TOYOTA HILUX 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 671 of 792
671
8Solución de problemas
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
8-1. Información importante
Intermitentes de
emergencia ...........................672
Si es necesario detener el
vehículo en caso
de emergencia ......................673
8-2. Pasos que deben realizarse
en caso de emergencia
Si necesita remolcar
el vehículo............................. 675
Si piensa que algo no funciona
correctamente ....................... 680
Sistema de corte de la bomba
de combustible (solo motor
de gasolina) .......................... 681
Si se enciende un indicador de
advertencia o suena un
avisador acústico de
advertencia ........................... 682
Si aparece un mensaje
de advertencia ...................... 691
En caso de pinchazo ............... 697
Si el motor
no arranca............................. 714
Si la llave electrónica no
funciona correctamente
(vehículos con sistema
inteligente de entrada y
arranque) .............................. 716
Si la batería del vehículo está
descargada ........................... 720
Si el vehículo se recalienta ..... 727
Si se acaba el combustible
y el motor se cala
(solo motor diésel) ................ 731
Si el vehículo se queda
atascado ............................... 732
Page 672 of 792
6728-1. Información importante
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Intermitentes de emergencia
Pulse el interruptor.
Todos los intermitentes parpadearán.
Para apagarlos, pulse de nuevo el inte-
rruptor.
■ Intermitentes de emergencia
Si se utilizan los intermitentes de emergencia durante mucho tiempo sin estar el motor
en marcha, podría descargarse la batería.
Los intermitentes de emergencia se utilizan para avisar a otros conduc-
tores de que el vehículo se tiene que detener en la carretera a causa de
una avería u otras razones.
Page 673 of 792
6738-1. Información importante
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
8
Solución de problemas
Si es necesario detener el vehículo en caso de
emergencia
Coloque con firmeza ambos pies en el pedal del freno y píselo firmemente.
No bombee el pedal del freno repetidamente ya que esto incrementará el esfuerzo
requerido para reducir la velocidad del vehículo.
Coloque la palanca de cambios en N.
Si la palanca de cambios se ha colocado en la posición N
Después de disminuir la velocidad del vehículo, deténgase en un lugar
seguro al borde de la carretera.
Pare el motor.
Si la palanca de cambios no se puede colocar en la posición N
Mantenga pisado el pedal del freno con ambos pies para reducir la veloci-
dad del vehículo lo máximo posible.
Vehículos sin sistema inteligente
de entrada y arranque:
Pare el motor colocando el inte-
rruptor del motor en la posición
“ACC”.
Vehículos con sistema inteligente
de entrada y arranque:
Para detener el motor, pulse y
mantenga pulsado el interruptor
del motor durante 2 segundos o
más, o púlselo brevemente 3
veces seguidas como mínimo.
Detenga el vehículo en un lugar seguro al borde de la carretera.
Solo en caso de emergencia como, por ejemplo, si es imposible dete-
ner el vehículo del modo normal, deténgalo mediante el procedimiento
siguiente:
1
2
3
4
3
4
Pulse y mantenga pulsado durante
2 segundos o más, o pulse breve-
mente 3 veces como mínimo
5
Page 674 of 792
6748-1. Información importante
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
ADVERTENCIA
■Si es necesario apagar el motor mientras conduce
● La asistencia al freno y la servodirección dejarán de funcionar, por lo que se nece-
sitará más fuerza para pisar el pedal del freno y girar el volante. Desacelere todo lo
que pueda antes de apagar el motor.
● Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque: No intente nunca extraer
la llave ya que, si lo hace, se bloqueará el volante.
Page 675 of 792
6758-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
8
Solución de problemas
Si necesita remolcar el vehículo
Los siguientes síntomas pueden indicar una avería en la transmisión. Antes
de iniciar el remolcado, póngase en contacto con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, con c ualquier otro taller de reparaciones
cualificado o con un servicio de grúa comercial.
● El motor está en marcha pero el vehículo no se mueve.
● El vehículo hace un ruido extraño.
No permita que un camión grúa con
eslingas remolque el vehículo, ya que
la carrocería podría resultar dañada.
Si necesita remolcar el vehículo, le recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado,
con cualquier otro taller de repar aciones cualificado o con un servicio
de grúa comercial, para que realice la operación de remolcado con un
camión grúa con elevador de ruedas o un camión grúa con plataforma
de carga plana.
En toda operación de remolcado se debe usar un sistema de cadenas
de seguridad que cumpla la legislación local, regional y nacional.
Situaciones en las que debe ponerse en contacto con un concesionario
antes de iniciar el remolcado
Remolcado con un camión grúa con eslingas
Page 676 of 792
6768-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Al usar un camión grúa con plataforma de carga plana para transportar el
vehículo, utilice correas de anclaje en los neumáticos. Consulte el método de
anclaje de los neumáticos en el manual del propietario del camión grúa con
plataforma de carga plana.
A fin de eliminar el movimiento del vehículo durante el transporte, aplique el
freno de estacionamiento y coloque el interruptor del motor en la posición
“LOCK” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o en apa-
gado (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque).
Remolcado con un camión grúa con elevador de ruedas
Por la parte delanteraPor la parte trasera
Utilice una plataforma móvil de remol-
cado bajo las ruedas traseras.
Utilice una plataforma móvil de
remolcado bajo las ruedas delante-
ras.
Utilización de un camión grúa con plataforma de carga plana
Page 677 of 792
6778-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
8
Solución de problemas
En caso de emergencia, si no es posible encontrar un camión grúa, el vehí-
culo podría remolcarse de forma temporal con cables o cadenas sujetos a los
ganchos de remolcado de emergencia. Esta operación solo debe realizarse
en carreteras asfaltadas, durante un máximo de 80 km (50 millas) y a una
velocidad inferior a 30 km/h (18 mph).
