvez enregistrer les codes d'identi-
fication vous-même, mais en fonction des conditions de conduite et de l'environne-
ment de conduite, l'enregistrement peut
prendre un certain temps.
■Annulation de l'enregistrement des codes d'identification
●Pour annuler l'enregistrement des codes d'identification une fois que celui-ci a com-
mencé, placez le cont act d'alimentation sur
arrêt avant de conduire le véhicule. Si le véhicule est conduit après avoir com-
mencé l'enregistrement des codes d'identi-
fication, pour annuler l'enregistrement, effectuez la procédure de démarrage de
l'enregistrement des c odes d'identification
à nouveau et placez le contact d'alimenta- tion sur arrêt avant de conduire.
●Si l'enregistrement des codes d'identifica-tion a été annulé, le témoin d'avertisse-
ment de pression des pneus clignote
pendant environ 1 minute lorsque le contact d'alimentation est placé sur ON
puis s'allume. Le système d'avertissement
de pression des pneus est opérationnel lorsque le témoin d'avertissement de pres-
sion des pneus s'éteint.
●Si le témoin d'aver tissement ne s'éteint
pas même après plusieurs minutes, il est
possible que l'enregistrement des codes d'identification n'ait pas été annulé correc-
tement. Pour annuler l'enregistrement,
effectuez la procédure de démarrage de l'enregistrement des c odes d'identification
à nouveau et placez le contact d'alimenta-
tion sur arrêt avant de conduire.
■Si les codes d'identification ne sont pas enregistrés correctement
Dans les situations suivantes, l'enregistre-
ment des codes d'identification peut durer

Page 394 of 606

3926-3. Entretien à faire soi-même
plus longtemps qu'à l'accoutumée ou peut ne pas être possible. No rmalement, l'enregistre-
ment prend environ 30 minutes.
●Le véhicule n'est pas garé pendant au
moins 20 minutes environ avant de rouler
●Le véhicule ne roule pas à environ 40 km/h
(25 mph) ou plus
●Le véhicule est condui t sur des routes
sans revêtement
●Le véhicule est conduit à proximité d'autres véhicules et le système ne peut
pas reconnaître les valves à émetteurs de
surveillance de la pression de gonflage des pneus de votre véhicule parmi celles
des autres véhicules
Une roue équipée d'une valve à émetteurs de
surveillance de la pression de gonflage des pneus se trouve à l'intérieur ou à proximité du
véhicule
Si l'enregistrement ne peut pas être terminé
après avoir conduit pendant au moins 1 heure, effectuez la procédure d'enregistre-
ment des codes d'identification à nouveau
depuis le début.
●Si vous effectuez une marche arrière avec
le véhicule pendant l'enregistrement, les données collectées jusque-là sont réinitiali-
sées, vous devez donc recommencer la
procédure d'enregistrement depuis le début.
●Dans les situations suivantes, l'enregistre- ment des codes d'identification ne démar-
rera pas ou n'a pas été effectué
correctement et le système ne fonction- nera pas correctement. Effectuez la procé-
dure d'enregistrement des codes
d'identification à nouveau. • Si, lorsque vous essayez de démarrer
l'enregistrement des codes d'identification,
le témoin d'avertissement de pression des pneus ne clignote pas 3 fois lentement.
• Si, lorsque le véhicule a été conduit pen-
dant environ 10 minutes après avoir effec- tué l'enregistrement des codes
d'identification, le té moin d'avertissement
de pression des pneus clignote pendant environ 1 minute puis s'allume.
Si les codes d'identification ne peuvent pas
être enregistrés même après avoir effectué la
procédure ci-dessus, contactez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.

