TOYOTA LAND CRUISER 2012 Manual de utilizare (in Romanian)

Page 291 of 692

291 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
■Monitorizarea Multi-terrain poate fi activată când
Modul display normal
Viteza autoturismului este sub 12 km/h (7 mph).
Modul display automat
●Când este selectat modului display automat
●Când maneta schimbătorului de viteze este adusă în poziţia „D”, „S” sau „N”
●Dacă maneta schimbătorului de viteze se află în poziţia „D”, „S” sau „N”, iar
viteza autoturismului este mai mică de circa 10 km/h (6 mph)
■Dezactivarea sistemului automat
În următoarele situaţii, imaginea se dezactivează automat.
●Dacă viteza autoturismului depăşeşte aproximativ 12 km/h (7 mph).
După ce viteza autoturismului depăşeşte aproximativ 12 km/h (7 mph),
imaginea va fi afişată în continuare pentru o scurtă perioadă de timp.
Dacă viteza autoturismului revine sub 12 km/h (7 mph) înainte de dezactivarea
imaginii, imaginea va fi afişată în continuare.
●Când este apăsată comanda „MAP” sau alt buton din afara ecranului
■Ecrane de întrerupere
Un ecran de întrerupere este afişat atunci când în raza de detecţie a senzorului
sistemului Toyota de asistenţă la parcare apare un obstacol. (
→P. 237)
■Când oglinzile de pe portiere sunt rabatate.
Ecranul este temporar dezactivat în timp ce oglinzile sunt rabatate şi va reveni la
normal odată cu încheierea rabatării.

Page 292 of 692

292 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
■Zona afişată
Zona acoperită de cameră este limitată. Obiectele care sunt aproape de
colţurile barei de protecţie sau sub aceasta nu se văd pe ecran.
Zona afişată pe ecran poate varia, în funcţie de orientarea autoturismului şi
de condiţiile de drum.
Cameră frontală
Câmpul vizual al camerei
Obstacole vizibile pentru cameră
Obstacole care nu sunt vizibile pentru cameră
Părţi ale autoturismului (bară de protecţie, grilă etc.)

Page 293 of 692

293 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
Cameră laterală (Display monitorizare în unghi amplu a zonei din faţă şi a
zonei laterale)
Ilustraţia de mai jos este pentru autoturismele cu volanul pe stânga. În
plus, zona afişată va fi inversată la autoturisme cu volanul pe dreapta.
Câmpul vizual al camerei
Obstacole vizibile pentru cameră
Partea dreaptă a autoturismului
(autoturisme cu volanul pe stânga),
sau stângă (autoturisme cu volanul pe
dreapta)

Page 294 of 692

294 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
Camera laterală (monitorizarea cu afişare simultană lateral-faţă)
Câmpul vizual al camerei
Obstacole vizibile pentru cameră
Partea dreaptă a autoturismului
Partea stângă a autoturismului

Page 295 of 692

295 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
Camera laterală (monitorizare cu afişare simultană lateral-spate)
Camera spate
Consultaţi „Manualul de utilizare al sistemului de navigaţie”
Câmpul vizual al camerei
Obstacole vizibile pentru cameră
Partea dreaptă a autoturismului
Partea stângă a autoturismului

Page 296 of 692

296 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
■Camerele de monitorizare Multi-terrain
În următoarele cazuri, este posibil ca imaginile să fie de slabă calitate, chiar dacă
sistemul funcţionează corect:
●Autoturismul se află într-o zonă întunecată, de exemplu noaptea.
●Temperatura din apropierea lentilelor camerei este foarte ridicată sau scăzută.
●Pe lentilele camerei există picături de ploaie sau umiditatea este ridicată, de
exemplu pe ploaie.
●Pe lentilele camerei s-au depus impurităţi, de exemplu zăpadă şi noroi.
●Camera este zgâriată sau murdară.
●Lumina soarelui sau a farurilor altor autovehicule bate direct în lentilele camerei.
●Lentilele camerei sunt deteriorare, fiind lovite de pietricele.
Camerele laterale
Cameră frontală
Camera spate

