TOYOTA HILUX 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2019Pages: 612, tamaño PDF: 10.65 MB
Page 111 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1113-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
Mueva el botón interior del seguro a la posición de bloqueado.
Cierre la puerta mientras jala la manija de la puerta.
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque (vehícu los con sis-
tema de seguro eléctrico de las puertas): La puerta del conduct or no puede
bloquearse si está abierta alguna de las puertas y la llave está en el interrup-
tor del motor.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque: La pue rta no puede
bloquearse si el interruptor del motor se encuentra en el modo ACCESSORY
o IGNITION ON, o si la llave electrónica se deja dentro del veh ículo.
Sin embargo, es posible que no se detecte correctamente la llav e y se blo-
quee la puerta.
La puerta no puede abrirse desde el
interior del vehículo cuando los segu-
ros están bloqueados.
Desbloquear
Bloquear
Estos seguros pueden usarse para evi-
tar que los niños abran las puertas tra-
seras. Presione hacia abajo el
interruptor de cada puerta trasera para
bloquear ambas puertas traseras.
Bloqueo de las puertas delanteras desde el exterior sin una llave
Seguro de protección para niños de las puertas traseras (sólo m odelos
de doble cabina)
1
2
1
2
Page 112 of 612

112
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Condiciones que afecta n el funcionamiento
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Es posible que el control remoto inalámbrico no funcione normalmente en las siguien-
tes situaciones:
● Al estar cerca de una torre de TV, estación de radio, planta de energía eléctrica,
aeropuerto, gasolinera o de otra instalación que genere ondas d e radio fuertes
● Al llevar consigo un radio portátil, teléfono celular u otro di spositivo de comunicación
inalámbrico
● Cuando hay varias llaves electrónicas en los alrededores
● Cuando la llave inalámbrica entra en contacto o está cubierta p or un objeto metálico
● Cuando se está utilizando una llave inalámbrica (que emite onda s de radio) en las
cercanías
● Cuando se ha dejado la llave inalámbrica cerca de un aparato eléctrico, como una
computadora personal
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
P. 1 1 9
ADVERTENCIA
■ Para evitar un accidente
Respete las siguientes precauciones al conducir el vehículo.
Si no lo hace, puede hacer que se abra una puerta y caiga el oc upante, lo que cau-
saría lesiones graves o la muerte.
● Asegúrese de que todas las puertas estén bien cerradas y bloqueadas.
● No jale la manija interior de las puertas mientras conduce.
Tenga especial cuidado con la puerta del conductor, ya que pued e abrirse aunque
el botón interior del seguro de la puerta esté en la posición d e bloqueo.
● Active los seguros de protección para niños de las puertas tras eras cuando haya
niños sentados en los asientos traseros.
Page 113 of 612

113
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
Compuerta trasera
Bloquee con la llave maestra o la
llave mecánica
Desbloquee con la llave maestra o
la llave mecánica
: Si así está equipado
La compuerta trasera puede bloquearse/desbloquearse y abrirse
mediante los siguientes procedimientos.
Bloqueo y desbloqueo de la compuerta trasera (vehículos con orificio
para llave)
1
2
Page 114 of 612

114
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Tipo A
Desbloquee los seguros y abra lenta-
mente la compuerta trasera.
Los amortiguadores de soporte man-
tendrán la compuerta trasera horizon-
tal.
Después de cerrar la compuerta tra-
sera, tire de ella hacia usted para com-
probar que está bien cerrada.
Tipo B
Jale la manija y abra lentamente la
compuerta trasera.
Los amortiguadores de soporte man-
tendrán la compuerta trasera horizon-
tal.
Después de cerrar la compuerta tra-
sera, tire de ella hacia usted para com-
probar que está bien cerrada.
La defensa trasera con estribo es
para protección de la parte trasera y
para facilitar el acceso de carga.
Apertura de la compuerta trasera
Defensa trasera con estribo
Page 115 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1153-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
ADVERTENCIA
Observe las siguientes precauciones.
Si no lo hace, el resultado podría ser lesiones graves o la muerte.
■ Precaución mientras conduce
● No conduzca con la compuerta trasera abierta.
● No se suba a la defensa trasera con estribo.
■ Cuando se abre o cierra la compuerta trasera
● Compruebe que la zona que lo rodea sea segura y tenga cuidado d e que no le
queden atrapados los dedos en la compuerta trasera.
● No permita que un niño abra o cierre la compuerta trasera. Si e so ocurre, la mano,
la cabeza, el brazo o el cuello del niño podría quedar atrapado en la compuerta tra-
sera, lo cual puede dar lugar a lesiones graves o la muerte.
● En una pendiente, puede ser más difícil abrir o cerrar la compu erta trasera que en
una superficie nivelada.
Además, la compuerta trasera podría abrirse o cerrarse repentin amente. Tenga
cuidado de que no le queden atrapados los dedos, etc. en la com puerta trasera.
● Al jalar la manija o soltar los amortiguadores de soporte, sujé telos y úselos de
manera apropiada. De lo contrario, puede ocasionar que las mano s, etc. queden
atrapadas y resultar en lesiones graves o un accidente inespera do.
● Tenga cuidado al abrir o cerrar la compuerta trasera cuando hay mucho viento, ya
que esta puede moverse con fuerza.
● Tras cerrar la compuerta trasera, cerciórese de que quede bien cerrada.
AV I S O
■Para evitar daños en la defensa trasera con estribo
No permita que se suba más de una persona a la vez sobre la def ensa trasera con
estribo.
■ Uso de la compuerta trasera
Si se quitan los amortiguadores de soporte, la compuerta traser a entra en contacto
con la defensa trasera y podría dañarse.
Page 116 of 612

