TOYOTA HILUX 2016 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2016Pages: 660, veľkosť PDF: 40.39 MB
Page 71 of 660

711-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpe
čnos
ť a zabezpe
čenie
VÝSTRAHA
Ty p A
Ty p B
Page 72 of 660

721-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný systém
●Vozidlá s bočnými a hlavovými SRS airbagmi: Nedovoľte dieťaťu, ani
v prípade, že sedí v detskom zádržnom systéme, aby nakláňalo hlavu ale-
bo iné časti tela ku dverám, alebo do okolia sedadla, predných alebo zad-
ných stĺpikov alebo bočných častí strechy, odkiaľ sa nafukujú bočné alebo
hlavové SRS airbagy. Nafúknutie bočných a hlavových SRS airbagov je
nebezpečné a náraz by mohol spôsobiť smrť alebo vážne zranenie dieťaťa.
●Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dieťa, zaistite, aby bol ramenný pás
umiestnený cez stred ramena dieťaťa. Pás by mal viesť mimo krk dieťaťa,
ale nie tak, aby mu padal z ramena.
●Používajte detský zádržný systém odpovedajúci veku a veľkosti dieťaťa
a nainštalujte ho na zadné sedadlo.
●Vozidlá s SRS airbagom spolujazdca
vpredu: Detský zádržný systém oriento-
vaný dopredu umiestnite na predné se-
dadlo iba vtedy, keď je to nevyhnutné.
Keď inštalujete detskú sedačku oriento-
vanú dopredu na sedadlo spolujazdca
vpredu, posuňte sedadlo úplne dozadu.
Inak by to mohlo pri nafúknutí airbagov
spôsobiť smrteľné alebo vážne zranenie.
●Modely s dvojitou kabínou: Ak sedadlo
vodiča prekáža detskému zádržnému
systému a bráni jeho správnemu pri-
pevneniu, pripevnite detský zádržný
systém na pravé zadné sedadlo (vo-
zidlá s ľavostranným riadením) alebo na
ľavé zadné sedadlo (vozidlá s pra-
vostranným riadením). (S. 79, 93)
●
Modely s dvojitou kabínou: Nastavte se-
dadlo spolujazdca vpredu tak, aby nepre-
kážalo detskému zádržnému systému.
Page 73 of 660

731-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
◆Overenie možných inštalačných umiestnení na sedadlá a sku-
piny hmotností pre detské zádržné systémy inštalované pomo-
cou bezpečnostného pásu
Overte odpovedajúce [Skupina hmotností] podľa hmotnosti die-
ťaťa (S. 68).
(Príklad 1) Keď je hmotnosť 12 kg, [Skupina hmotností 0+]
(Príklad 2) Keď je hmotnosť 15 kg, [Skupina hmotností I]
Overte a zvoľte príslušné možné umiestnenie na sedadlo pre det-
ský zádržný systém a odpovedajúci typ systému podľa [Detské
zádržné systémy pripevnené BEZPEČNOSTNÝM PÁSOM - Ta-
buľka kompatibility a odporúčaných detských zádržných systé-
mov]. (S. 73)
◆Detské zádržné systémy pripevnené BEZPEČNOSTNÝM PÁ-
SOM - Tabuľka kompatibility a odporúčaných detských zádrž-
ných systémov
Ak je váš detský zádržný systém v kategórii "universal", môžete ho
inštalovať v umiestneniach na sedadle uvedených pod U alebo UF
v dole uvedenej tabuľke (UF je iba pre detské zádržné systémy orien-
tované dopredu). Kategóriu detských zádržných systémov a skupinu
hmotností nájdete v príručke k detskému zádržnému systému.
Ak váš detský zádržný systém nie je v kategórii "universal" (alebo ak
nemôžete nájsť informácie v dole uvedenej tabuľke) - informujte sa
v "zozname vozidiel" detského zádržného systému o kompatibilite,
alebo sa spýtajte dodávateľa vašej detskej sedačky.
Detský zádržný systém pripevnený bezpečnostným pásom
(okrem Kazachstanu)
1
2
Page 74 of 660