Page 395 of 606

393
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
■Conséquences d'une pression de gon-
flage incorrecte des pneus
Rouler avec une pression de gonflage incor-
recte des pneus peut avoir les effets sui- vants:
●Économie de carburant réduite
●Confort de conduite réduit et mauvaise
maniabilité
●Durée de vie des pneus réduite en raison
de l'usure
●Baisse de la sécurité
●Endommagement du groupe motopropul-
seur
Si vous devez souvent regonfler un pneu,
faites-le contrôler par un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
■Recommandations pour la vérification
de la pression de gonflage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, veuillez respecter les recomman-
dations suivantes:
●Ne vérifiez la pression des pneus que
lorsqu'ils sont froids.
Pour obtenir une valeur de pression de gonflage correcte avec les pneus froids, il
faut que le véhicule soit resté stationné au
moins 3 heures ou n'ait pas parcouru plus de 1,5 km ou 1 mile.
●Utilisez toujours un manomètre de pres-sion des pneus.
Il est difficile de j uger si un pneu est correc- tement gonflé uniquement sur son appa-
rence.
●Il est normal que la pression de gonflage
des pneus soit plus élevée après la
conduite car de la chaleur est générée dans le pneu. Ne dégonflez pas les pneus
après avoir roulé.
●Ne dépassez jamais la capacité de charge
du véhicule.
Le poids des passagers et des bagages
doit être réparti de manière à équilibrer le véhicule.
Pression de gonflage des
pneus
Veillez à ce que vos pneus soient
toujours gonflés à la bonne pres-
sion. La pression de gonflage des
pneus doit être vérifiée au moins
une fois par mois. Toutefois,
Toyota recommande de vérifier la
pression de gonflage des pneus
toutes les deux semaines.
( P.478)AVERTISSEMENT
■D'une bonne pression de gonflage
dépendent les performances des pneus
Veillez à ce que vos pneus soient toujours
correctement gonflés.
Si les pneus ne sont pas correctement gonflés, les phénomènes suivants peuvent
apparaître et provoquer un accident, pou-
vant occasionner des blessures graves, voire mortelles:
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise maniabilité
●Possibilité d'éclatement suite à une sur-
chauffe des pneus
●Fuite d'air entre le pneu et la roue
●Déformation de la roue et/ou dommage
au pneu
●Risque accru de dommages au pneu pendant la conduite (en raison des
risques sur la route, des joints de dilata-
tion, d'arêtes coupantes sur la chaus- sée, etc.)

Page 396 of 606

3946-3. Entretien à faire soi-même
Quand vous remplacez les roues, veil-
lez à ce que les roues neuves soient
équivalentes en matière de capacité de
charge, de diamètre, de largeur et de
déport interne*.
Des roues de rechange sont dispo-
nibles auprès de tout revendeur agréé
Toyota ou tout réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance.
*: La dénomination conventionnelle est
déport.
Toyota vous déconseille d'utiliser:
 Des roues de tailles ou de types dif-
férents
 Des roues d'occasion
 Des roues déformées ayant été
redressées
■Lorsque vous remplacez les roues
Les roues de votre véhicule sont équipées de
valves à émetteur de surveillance de la pres-
sion de gonflage des pneus, grâce aux- quelles le système d'avertissement de
pression des pneus peut vous avertir préco-
cement de toute perte de pression dans les pneus. Les valves à émetteur de surveillance
de la pression de gonflage des pneus doivent
être installées chaque fois que vous rempla- cez les roues. ( P.386)
NOTE
■Lorsque vous vérifiez et corrigez la
pression de gonflage des pneus
Veillez à revisser les capuchons de valve
des pneus. Si un capuchon de valve n'est pas installé,
de la saleté ou de l'humidité peut entrer
dans la valve et causer une fuite d'air, pou- vant entraîner une baisse de la pression
de gonflage des pneus.
Roues
Si une roue est déformée, fêlée ou
fortement corrodée, faites-la rem-
placer. À défaut, le pneu risque de
se séparer de la roue ou de provo-
quer une perte de maniabilité du
véhicule.
Sélection des roues

Page 397 of 606

395
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
 N'utilisez que les écrous et les clés
de roue Toyota conçus pour vos
jantes en aluminium.
 En cas de permutation des roues,
réparation ou remplacement des
pneus, vérifiez que les écrous de
roue sont toujours serrés après 1600
km (1000 miles).
 Si vous montez des chaînes à neige,
prenez soin de ne pas abîmer les
jantes en aluminium.
 Pour l'équilibrage des roues, utilisez
uniquement des masselottes d'ori-
gine Toyota ou équivalentes et une
massette en matière plastique ou en
caoutchouc.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez les roues
●Ne montez pas des roues de dimen-
sions différentes de celles recomman-
dées dans le Manuel du propriétaire, cela pourrait affecter la maniabilité du
véhicule.
●En cas de fuite, n'utilisez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour
pneus tubeless.
Cela pourrait provoquer un accident pouvant occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■Lorsque vous installez les écrous de roue
Ne mettez jamais d'huile ou de graisse sur
les boulons ou les écrous de roue.
L'huile et la graisse pourraient provoquer un serrage excessif des écrous de roue et
causer des dommages au boulon ou à la
roue à disque. De plus, l'huile ou la graisse peuvent être à l'origine d'un desserrage
des écrous de roue et de la perte de la
roue, avec pour conséquence un accident, pouvant entraîner des blessures graves,
voire mortelles. Nettoyez l'huile ou la
graisse éventuellement présente sur les
boulons ou les écrous de roue.
■L'utilisation de roues défectueuses
est interdite
N'utilisez pas de roues fissurées ou défor-
mées. Cela pourrait caus er des fuites d'air au niveau du pneu pendant la conduite, au
risque de provoquer un accident.
NOTE
■Remplacement des valves à émetteur
de surveillance de la pression de
gonflage des pneus
●Parce que les valves à émetteur de sur- veillance de la pression de gonflage des
pneus peuvent souffrir de la réparation
ou du remplacement d'un pneu, veillez à confier l'entretien de vos pneus à un
revendeur agréé Toyota ou un répara-
teur agréé Toyota, ou tout autre répara- teur de confiance, ou tout autre atelier
d'entretien qualifié. Par ailleurs, veillez à
acheter les valves à émetteur de sur- veillance de la pression de gonflage des
pneus auprès d'un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
●Utilisez exclusivem ent des roues d'ori-
gine Toyota sur votre véhicule. Il est en effet possible que les valves à
émetteur de surveillance de la pression
de gonflage des pneus ne fonctionnent pas correctement avec des roues qui ne
sont pas d'origine.
Précautions concernant les
jantes en aluminium