116
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Sistema inteligente de entrada y arranque
●Bloquea y desbloquea las puertas ( P. 108)
● Enciende y detiene el motor ( P. 162)
■Ubicación de la antena de radio
: Si así está equipado
Las siguientes operaciones pueden realizarse simplemente llevan do la
llave electrónica con usted, por ejemplo en su bolsillo. El con ductor
siempre debe llevar la llave electrónica.
Antenas fuera del compartimiento de los
ocupantes
Antenas dentro del compartimiento de los
ocupantes1
2
Page 117 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1173-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Radio de alcance (áreas dentro de la cuales se detecta la llave electrónica)
El sistema puede funcionar cuando la llave electrónica está en el interior del vehí-
culo. (La llave electrónica no se detecta cuando está en el piso o en el panel de ins-
trumentos).
■ Función de ahorro de batería
La función de ahorro de batería se activa para evitar que la pi la de la llave electrónica
y la batería del vehículo se descarguen mientras el vehículo no está en funciona-
miento durante un período de tiempo prolongado.
■ Función de ahorro de pila de la llave electrónica
Cuando se activa el modo de ahorro de pila, se minimiza el agotamiento de la pila
desactivando la recepción de ondas de radio en la llave electró nica.
Al bloquear o desbloquear las puertas
El sistema puede funcionar cuando la llave
electrónica se encuentra a unos 0,7 m
(2,3 pies) de cualquiera de los botones de
bloqueo/desbloqueo de la manija exterior de
la puerta exterior. (Sólo se pueden operar
las puertas que detecten la llave).
Al arrancar el motor o al cambiar los modos
del interruptor del motor
Presione dos veces mientras mantiene
presionado . Confirme que el indicador
de la llave electrónica parpadea 4 veces.
No puede usarse el sistema inteligente de
entrada y arranque mientras el modo de aho-
rro de pila se encuentre activo. Para cancelar
la función, presione cualquier botón de la llave
electrónica.
Page 118 of 612

118
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Alarmas e indicadores de advertencia
Para evitar el robo del vehículo y los accidentes ocasionados p or su operación inco-
rrecta, se utiliza una combinación de alarmas exteriores e inte riores, además de los
mensajes de advertencia que se muestran en la pantalla de información múltiple.
Tome las medidas apropiadas de acuerdo con el mensaje de advertencia que aparece
en la pantalla de información múltiple.
La siguiente tabla describe las circunstancias en las que sólo se hacen sonar las alar-
mas, así como los procedimientos para corregir esto.
AlarmaSituaciónProcedimiento correctivo
La alarma exterior
se escucha una vez
durante 5 segundos Intentó bloquear el vehículo
mientras una puerta estaba
abierta.
Cierre todas las puertas y
bloquéelas nuevamente.
La alarma interior
emite un sonido
“ping” continua-
mente
Se giró el interruptor del motor
al modo ACCESSORY mien-
tras la puerta del conductor
estaba abierta (o se abrió la
puerta del conductor cuando el
interruptor del motor estaba en
el modo ACCESSORY).
Apague el interruptor del
motor y cierre la puerta
del conductor.
Page 119 of 612

HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
1193-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Condiciones que afecta n el funcionamiento
El sistema inteligente de entrada y arranque utiliza débiles on das de radio. En las
siguientes situaciones puede verse afectada la comunicación ent re la llave electrónica
y el vehículo, evitando que funcionen correctamente el sistema inteligente de entrada
y arranque, el control remoto inalámbrico y el sistema inmovili zador del motor.
(Formas de resolverlo: P. 558)
● Cuando está agotada la pila de la llave electrónica
● Cerca de una torre de TV, planta de energía eléctrica, gasoline ra, estación de radio,
pantalla grande, aeropuerto o de otra instalación que genere on das de radio fuertes
o ruido eléctrico
● Al llevar consigo un radio portátil, teléfono celular, teléfono inalámbrico u otro dispo-
sitivo de comunicación inalámbrica
● Cuando la llave electrónica ha entrado en contacto o está cubierta por los siguientes
objetos metálicos
• Tarjetas cubiertas con papel aluminio
• Cajetillas de cigarros que tengan papel aluminio dentro
• Billeteras o bolsas metálicas
• Monedas
• Calentadores hechos de metal
• Medios de grabación como CD y DVD
● Cuando hay varias llaves electrónicas alrededor
● Cuando se están utilizando cerca de ahí otras llaves inalámbric as (que emiten ondas
de radio)
● Cuando lleva consigo la llave electrónica junto con los siguien tes dispositivos que
emiten ondas de radio
• La llave electrónica de otro vehículo o una llave inalámbrica que emita ondas de radio
• Computadoras personales o asistentes personales digitales (PDA )
• Reproductores de audio digital
• Sistemas de juego portátiles
● Si la ventana trasera se ha polarizado con contenido metálico o se han colocado
objetos metálicos en ella
● Al colocar la llave electrónica cerca de un cargador de batería o de dispositivos elec-
trónicos
Page 120 of 612

120
HILUX_OM_OM0K383S_(XS)
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Nota para la función de entrada
●Incluso si la llave electrónica se encuentra dentro del radio d e alcance (áreas de
detección) al bloquear o desbloquear las puertas, es posible que el sistema no fun-
cione correctamente si la llave electrónica se encuentra demasiado cerca de la ven-
tana o de la manija exterior de la puerta, cerca del piso o en un lugar alto.
● No deje la llave electrónica arriba del panel de instrumentos n i cerca de las bolsas
de las puertas cuando salga del vehículo. Dependiendo de las co ndiciones de recep-
ción de ondas de radio, es posible que la antena que se encuent ra fuera del compar-
timiento de los ocupantes la detecte y las puertas se bloqueen desde afuera,
dejando abierta la posibilidad de que la llave electrónica qued e adentro del vehículo.
● Mientras la llave electrónica se encuentre dentro del radio de alcance, las puertas
pueden ser bloqueadas o desbloqueadas por cualquier persona. No obstante, única-
mente se podrán utilizar las puertas que detecten la llave electrónica para desblo-
quear el vehículo.
● Aún si la llave electrónica no se encuentra dentro del vehículo , puede ser posible
arrancar el motor si la llave electrónica está cerca de la vent ana.
● Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las p uertas cuando la llave
electrónica está cerca del vehículo, existe la posibilidad de que la puerta no se des-
bloquee con la función de entrada. (Utilice el control remoto i nalámbrico para desblo-
quear las puertas).
● Jalar la manija exterior de la puerta al mismo tiempo que se pr esiona el botón de blo-
queo/desbloqueo de la manija exterior de la puerta puede evitar que se desbloqueen
las puertas. En este caso, regrese la manija de la puerta a su posición original, pre-
sione de nuevo el botón de bloqueo/desbloqueo y verifique que l as puertas puedan
desbloquearse antes de jalar nuevamente la manija.
● El desbloqueo del vehículo puede tardar más si otra llave elect rónica se encuentra
dentro del radio de alcance.
■ Si no conduce el vehículo durante largos períodos de tiempo
●Para evitar el robo del vehículo, no deje la llave electrónica a menos de 2 m (6 pies)
del vehículo.
● Se puede desactivar anticipadamente el sistema inteligente de e ntrada y arranque.
Consulte a su concesionario Toyota para más detalles.
■ Para operar el sistema correctamente
Asegúrese de llevar la llave electrónica cuando vaya a operar e l sistema. No acerque
demasiado la llave electrónica al vehículo cuando opere el sist ema desde el exterior
del vehículo.
Dependiendo de la posición y condiciones en que sujete la llave electrónica, es posi-
ble que la llave no sea detectada correctamente y el sistema no funcione en forma
apropiada. (La alarma puede activarse accidentalmente o puede no operar la función
de prevención del seguro de la puerta).