Page 297 of 692

297 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
■Efectul de pată
■Efectul de pâlpâire
Când camera este utilizată în lumina emisă de lămpi fluorescente, lămpi cu
sodiu, lămpi cu mercur etc., lămpile par să clipească iar în zona iluminată
apare efectul de pâlpâire.
■Setările afişajului
Consultaţi „Manualul de utilizare al sistemului de navigaţie”
■Dacă acumulatorul este deconectat
Dacă o lumină puternică, de exemplu
lumina soarelui reflectată de caroseria
autoturismului, este captată de cameră, se
poate produce efectul specific de pată
*.
*: Efectul de pată ⎯ Un fenomen care
apare când o lumină puternică este
captată de cameră; când imaginea este
transmisă de cameră, sursa luminoasă
apare sub forma unor dungi de lumină
emanând din aceasta. Dungile vor apare
şi atunci când sursa de lumină se află în
zona pictogramei autoturismului.
Dacă acumulatorul este deconectat şi
conectat din nou, liniile de ghidare nu vor fi
afişate şi mesajul va fi prezentat pe ecran.
Conduceţi pentru o perioadă scurtă de timp,
menţinând volanul drept.

Page 298 of 692

298 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
■La utilizarea sistemului de monitorizare Multi-terrain
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a evita un accident care ar putea
duce la răniri grave sau mortale:
●Să nu vă bazaţi niciodată numai pe sistemul de monitorizare.
●Întotdeauna verificaţi vizual şi cu ajutorul oglinzilor dacă drumul este liber.
●Distanţele dintre obiecte şi suprafeţele plane afişate diferă de cele reale.
●Nu folosiţi sistemul când capota sau portierele sunt deschise.
■Condiţii ce pot afecta sistemul de monitorizare Multi-terrain
●Dacă partea din faţă sau din spate a autoturismului sau oglinzile retrovizoare
exterioare sunt lovite, este posibil ca poziţia camerei şi unghiul de montare a
acesteia să se fi modificat. Duceţi imediat autoturismul la un dealer autorizat Toyota
sau la un atelier service specializat pentru a fi verificat.
●Deoarece construcţia camerei este etanşă, nu o demontaţi, dezasamblaţi sau
modificaţi. În caz contrar, este posibilă funcţionarea incorectă a camerei.
●La schimbări bruşte de temperatură, de exemplu când autoturismul este spălat cu
apă caldă pe vreme rece, este posibil ca sistemul să nu funcţioneze corect.
●Dacă lentilele camerei se murdăresc, imaginea transmisă va fi neclară. Clătiţi-le cu
apă şi ştergeţi-le cu o cârpă moale. Dacă lentilele camerei sunt foarte murdare,
spălaţi-le cu o soluţie de curăţat neutră şi apoi clătiţi-le.
●Nu curăţaţi lentilele camerei cu materiale abrazive. Dacă lentilele camerei se zgârie,
imaginea transmisă va fi neclară.
●Nu permiteţi ca solvenţii organici, ceara auto, soluţia de spălat geamuri să intre în
contact cu camera şi nu aplicaţi pe cameră pelicule adezive pentru geamuri. Dacă
se întâmplă acest lucru, îndepărtaţi-le cât mai repede posibil.
●Imaginea afişată poate fi întunecată, iar imaginile în mişcare pot fi uşor distorsionate
dacă sistemul este rece.
●Situaţiile neadecvate pentru monitorizarea Multi-terrain
• Pe suprafeţe alunecoase sau pe drumuri acoperite cu gheaţă sau zăpadă
• La utilizarea lanţurilor antiderapante

