TOYOTA HILUX 2019 Betriebsanleitungen (in German)

Page 651 of 716

6518-2. Vorgehen im Notfall
HILUX_OM_OM71271M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Der Kühlmittelstand muss sich zwischen den Markierungen “F” und “L” des
Behälters befinden.
Behälter
“F”-Markierung
“L”-Markierung
Kühlerdeckel (falls vorhanden)
Füllen Sie bei Bedarf Motorkühlmittel nach. ( S. 678)
Im Notfall kann Wasser verwendet werden, wenn kein Motorkühlmittel zur Verfü-
gung steht.
4
1
2
3
4
OttomotorDieselmotor
5
OttomotorDieselmotor

Page 652 of 716

6528-2. Vorgehen im Notfall
HILUX_OM_OM71271M_(EM)
Starten Sie den Motor, um zu prüfen, ob der Kühlerlüfter arbeitet, und um
zu sehen, ob Kühlmittel aus dem Kühler oder den Schläuchen austritt.
Wenn der Lüfter nicht arbeitet:
Schalten Sie den Motor sofort aus und setzen Sie sich mit einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Wenn der Lüfter arbeitet:
Lassen Sie das Fahrzeug beim nächstgelegenen Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen.
WARNUNG
■ Bei Überprüfungen unter der Motorhaube
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln.
Anderenfalls können schwere Verletzungen, wie z. B. Verbrennungen, die Folge
sein.
● Falls Dampf unter der Motorhaube hervorquillt, öffnen Sie die Motorhaube erst,
wenn sich der Dampf verflüchtigt hat. Der Motorraum kann sehr heiß sein.
● Halten Sie Hände und Kleidung (insbesondere Krawatten, Schals oder Halstücher)
von den Lüftern und Riemen fern. Hände und Kleidungsstücke können einge-
klemmt werden, wodurch es zu schweren Verletzungen kommen kann.
● Lösen Sie niemals den Kühlerdeckel bzw. die Verschlusskappe des Kühlmittelbe-
hälters, wenn Motor und Kühler heiß sind. Heißer Dampf oder Kühlmittel könnte
heraussprühen.
HINWEIS
■ Beim Nachfüllen von Motorkühlmittel
Füllen Sie Kühlmittel langsam nach, nachdem der Motor ausreichend abgekühlt ist.
Durch zu schnelles Einfüllen von kaltem Motorkühlmittel in einen heißen Motor kann
es zu Schäden am Motor kommen.
■ So vermeiden Sie Beschädigungen des Kühlsystems
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßregeln:
● Vermeiden Sie eine Verunreinigung des Kühlmittels mit Fremdkörpern (wie Sand,
Staub usw.).
● Verwenden Sie keinen Kühlmittelzusatz.
6
7

Page 653 of 716

6538-2. Vorgehen im Notfall
HILUX_OM_OM71271M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
Wenn Ihnen der Kraftstoff ausgeht und der
Motor abstirbt (nur Modelle mit Dieselmotor)
Wenn Ihnen der Kraftstoff ausgeht und der Motor abstirbt:
Tanken Sie Ihr Fahrzeug auf.
Zum Entlüften des Kraftstoffsys-
tems betätigen Sie die Entlüftungs-
pumpe, bis Sie spüren, dass der
Widerstand größer wird.
Starten Sie den Motor. ( S. 263, 266)
Wenn der Motor nicht startet, nachdem die oben genannten Schritte durchgeführt
wurden, warten Sie 10 Sekunden und führen Sie die Schritte und erneut
durch. Wenn der Motor auch dann nicht startet, setzen Sie sich mit einem Toyota-
Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässi-
gen Werkstatt in Verbindung.
Treten Sie nach dem Starten des Motors leicht das Gaspedal, bis der Motor
rund läuft.
1
2
HINWEIS
■ Beim erneuten Starten des Motors
● Starten Sie den Motor nicht, ehe Sie getankt und die Entlüftungspumpe betätigt
haben. Anderenfalls kann es zu Schäden am Motor und Kraftstoffsystem kommen.
● Betätigen Sie den Anlasser nicht länger als 30 Sekunden ununterbrochen. Ansons-
ten kann es zu einer Überhitzung des Anlassers und der Verkabelung kommen.
3
23