Page 398 of 606

3966-3. Entretien à faire soi-même
Véhicules à conduite à gauche
1 Mettez le contact d'alimentation sur
arrêt.
2 Ouvrez la boîte à gants. Faites glis-
ser l'amortisseur.
3 Appuyez sur la boîte à gants du
côté extérieur du véhicule pour libé-
rer les ergots. Sortez ensuite la
boîte à gants et détachez les ergots
inférieurs.
4 Déverrouillez le cache du filtre ( ),
sortez le cache du filtre des ergots
( ), et retirez le cache du filtre.
5 Retirez le carter du filtre.
6 Retirez le filtre de climatisation du
carter du filtre et remplacez-le par
un neuf.
Les repères “ UP” indiqués sur le filtre et
le carter du filtre doivent être orientés vers le
haut.
Filtre de climatisation
Le filtre de climatisation doit être
changé régulièrement pour pré-
server l'efficacité de la climatisa-
tion.
Retrait du filtre de climatisation

Page 399 of 606

397
6
6-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
Véhicules à conduite à droite
1 Mettez le contact d'alimentation sur
arrêt.
2 Ouvrez la boîte à gants. Faites glis-
ser l'amortisseur.
3 Appuyez sur la boîte à gants du
côté extérieur du véhicule pour libé-
rer les ergots. Sortez ensuite la
boîte à gants et détachez les ergots
inférieurs.
4 Déverrouillez le cache du filtre ( ),
sortez le cache du filtre des ergots
( ), et retirez le cache du filtre.
5 Retirez le carter du filtre.
6 Retirez le filtre de climatisation du
carter du filtre et remplacez-le par
un neuf.
Les repères “ UP” indiqués sur le filtre et
le carter du filtre doivent être orientés vers le
haut.
■Intervalle de vérification
Contrôlez et remplacez le filtre de climatisa-

Page 400 of 606

3986-3. Entretien à faire soi-même
tion en fonction du programme d'entretien. Le remplacement peut être plus fréquent si vous
circulez dans une régi on poussiéreuse ou à
trafic très dense. (Pour de plus amples infor- mations sur le programme d'entretien, repor-
tez-vous au “Livret d'entretien Toyota” ou
“Livret de garantie Toyota”.)
■En cas de baisse importante du débit d'air des aérateurs
Le filtre est probablement encrassé. Vérifiez
le filtre et remplacez si nécessaire.
■L'entretien périodique de la prise d'admission d'air est nécessaire
lorsque
Dans certaines sit uations, par exemple
lorsque le véhicule est utilisé fréquemment, dans une circulation dense ou dans des
zones poussiéreuses, il peut être nécessaire
de nettoyer la prise d'admission d'air plus régulièrement.
Pour plus de détails, reportez-vous au “Livret
d'entretien Toyota” ou “Livret de garantie To y o t a ” .
■Nettoyage de la prise d'admission d'air
Le cache et le filtre de la prise d'admission
d'air peuvent être endommagés suite à une
mauvaise manipulation. Si vous avez des questions concernant le nettoyage du filtre,
contactez un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre répa- rateur de confiance.
NOTE
■Lors de l'utilisation du système de
climatisation
Assurez-vous qu'un filtre est toujours ins- tallé.
Le fait d'utiliser le système de climatisation
sans filtre peut endommager le système.
Nettoyage des prises
d'admission d'air de la bat-
terie du système hybride
(batterie de traction)
Pour éviter que l'économie de car-
burant ne soit affectée, procédez
régulièrement à une inspection
visuelle des prises d'admission
d'air de la batterie du système
hybride (batterie de traction) pour
vérifier qu'elles ne sont pas obs-
truées. En présence de poussière
ou d'obstructions ou si “Avertis-
sement du système de refroidisse-
ment de la batterie hybride.
Consultez le manuel du proprié-
taire.” s'affiche sur l'écran multi-
fonctionnel, nettoyez la prise
d'admission d'air à l'aide des pro-
cédures suivantes:

Page:   < prev 1-10 ... 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 ... 610 next >