Page 299 of 692

299 2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
2
În timpul deplasării
L/C200_EE (OM60G38E)
AT E NŢIE
■Condiţii ce pot afecta sistemul de monitorizare Multi-terrain
●Când înlocuiţi anvelopele, poziţia liniilor de ghidare afişate pe ecran poate
fi incorectă. Când înlocuiţi anvelopele, adresaţi-vă unui dealer autorizat
Toyota sau oricărui atelier service specializat.
●În funcţie de starea autoturismului (numărul de pasageri, greutatea
bagajelor etc.), poziţia liniilor de ghidare afişate pe ecran se poate
modifica. Înainte de efectuarea manevrelor, verificaţi vizual atât zona din
spate, cât şi cea din jurul autoturismului.
●În funcţie de dimensiunile de gabarit ale autoturismului (dacă este instalat
un sistem frontal de protecţie sau dacă bara de protecţie a fost înlocuită
etc.), poziţia liniilor de ghidare pentru distanţă afişată pe imaginea de
monitorizare faţă se poate modifica. Înainte de efectuarea manevrelor,
verificaţi vizual atât zona din spate, cât şi cea din jurul autoturismului.
●Când spălaţi autoturismul, nu îndreptaţi jeturi puternice de apă spre
cameră sau spre zona camerei. În caz contrar, este posibil să se
defecteze camera.
NOTĂ
■La utilizarea monitorizării Multi-terrain
●Chiar dacă un obstacol nu mai este vizibil pe imaginea de monitorizare
laterală, nu mai rotiţi volanul în direcţia în care virează autoturismul până
când autoturismul depăşeşte complet obstacolul respectiv. Dacă volanul
este rotit la maximum, autoturismul se va deplasa cu unghiul de bracare
cel mai mic, putând lovi obstacolul.
●Poate fi dificil de apreciat distanţa cu imaginea provenită de la camera
frontală, datorită caracteristicilor lentilelor. Conduceţi cu atenţie, verificând
în acelaşi timp distanţa actuală până la obstacolele de pe ecran. De
asemenea, acordaţi întreaga atenţie denivelărilor apărute brusc pe drum.

Page 300 of 692

300
2-4. Utilizarea altor sisteme de conducere
L/C200_EE (OM60G38E)
Sistemele de asistenţă la conducere
Pentru a asigura o deplasare sigură şi conducere performantă, următoarele
sisteme acţionează automat, ca răspuns la diferitele situaţii de parcurs. Cu toate
acestea, trebuie să reţineţi că aceste sisteme sunt suplimentare şi că nu trebuie să
vă bazaţi pe ele întru totul atunci când conduceţi.
■Multi Terrain ABS (sistem antiblocare frâne)
Ajută la prevenirea blocării roţilor când frânele sunt aplicate brusc sau când sunt
aplicate în timpul conducerii pe o suprafaţă de drum alunecoasă ori în condiţii de
teren accidentat (cum ar fi drumuri accidentate, nisip şi noroi).
■Asistenţa la frânare
Generează un nivel superior de forţă de frânare după apăsarea pedalei de frână
atunci când sistemul detectează o situaţie de oprire de urgenţă.
■VSC (sistemul de control al stabilităţii)
Ajută şoferul să controleze derapajul la o schimbare bruscă de direcţie sau la virare
pe drumuri alunecoase.
■Active TRC (control tracţiune)
Contribuie la menţinerea forţei de cuplu şi previne patinarea roţilor la plecarea de pe
loc a autoturismului sau la accelerarea pe suprafeţe alunecoase.
■Sistemul de asistenţă la pornirea în rampă
Previne deplasarea spre înapoi a autoturismului la pornirea în rampă sau pe pantele
alunecoase.
■Sistemul de suspensii cu control dinamic al cineticii KDSS (Kinetic
Dynamic Suspension System) (dacă este în dotare)
Sistemul KDSS ajută la asigurarea unui confort la rulare şi manevrabilitatea prin
utilizarea unui sistem hidraulic de control care comandă barele stabilizatoare ale
suspensiilor în funcţie de suprafaţa de drum şi condiţiile de rulare, la luarea virajelor
sau conducerea pe teren accidentat.
■VGRS (Sistem de direcţie cu raport variabil de transmisie) (dacă există
în dotare)
Ajută la reglarea unghiului de virare a roţilor, în funcţie de viteza autoturismului şi de
manevrarea volanului.
■Sistem de siguranţă pentru evitarea coliziunii (dacă există în dotare)
→P. 307

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 700 next >