Page 654 of 716

6548-2. Vorgehen im Notfall
HILUX_OM_OM71271M_(EM)
Wenn das Fahrzeug stecken bleibt
Schalten Sie den Motor aus. Betätigen Sie die Feststellbremse und schal-
ten Sie den Schalt-/Wählhebel auf “P ” (Automatikgetriebe) bzw. “N”
(Schaltgetriebe).
Entfernen Sie den Schlamm, Schnee oder Sand um das festgefahrene
Rad herum.
Legen Sie Holz, Steine oder anderes Material unter die Räder, um für eine
bessere Traktion zu sorgen.
Starten Sie den Motor erneut.
Fahrzeuge mit Hinterachsdifferenzials perre: Rücken Sie die Hinterachsdif-
ferenzialsperre ein. ( S. 374)
Schalten Sie den Schalt-/Wählhebel auf “D” oder “R” (Automatikgetriebe)
bzw. in den 1. oder Rückwärtsgang (Schaltgetriebe) und treten Sie vor-
sichtig das Gaspedal, um das Fahrzeug freizufahren.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn die Räder durchdrehen
oder das Fahrzeug in Schlamm, Schmutz oder Schnee stecken bleibt:
1
2
3
4
5
6

Page 655 of 716

6558-2. Vorgehen im Notfall
HILUX_OM_OM71271M_(EM)
8
Wenn Störungen auftreten
■Bei Schwierigkeiten beim Freifahren des Fahrzeugs (Fahrzeuge mit TRC/A-TRC-
System)
Drücken Sie , um das TRC/A-TRC-System auszuschalten.
Fahrzeuge ohne Multi-Informationsdisplay
Fahrzeuge mit Multi-Informationsdisplay

Page 656 of 716

6568-2. Vorgehen im Notfall
HILUX_OM_OM71271M_(EM)
WARNUNG
■Beim Versuch, ein stecken gebliebenes Fahrzeug freizufahren
Wenn Sie ein Freifahren durch ruckweises Vor- und Zurücksetzen versuchen, stellen
Sie sicher, dass Sie keine anderen Fahrzeuge, Gegenstände oder Personen in der
Umgebung anfahren. Das Fahrzeug kann einen Satz nach vorn oder nach hinten
machen, wenn es plötzlich freikommt. Seien Sie äußerst vorsichtig.
■ Beim Betätigen des Schalt-/Wählhebels
Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe darf der Schalt-/Wählhebel keinesfalls bei
getretenem Gaspedal betätigt werden.
Dies kann zu einer unerwarteten, sprunghaften Beschleunigung des Fahrzeugs füh-
ren und einen Unfall mit tödlichen oder schweren Verletzungen verursachen.
HINWEIS
■ So vermeiden Sie Schäden am Getriebe und anderen Bauteilen
● Lassen Sie nach Möglichkeit die Räder nicht durchdrehen und treten Sie das Gas-
pedal nicht stärker als nötig.
● Wenn das Fahrzeug trotz Durchführung dieser Schritte weiterhin stecken bleibt,
muss es möglicherweise freigeschleppt werden.
● Fahrzeuge mit Automatikgetriebe: Wenn eine Warnmeldung für die Temperatur des
Automatikgetriebeöls angezeigt wird, während Sie versuchen, ein stecken geblie-
benes Fahrzeug freizufahren, nehmen Sie den Fuß sofort vom Gaspedal und war-
ten Sie, bis die Warnmeldung erlischt. Anderenfalls kann es zu einem
Getriebeschaden kommen. ( S. 280)

