TOYOTA HILUX 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 101 of 612
101
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
3
Funcionamiento
de cada componente
3-1. Información sobre las llaves
Llaves...................................... 102
3-2. Apertura, cie rre y bloqueo de
las puertas
Puertas laterales ..................... 108
Compuerta trasera .................. 113
Sistema inteligente de entrada y arranque ............................ 116
3-3. Ajuste de los asientos Asientos delanteros ................ 123
Asientos traseros .................... 125
Cabeceras............................... 128
3-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
Volante de dirección ............... 131
Espejo retrovisor interior ......... 133
Espejos retrovisores exteriores .............................. 134
3-5. Apertura y cierre de los cristales de las puertas
Ventanas eléctricas................. 137
Luneta trasera (tipo corredizo)...................... 142
Page 102 of 612
102
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
3-1. Información sobre las llaves
Llaves
Las siguientes llaves se proporcionan con el vehículo.
Tipo A
Llaves maestras
Llave de valet
Placa del número de la llave
Tipo B
Llaves maestras
Llave de valet
Placa del número de la llave
Tipo C
Llaves maestras
Operación de la función de control
remoto inalámbrico (P. 1 0 3 )
Llave de valet
Placa del número de la llave
Las llaves
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Page 103 of 612
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1033-1. Información sobre las llaves
3
Funcionamiento de cada componente
Tipo D (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque)
Llaves electrónicas
• Funcionamiento del sistema inteli- gente de entrada y arranque
( P. 1 1 6 )
• Funcionamiento del control remoto
inalámbrico ( P. 103)
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
Llaves mecánicas (llaves comple-
mentarias)
Bloqueo y desbloqueo de la compuerta
trasera ( P. 113)
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Bloquea todas las puertas
(P. 108)
Asegúrese de que la puerta esté bien
bloqueada.
Desbloquea todas las puertas
(P. 108)
Hace sonar la alarma
* ( P. 105)
*: Si así está equipado
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Bloquea todas las puertas
(P. 108)
Asegúrese de que la puerta esté bien
bloqueada.
Desbloquea todas las puertas
(P. 108)
Hace sonar la alarma ( P. 105)
1
2
3
4
Control remoto inalámbrico (si así está equipado)
1
2
3
1
2
3
Page 104 of 612
104
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
3-1. Información sobre las llaves
Liberación
Para liberar la llave, presione el botón.
Plegado
Para guardar la llave en su estuche,
presione la parte posterior de la llave
hacia la posición de almacenamiento
mientras presiona el botón.
Para sacar la llave mecánica, deslice
la palanca de liberación y saque la
llave.
La llave mecánica sólo puede inser-
tarse en un sentido, ya que sólo tiene
dientes de un lado. Si no puede inser-
tar la llave en el cilindro de la cerra-
dura, invierta la posición de la llave y
vuelva a intentarlo.
Después de usar la llave mecánica, guárdela en la llave electrónica. Lleve la llave
mecánica junto con la llave electrónica. Si se agota la pila de la llave electrónica o
si la función de entrada no funciona correctamente, tendrá que utilizar la llave
mecánica. ( P. 558)
Uso de la llave maestra (tipo C)
1
2
Uso de la llave mecánica (vehículos con sistema inteligente de entrada
y arranque)
Page 105 of 612
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1053-1. Información sobre las llaves
3
Funcionamiento de cada componente
■Modo de pánico (si así está equipado)
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
■ Cuando necesite dejar la llave del vehículo con un empleado de estacionamiento
Cierre la guantera con llave si las circunstancias lo requieren . ( P. 429)
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Lleve la llave maestra consigo y proporcione al empleado la lla ve de valet.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Retire la llave mecánica para su uso propio y proporcione al empleado la llave electró-
nica solamente. Si hay una llave complementaria, lleve consigo la llave complementa-
ria para su uso propio, además de la llave mecánica.