En el vehículo debe haber un conductor para accionar la dirección y los fre-
nos. Las ruedas, el tren de potencia, los ejes, la dirección y los frenos del
vehículo deben estar en buenas condiciones.
Fije los cables o las cadenas de
forma segura a los ganchos de
remolcado de emergencia.
Tenga cuidado para no provocar daños
en la carrocería.
Entre en el vehículo que se va a
remolcar y arranque el motor.
Si el motor no arranca, coloque el inte-
rruptor del motor en la posición “ON”
(vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque) o en modo IGNI-
TION ON (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque).
Vehículos con sistema de parada y arranque:
Antes de remolcar el vehículo, coloque el interruptor del motor en la posición
“LOCK” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o desactívelo
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque) una vez y, a continua-
ción, arranque el motor.
Modelos 4WD: Gire el interruptor de control de la tracción delantera a H2.
( P. 433)
Coloque la palanca de cambios en N y suelte el freno de estacionamiento.
Si la palanca de cambios no puede moverse (transmisión automática):
P. 333
Remolcado de emergencia
Procedimiento para el remolcado de emergencia
1
2
3
4
Page 678 of 792
6788-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
■Durante el remolcado
Si el motor no está en marcha, no funcionarán la servodirección ni el servofreno, por
lo que será más complicado frenar y controlar la dirección.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, pueden producirse lesiones graves o incluso mortales.
■ Al remolcar el vehículo
■ Durante el remolcado
● Si remolca el vehículo utilizando cables o cadenas, evite los arranques bruscos,
etc., ya que pueden aplicar una tensión excesiva en los ganchos de remolcado de
emergencia, cables o cadenas. Los ganchos de remolcado de emergencia, los
cables o las cadenas podrían dañarse, los restos de las piezas rotas podrían gol-
pear a las personas y provocar lesiones graves.
● No coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin sistema
inteligente de entrada y arranque) ni lo desactive (vehículos con sistema inteli-
gente de entrada y arranque).
Puede que se bloquee el volante y no se pueda mover.
Pre Runner (modelos 2WD): Asegúrese de
transportar el vehículo con las cuatro ruedas
levantadas del suelo. Si se remolca el vehí-
culo con las ruedas en contacto con el suelo,
el tren de potencia y las piezas relacionadas
podrían dañarse o podría producirse un acci-
dente debido a un cambio en la dirección del
vehículo.
Modelos 4WD: Asegúrese de transportar el
vehículo con las cuatro ruedas levantadas del
suelo. Si se remolca el vehículo con las rue-
das en contacto con el suelo, el tren de poten-
cia y las piezas relacionadas podrían dañarse
y el vehículo podría desprenderse de la grúa.
Page 679 of 792
6798-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
8
Solución de problemas
AV I S O
■Para evitar dañar el vehículo al remolcarlo con un camión grúa con elevador de
ruedas
● No remolque el vehículo desde la parte posterior cuando el interruptor del motor
esté en la posición “LOCK” o se haya retirado la llave (vehículos sin sistema inteli-
gente de entrada y arranque) o cuando se haya desactivado el interruptor del
motor (vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque). El mecanismo de
bloqueo de la dirección no es lo suficientemente fuerte como para mantener dere-
chas las ruedas delanteras.
● Cuando eleve el vehículo, asegúrese de que en el extremo opuesto hay suficiente
distancia libre al suelo para poder remolcarlo. Si la distancia no es la adecuada, el
vehículo podría sufrir daños al ser remolcado.
■ Para evitar dañar el vehículo al remolcarlo con un camión grúa con eslingas
No remolque el vehículo con un camión grúa con eslingas, ya sea por la parte delan-
tera o trasera.
■ Para evitar daños en el vehículo durante el remolcado de emergencia
No fije los cables ni las cadenas en los componentes de la suspensión.
■ Cuando remolque un vehículo equipado con sistema de parada y arranque (si
el vehículo dispone de ello)
Si es necesario remolcar el vehículo con las 4 ruedas en contacto con el suelo, lleve
a cabo el procedimiento siguiente antes de remolcar el vehículo con el fin de prote-
ger el sistema.
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin sistema inteli-
gente de entrada y arranque) o desactívelo (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque) y, a continuación, arranque el motor o coloque el interruptor del
motor en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque)
o en el modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de entrada y arran-
que).
Page 680 of 792
6808-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Si piensa que algo no funciona correctamente
●Fugas de líquido bajo el vehículo.
(El goteo de agua después de usar el aire acondicionado es normal).
● Neumáticos que parecen desinflados o con un desgaste desigual
● La aguja del indicador de temperatura del refrigerante del motor siempre
está en un nivel más alto de lo normal.
● Cambios en el ruido de escape
● Ruido excesivo de los neumáticos al tomar curvas
● Ruidos extraños relacionados con el sistema de suspensión
● Detonaciones u otros ruidos relacionados con el motor
● Fallos de encendido del motor, tirones o sacudidas
● Pérdida considerable de potencia
● El vehículo se desvía hacia un lado cuando frena
● El vehículo se desvía mucho hacia un lado cuando se conduce por una
carretera llana
● Pérdida de la efectividad del freno, sensación de pedal esponjoso, pedal
que casi toca el piso
Si nota alguno de los síntomas siguientes, es probable que su vehículo
necesite algún ajuste o reparación. Póngase en contacto lo antes posi-
ble con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas de funcionamiento