TOYOTA HILUX 2016 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 101 of 660

1011-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Keď upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zadné
sedadlo, nemusí byť možné riadne použiť bezpečnostné pásy v polo-
hách vedľa detského zádržného systému bez toho, aby mu nepreká-
žali, alebo nebola ovplyvnená účinnosť bezpečnostného pásu. Uistite
sa, že váš bezpečnostný pás prechádza pohodlne cez vaše rameno
a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému
zádržnému systému, presuňte sa na iné miesto. Nedodržanie týchto
pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
■Detské zádržné systémy i-Size pripevnené pomocou ISOFIX
(ECE R129) - Tabuľka kompatibility
Ak je váš detský zádržný systém v kategórii "i-Size", môžete ho in-
štalovať v umiestneniach na sedadle uvedených pod i-U v dole
uvedenej tabuľke.
Kategóriu detského zádržného systému nájdete v príručke k det-
skému zádržnému systému.
Modely s dvojitou kabínou
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
X: Nevhodné pre použitie s detskými zádržnými systémami i-Size.
i-U: Vhodné pre detské zádržné systémy i-Size "universal" orientova-
né dopredu a dozadu.
*: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy. Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej
polohy.
Umiestnenie
Predné sedadloZadné sedadlo
Sedadlo spolu-
jazdcaVonkajšieStredné
Detské zádržné
systémy i-Size X
i-U*X

Page 102 of 660

1021-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Keď upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na zadné
sedadlo, nemusí byť možné riadne použiť bezpečnostné pásy v polo-
hách vedľa detského zádržného systému bez toho, aby mu nepreká-
žali, alebo nebola ovplyvnená účinnosť bezpečnostného pásu. Uistite
sa, že váš bezpečnostný pás prechádza pohodlne cez vaše rameno
a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás prekáža detskému
zádržnému systému, presuňte sa na iné miesto. Nedodržanie týchto
pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu zraneniu.
●Keď inštalujete detskú sedačku na zadné sedadlá, nastavte predné
sedadlo tak, aby neprekážalo dieťaťu alebo detskému zádržnému
systému.
■Inštalácia pomocou pevného úchytu ISOFIX (detský zádržný
systém ISOFIX)
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je
možné ju odstrániť, odstráňte opierku hlavy. Inak, dajte opierku
hlavy do najvyššej polohy. (S. 191)
Skontrolujte polohu špeciál-
nych upevňovacích tyčí a na-
saďte detský zádržný systém
na sedadlo.
Tyče sú umiestnené v medzere
medzi sedákom a operadlom
sedadla.
Po inštalácii detského zádržného systému ním jemne pokývajte
dopredu a dozadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
(S. 88)
1
2
3

Page 103 of 660

1031-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
■Keď vyberáte opierku hlavy, aby ste inštalovali detský zádržný systém
Po vybratí detského zádržného systému nezabudnite nasadiť opierku hlavy
naspäť.
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
●Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.
●Keď používate spodné úchyty, uistite sa, že okolo úchytov nie sú žiadne
cudzie predmety a že bezpečnostný pás nie je zachytený za detským
zádržným systémom.
●Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádrž-
ného systému.

Page 104 of 660

1041-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)■
Držiak úchytov (pre horný remeň)
Držiakom úchytov je vybavené vonkajšie zadné sedadlo.
Držiak úchytov použite, keď pri-
pevňujete horný remeň.
■Pripevnenie horného remeňa do držiaku úchytov
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Odstráňte opierku hlavy.
Použitie držiaku úchytov (pre horný remeň) (ak je vo výbave)
Držiak úchytov
Horný remeň
1

Page 105 of 660

1051-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Vytiahnite vodidlo remeňa
hore.
Pretiahnite horný remeň cez
vodidlo podľa obrazu.
Zapnite háčik do držiaku
úchytu a dotiahnite horný re-
meň.
Uistite sa, že je horný remeň
bezpečne uchytený. (S. 81)
■Keď vyberáte opierku hlavy, aby ste inštalovali detský zádržný systém
Po vybratí detského zádržného systému nezabudnite nasadiť opierku hlavy
naspäť.
2
Vodidlo remeňa
3
Držiak úchytov
4

Page 106 of 660

1061-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
●Pripevnite pevne horný remeň.
●Neupevňujte horný remeň k ničomu inému, ako ku držiaku úchytov.
●Po pripevnení detského zádržného systému nikdy nenastavujte sedadlo.
●Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádrž-
ného systému.
●Keď inštalujete detský zádržný systém, nenasadzujte opierku hlavy.

Page 107 of 660

107
1
1-3. Zabezpečovací systém
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Systém imobilizéra motora
Vozidlá bez systému bezkľúčové-
ho nastupovania a štartovania:
Po vybratí kľúča zo spínača moto-
ra začne blikať indikátor, aby sig-
nalizoval, že je systém v činnosti.
Indikátor prestane blikať potom,
ako je registrovaný kľúč zasunutý
do spínača motora, aby signalizo-
val, že je systém zrušený.
: Ak je vo výbave
Kľúče od vozidla majú vstavané čipy transpondéra, ktoré zabra-
ňujú naštartovaniu motora, ak kľúč nebol dopredu registrovaný
v palubnom počítači vozidla.
Nikdy nenechávajte kľúče vo vnútri vozidla, keď vozidlo opúš-
ťate.
Tento systém je určený na to, aby pomohol zabrániť krádeži vozidla,
ale nezaručuje absolútnu bezpečnosť proti všetkým krádežiam vo-
zidla.

Page 108 of 660

1081-3. Zabezpečovací systém
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania:
Po vypnutí spínača motora začne blikať indikátor, aby signalizoval, že
je systém v činnosti.
Indikátor prestane blikať potom, ako je spínač motora prepnutý do re-
žimu PRÍSLUŠENSTVO alebo ZAPAĽOVANIE ZAPNUTÉ, aby signa-
lizoval, že je systém zrušený.
■Údržba systému
Toto vozidlo má bezúdržbový typ systému imobilizéra motora.
■Podmienky, ktoré môžu spôsobiť zlyhanie systému
●Ak je hlava kľúča v kontakte s kovovým predmetom.
●Ak je kľúč v tesnej blízkosti alebo sa dotýka kľúča od zabezpečovacieho
systému (kľúč so vstavaným čipom transpondéra) iného vozidla.

Page 109 of 660

1091-3. Zabezpečovací systém
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
■Certifikácia pre systém imobilizéra motora
Vozidlá bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania

Page 110 of 660

1101-3. Zabezpečovací systém
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 660 next >