■ Si extravía sus llaves
Su concesionario Toyota puede hacer llaves nuevas genuinas usan do una llave maes-
tra y el número de la llave estampado en la placa del número de la llave. Guarde la
placa en un lugar seguro que no sea en el vehículo; por ejemplo , en su cartera.
■ Cuando viaja en avión (tipo C y D)
Si lleva una llave con función de control remoto inalámbrico en un avión, asegúrese de
que no presiona ningún botón de la llave inalámbrica mientras e sté dentro de la
cabina del avión. Si lleva la llave en el bolso, etc., asegúrese de que los botones no
podrán presionarse accidentalmente. Presionar un botón puede pr ovocar que la llave
electrónica emita ondas de radio que interfieran con el funcion amiento del avión.
Cuando presione por más de aproxima-
damente un segundo, se escuchará una
alarma intermitentemente y las luces del vehí-
culo parpadearán para evitar que alguien
intente entrar o dañar su vehículo.
Para detener la alarma, presione cualquiera de
los botones del control remoto inalámbrico.
Cuando presione por más de aproxima-
damente un segundo, se escuchará una
alarma intermitentemente y las luces del vehí-
culo parpadearán para evitar que alguien
intente entrar o dañar su vehículo.
Para detener la alarma, presione cualquiera de
los botones de la llave electrónica.
Page 106 of 612
106
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
3-1. Información sobre las llaves
■Agotamiento de la pila de la llave
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Si no funciona el control remoto inalámbrico, es posible que la pila esté agotada. Cam-
bie la pila cuando sea necesario. ( P. 495)
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
P. 121
■ Si se muestra un mensaje acerca del estado de la llave electrónica o del modo
del interruptor del motor, etc.
Para evitar que la llave electrónica quede atrapada dentro del vehículo, abandonar el
vehículo sin apagar el interruptor del motor o que otros pasajeros saquen la llave del
vehículo accidentalmente, etc., puede mostrarse un mensaje en l a pantalla de infor-
mación múltiple que le recuerda al usuario el estado de la llav e electrónica o el modo
del interruptor del motor. En tales casos, siga las instruccion es que se muestran en la
pantalla inmediatamente.
■ Si aparece el mensaje “Pila de llave baja.” en la pantalla de i nformación múltiple
La pila de la llave electrónica está baja. Reemplace la pila de la llave electrónica.
■ Cambio de la pila de la llave electrónica
P. 495
■ Confirmación del número de llaves registradas
Se puede confirmar el número de llaves ya registradas al vehícu lo. Consulte a su con-
cesionario Toyota para más detalles.
■ Certificación del contro l remoto inalámbrico
Page 107 of 612
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1073-1. Información sobre las llaves
3
Funcionamiento de cada componente
AV I S O
■Para evitar daños a las llaves
● No deje caer las llaves y no las exponga a golpes fuertes ni las doble.
● No exponga las llaves a altas temperaturas durante períodos de tiempo prolonga-
dos.
● No moje las llaves ni las lave en un baño ultrasónico, etc.
● No coloque materiales metálicos o magnéticos sobre las llaves n i las acerque a
estos tipos de materiales.
● No desensamble las llaves.
● No adhiera adhesivos ni objetos similares sobre la superficie d e la llave.
● No coloque las llaves cerca de objetos que produzcan campos mag néticos, como
televisores, sistemas de audio y estufas con superficie de cris tal o dispositivos
médicos eléctricos, como equipos para terapia de baja frecuencia.
■ Transporte de la llave electrónica en su persona (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque)
Lleve la llave electrónica a 10 cm (3,9 pul.) o más alejada de ap aratos eléctricos que
estén encendidos. Las ondas de radio emitidas por aparatos eléc tricos que se
encuentren dentro de una distancia de 10 cm (3,9 pul.) de la llave electrónica pue-
den interferir con la llave y perjudicar su funcionamiento correcto.
■ En caso de falla del sistema inteligente de entrada y arranque o de otros pro-
blemas relacionados con la llave (vehículos con sistema inteligente de entrada
y arranque)
Lleve su vehículo y todas las llaves electrónicas que recibió j unto con él a su conce-
sionario Toyota.