741-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Modely s krátkou kabínou
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
X: Nevhodné umiestnenie na sedadlo pre deti v tejto skupine hmot-
ností.
U: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal", schvá-
lené pre použitie v tejto skupine hmotností.
UF: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal" orien-
tované dopredu, schválené pre použitie v tejto skupine hmotností.
L: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "špeciálne vo-
zidlo", "obmedzená" alebo "polouniverzálna", schválené pre pou-
žitie v tejto skupine hmotností.
*1: Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy. Posuňte predné
sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolujazdca nastave-
ná, posuňte ho do najvyššej polohy.
Skupiny
hmotností
Umiestnenie
Odporúčané
detské zádržné
systémy
Sedadlo spolujazdca
vpredu
Vozidlá so systémom
detekcie spolujazdca
vpredu
Indikátor airbagu
spolujazdca
ONOFF*3
0
Do 10 kg XU*1
L*1"LEXUS G 0+, BABYSAFE
PLUS"
"LEXUS MINI"
"LEXUS G 0+, BABYSAFE
PLUS s SEAT BELT
FIXATION, BASE PLATFORM" 0+
Do 13 kg XU
*1
L*1
I
9 až 18 kg Orientácia
dozadu —
XU*1, 2"TOYOTA DUO+"
Orientácia
dopredu —
UF
*1, 2
II, III
15 až 36 kg UF*1, 2U*1, 2"TOYOTA KIDFIX XP SICT"
Page 75 of 660

751-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
*2: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy. Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej
polohy.
*3:Keď je nutné inštalovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu, detský zádržný systém môže byť nainštalova-
ný, ak svieti indikátor PASSENGER AIRBAG OFF.
Modely s predĺženou kabínou
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
X: Nevhodné umiestnenie na sedadlo pre deti v tejto skupine hmot-
ností.
U: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal", schvá-
lené pre použitie v tejto skupine hmotností.
Skupiny
hmotností
Umiestnenie
Odporúčané
detské zádržné
systémy
Sedadlo
spolujazdca
vpredu
Zadné
sedadloVozidlá so systé-
mom detekcie spolu-
jazdca vpredu
Indikátor airbagu
spolujazdca
ONOFF*3
0
Do 10 kg XU*1
L*1X"TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS"
"TOYOTA MINI"
"TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS s SEAT
BELT FIXATION, BASE
PLATFORM" 0+
Do 13 kg XU
*1
L*1X
I
9 až 18 kg
Orientácia
dozadu —
X
U
*1, 2X"TOYOTA DUO+"Orientácia
dopredu —
UF
*1, 2
II, III
15 až 36 kg UF*1, 2U*1, 2X"TOYOTA KIDFIX XP
SICT"
Page 76 of 660

761-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
UF: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal" orien-
tované dopredu, schválené pre použitie v tejto skupine hmotností.
L: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "špeciálne vo-
zidlo", "obmedzená" alebo "polouniverzálna", schválené pre pou-
žitie v tejto skupine hmotností.
*1: Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy. Posuňte predné
sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolujazdca nastave-
ná, posuňte ju do najvyššej polohy.
*2: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy. Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej
polohy.
*3:Keď je nutné inštalovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu, detský zádržný systém môže byť nainštalova-
ný, ak svieti indikátor PASSENGER AIRBAG OFF.
Page 77 of 660

771-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Modely s dvojitou kabínou
Skupiny
hmotností
Umiestnenie
Odporúčané
detské
zádržné
systémy
Sedadlo spolujazdca vpreduZadné
sedadlo
Vozidlá
so spínačom
manuálneho
vypnutia/zapnu-
tia airbagovVozidlá
so systémom
detekcie spolu-
jazdca vpredu
Von-
kajšieStrednéSp í n ač manuál-
neho zapnutia/
vypnutia airba-
gov
Indikátor airbagu
spolujazdca
ONOFFONOFF*3
0
Do 10 kg XU*1
L*1XU*1
L*1U
LX"TOYOTA G
0+, BABY
SAFE PLUS"
"TOYOTA
MINI"
"TOYOTA G
0+, BABY
SAFE PLUS
s SEAT BELT
FIXATION,
BASE PLAT-
FORM"
0+
Do 13 kg XU*1
L*1XU*1
L*1U
LX
I
9 až 18 kg
Orientácia
dozadu —
XU*1, 2
Orientácia
dozadu —
XU*1, 2U*2X"TOYOTA
DUO+"
Orientácia
dopredu —
UF*1, 2
Orientácia
dopredu —
UF*1, 2
II, III
15 až 36 kg UF*1, 2U*1, 2UF*1, 2U*1, 2U*2X
"TOYOTA
KIDFIX XP
SICT"
(Môže byť
upevnený
k úchytom
ISOFIX vo
vozidle.)
Page 78 of 660