Page 657 of 716

657
9
Technische Daten des
Fahrzeugs
HILUX_OM_OM71271M_(EM)9-1. Technische Daten
Wartungsdaten
(Kraftstoff, Ölstand usw.) ...... 658
Kraftstoffinformation ................ 687
9-2. Persönliche Einstellungen
Anpassbare Funktionen .......... 690
9-3. Initialisierung
Zu initialisierendes System ..... 697

Page 658 of 716

6589-1. Technische Daten
HILUX_OM_OM71271M_(EM)
Wartungsdaten (Kraftstoff, Ölstand usw.)
*1: Unbeladenes Fahrzeug
*2: Mit Heckbordwand Typ A (S. 179)
*3: Mit Heckbordwand Typ B (S. 179)
*4: Bei Karosseriegestaltungstyp A*7
*5: Bei Karosseriegestaltungstyp B*7
*6: Bei Karosseriegestaltungstyp C*7
*7: Informationen zum Feststellen Ihres Fahrzeugtyps finden Sie unter “So
identifizieren Sie den Karosseriegestaltungstyp”. (S. 659)
*8: Ohne Rammschutzleiste
*9: Mit Rammschutzleiste
*10: Mit 205R16C-Reifen
*11: Mit 225/70R17C-Reifen
*12: Mit 265/65R17- oder 265/60R18-Reifen
Abmessungen
Gesamtlänge
Ohne Heckstoßfänger5265 mm*2
5285 mm*3
Mit Heckstoßfänger5335 mm
*4
5320 mm*5
5350 mm*6
GesamtbreiteOhne Kotflügelverbreiterung1800 mm*8
1815 mm*9
Mit Kotflügelverbreiterung 1855 mm
Gesamthöhe*1
Modelle mit Einzelkabine 1795 mm
Modelle mit Langkabine 1810 mm
Modelle mit Doppelkabine 1815 mm
Radstand 3090 mm
Spurweite vorn1505 mm
*10
1495 mm*11
1535 mm*12
Spurweite hinten1520 mm
*10
1510 mm*11
1550 mm*12

Page 659 of 716

659
9
9-1. Technische Daten
Technische Daten des Fahrzeugs
HILUX_OM_OM71271M_(EM)
■So identifizieren Sie den Karosseriegestaltungstyp
Stellen Sie den Karosseriegestaltungstyp anhand der folgenden Abbildungen fest.
Ty p ATy p B
Ty p C

Page 660 of 716

6609-1. Technische Daten
HILUX_OM_OM71271M_(EM)
Gewichte
: Modelle mit dem Code “W” für das Bestimmungsland (siehe “Überprüfen des Fahrzeugmodells”,
wenn Sie nicht sicher sind, um welches Modell es sich bei Ihrem Fahrzeug handelt. [S. 11])
Zulässige Gesamt-
masse
Modelle mit
EinzelkabineModelle mit
Allradantrieb3080 kg
Pre Runner 2950 kg
Modelle mit
LangkabineModelle mit
Allradantrieb3150 kg
Pre Runner 3000 kg
Modelle mit
Doppelka-
bineModelle mit
Allradantrieb3210 kg*1
2910 kg*2
Pre Runner3050 kg*1
2810 kg*2
Zulässige maximale
Achslast
Vorn 1420 kg
Hinten
Modelle mit
Einzelkabine1850 kg
Modelle mit Langkabine
oder Doppelkabine1920 kg*1
1650 kg*2
Stützlast
Modelle mit
EinzelkabineModelle mit
Allradantrieb140 kg
Pre Runner 115 kg
Modelle mit
LangkabineModelle mit
Allradantrieb
Außer Modell
GUN125L-
CNFSHW3
*4
140 kg*5
130 kg*6
Modell GUN125L-
CNFSHW3
*4
140 kg
Pre Runner 120 kg
Modelle mit
Doppelkabine
Modelle mit
Allradantrieb130 kg
Pre Runner120 kg*7
11 5 k g*8

Page:   < prev 1-10 ... 611-620 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 ... 720 next >