■ Si pierde una llave electrónica (vehículos con sistema intelige nte de entrada y
arranque)
Si la llave electrónica continúa perdida, el riesgo de robo del vehículo aumenta signi-
ficativamente. Visite inmediatamente a su concesionario Toyota con todas las llaves
electrónicas restantes que le entregaron con su vehículo.
Page 108 of 612
108
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Puertas laterales
◆Sistema inteligente de entrada y arranque (si así está equipado)
Mientras lleva la llave electrónica,
presione el botón para bloquear y
desbloquear.
Después del bloqueo, asegúrese de
que la puerta esté bien bloqueada.
◆Control remoto inalámbrico (si así está equipado)
Bloquea todas las puertas
Asegúrese de que la puerta esté bien bloqueada.
Desbloquea todas las puertas
El vehículo puede bloquearse y desbloquearse usando la función de
entrada, el control remoto inalámbrico, la llave o el interruptor del
seguro eléctrico de las puertas.
Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde el exterior
Vehículos sin sistema inteligente
de entrada y arranqueVehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque
1
2
Page 109 of 612
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1093-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
◆Llave
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Vehículos sin sistema de seguro
eléctrico de las puertas: Bloquea la puerta
Desbloquea la puerta
Vehículos con sistema de seguro
eléctrico de las puertas:
Bloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puertas
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Las puertas también pueden bloquearse y desbloquearse con la ll ave
mecánica. ( P. 558)
■Señales de operación
Se escucha un zumbador (si así está equipado) y las luces inter mitentes de emergen-
cia parpadean para indicar que se han bloqueado/desbloqueado la s puertas mediante
el uso del sistema inteligente de entrada y arranque o el contr ol remoto inalámbrico.
(Bloqueado: una vez; Desbloqueado: dos veces)
■ Función de seguridad
Si no se abre una puerta dentro de aproximadamente 30 segundos d espués de haber
desbloqueado el vehículo con el sistema inteligente de entrada y arranque o el control
remoto inalámbrico, la función de seguridad vuelve a bloquear a utomáticamente el
vehículo.
■ Zumbador del seguro de la puerta (vehículos con control remoto inalámbrico y
sistema inteligente de entrada y arranque)
Si intenta bloquear las puertas cuando alguna de ellas no está completamente
cerrada, se escuchará un zumbador en forma continua durante 5 se gundos. Cierre
completamente la puerta para detener el zumbador y bloquee nuevamente el vehí-
culo.
■ Si la función de entrada (vehículos con sistema inteligente de entrada y arran-
que) o el control remoto inalámbrico (si así está equipado) no funciona correcta-
mente
● Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque: Use la llave para bloquear y
desbloquear las puertas.
● Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque: Use la llave mecánica para
bloquear y desbloquear todas las puertas. ( P. 558)
● Si la pila se agota, cámbiela por una nueva. ( P. 495)
1
2
1
2
Page 110 of 612
110
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Configuración de la alarm a (si así está equipado)
Al poner el seguro a las puertas se activará el sistema de alar ma. (P. 78)
■ Si se muestra en la pantalla de información múltiple un símbolo que indica que
hay al menos una puerta abierta (si así está equipado)
Indica que al menos una de las puertas no está completamente ce rrada. El sistema
indica también qué puertas no están completamente cerradas. Si el vehículo alcanza
una velocidad de 5 km/h (3 mph), la luz de advertencia maestra pa rpadea y suena un
zumbador para indicar que la o las puertas no están aún complet amente cerradas.
Verifique que todas las puertas estén bien cerradas.
◆Interruptor del seguro eléctrico de las puertas (si así está eq uipado)
Bloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puertas
◆Botón interior del seguro
Bloquea la puerta
Desbloquea la puerta
La puerta del conductor puede
abrirse jalando la manija interior,
aun si el botón de seguro está en la
posición de bloqueo.
Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde el interior
1
2
1
2