781-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
X: Nevhodné umiestnenie na sedadlo pre deti v tejto skupine hmot-
ností.
U: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal", schvá-
lené pre použitie v tejto skupine hmotností.
UF: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal" orien-
tované dopredu, schválené pre použitie v tejto skupine hmotností.
L: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "špeciálne vo-
zidlo", "obmedzená" alebo "polouniverzálna", schválené pre pou-
žitie v tejto skupine hmotností.
*1: Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy. Posuňte predné
sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolujazdca nastave-
ná, posuňte ju do najvyššej polohy.
*2: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy. Inak, dajte opierku hlavy do najvyššej
polohy.
*3:Keď je nutné inštalovať detský zádržný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu, detský zádržný systém môže byť nainštalova-
ný, ak svieti indikátor PASSENGER AIRBAG OFF.
Modely s dvojitou kabínou: Keď upevňujete niektoré typy detských
zádržných systémov na zadné sedadlo, nemusí byť možné riadne po-
užiť bezpečnostné pásy v polohách vedľa detského zádržného systé-
mu bez toho, aby mu neprekážali, alebo nebola ovplyvnená účinnosť
bezpečnostného pásu. Uistite sa, že váš bezpečnostný pás prechá-
dza pohodlne cez vaše rameno a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo
ak pás prekáža detskému zádržnému systému, presuňte sa na iné
miesto. Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo
k vážnemu zraneniu.
Page 79 of 660

791-2. Bezpečnosť detí
1
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
Bezpečnosť a zabezpečenie
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
●Modely s dvojitou kabínou: Keď inštalujete detskú sedačku na zad-
né sedadlá, nastavte predné sedadlo tak, aby neprekážalo dieťaťu
alebo detskému zádržnému systému.
●Keď inštalujete detskú sedačku so základňou, ak detská sedačka
prekáža operadlu, keď ju upevňujete do základne, sklopte operadlo
dozadu, až kým nebude prekážať.
●Keď inštalujete detskú sedačku
orientovanú dopredu, ak je me-
dzi detskou sedačkou a ope-
radlom medzera, nastavte uhol
operadla tak, až bude dosiah-
nutý dobrý kontakt.
●Ak je úchyt ramenného bezpeč-
nostného pásu pred vodidlom
pásu detskej sedačky, posuňte
sedák dopredu.
●Keď inštalujete sedačku pre väčšie dieťa, ak je dieťa vo vašom det-
skom zádržnom systéme vo veľmi vzpriamenej polohe, nastavte
uhol operadla do najpohodlnejšej polohy. A ak je úchyt ramenného
bezpečnostného pásu pred vodidlom pásu detskej sedačky, posuň-
te sedák dopredu.
Page 80 of 660

801-2. Bezpečnosť detí
HILUX_OM_OM0K269SK_(EE)
◆Inštalácia detského zádržného systému pomocou bezpečnost-
ného pásu
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Predné sedadlo
Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy. Posuňte
predné sedadlo úplne dozadu. (S. 186)
Keď je nutné inštalovať detský zádržný systém orientovaný do-
zadu na sedadlo spolujazdca vpredu, detský zádržný systém
môže byť nainštalovaný, ak svieti indikátor PASSENGER AIR-
BAG OFF.
Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je
možné ju odstrániť, odstráňte opierku hlavy. Inak, dajte opierku
hlavy do najvyššej polohy. (S. 191)
Zadné sedadlo
Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je
možné ju odstrániť, odstráňte opierku hlavy. Inak, dajte opierku
hlavy do najvyššej polohy. (S. 191)
Pretiahnite bezpečnostný pás cez detský zádržný systém a ja-
zýček zasuňte do pracky. Dajte pozor, aby pás nebol prekrútený.
Bezpečne pripevnite bezpečnostný pás k detskému zádržnému
systému podľa pokynov priložených k detskému zádržnému sys-
tému.
Ak váš detský zádržný sys-
tém nie je vybavený poist-
kou (funkcia blokovania
bezpečnostného pásu), zais-
tite detský zádržný systém
použitím blokovacej svorky.
Po inštalácii detského zádržného systému ním jemne pokývajte
dopredu a dozadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
(S. 81)
1
2
3
4