TOYOTA LAND CRUISER 2015 Manual del propietario (in Spanish)

Page 711 of 900

7117-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados

Page 712 of 900

7127-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
XPara vehículos vendidos en Serbia
ADVERTENCIA
■Funcionamiento del sistema de advertencia de la presión de los neumáticos
El sistema de advertencia de la presión de los neumáticos puede que no emita
inmediatamente una advertencia si se produce un reventón o una fuga de aire
repentina.
■ Al revisar o cambiar los neumáticos
Para evitar accidentes, respete las precauciones siguientes.
El incumplimiento de estas rutinas puede dañar las piezas del tren de potencia, así
como dificultar la conducción, lo que puede causar accidentes con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
●No mezcle neumáticos de diferentes marcas, modelos o dibujos de la banda de
rodadura.
Asimismo, tampoco mezcle neumáticos con un desgaste muy diferente entre ellos.
● No utilice neumáticos de tamaño distinto a los recomendados por Toyota.
● No mezcle neumáticos de estructura distinta (radiales, diagonales cinturados o
diagonales).
● No mezcle neumáticos de verano con los válidos para todas las estaciones y los
de invierno.
● No utilice neumáticos que hayan estado en otro vehículo.
No utilice neumáticos cuyo uso previo desconozca.
■ Al reiniciar el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos (vehícu-
los con sistema de advertencia de la presión de los neumáticos)
No pulse el interruptor de reinicio del sistema de advertencia de la presión de los
neumáticos sin haber ajustado antes la presión de inflado de los neumáticos al nivel
especificado. De lo contrario, puede que el indicador de advertencia de la presión de
los neumáticos no se encienda aunque la presión de inflado sea baja, o puede que
se encienda cuando la presión de inflado de los neumáticos sea en realidad normal.

Page 713 of 900

7137-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
AV I S O
■Reparación o cambio de neumáticos, ruedas, transmisores y válvulas de adver-
tencia de la presión de los neumáticos, y tapones de las válvulas de los neumá-
ticos
●Cuando extraiga o coloque las ruedas, los neumáticos o el transmisor y la válvula
de advertencia de la presión de los neumáticos, póngase en contacto con un con-
cesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro estable-
cimiento con personal debidamente cualificado y equipado, ya que el transmisor y
la válvula de advertencia de la presión de los neumáticos podrían dañarse si no se
manejan correctamente.
● No olvide colocar los tapones de las válvulas de los neumáticos. Si no se ponen
los tapones de las válvulas de los neumáticos, podría entrar agua en las válvulas
de advertencia de la presión de los neumáticos e interferir en su funcionamiento.
● Cuando cambie los tapones de las válvulas de los neumáticos, no utilice tapones
distintos de los especificados. El tapón podría atascarse.
■ Para evitar daños en los transmisores y las válvulas de advertencia de la pre-
sión de los neumáticos
Cuando se repara un neumático con productos de sellado líquidos, es posible que la
válvula y el transmisor de advertencia de la presión de los neumáticos no funcionen
bien. Si se utiliza un producto de sellado líquido, póngase en contacto lo antes posi-
ble con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, o con otro
taller de servicio cualificado. No olvide cambiar el transmisor y la válvula de adver-
tencia de la presión del neumático cuando cambie el neumático. ( →P.702)
■ Conducción por carreteras abruptas
Tenga especial cuidado al conducir por carreteras con firme suelto o socavones.
Estas condiciones podrían provocar la pérdida de presión de inflado de los neumáti-
cos, reduciendo la capacidad de amortiguación de los mismos. Además, la conduc-
ción por carreteras abruptas puede dañar los propios neumáticos, así como las
llantas y la carrocería del vehículo.
■ Si la presión de inflado de los neumáticos desciende durante la marcha
No siga conduciendo; tanto los neumáticos como las ruedas podrían sufrir daños
irreparables.

Page 714 of 900

7147-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Presión de inflado de los neumáticos
■Efectos de una presión de inflado de los neumáticos incorrecta
Conducir cuando la presión de inflado de los neumáticos es incorrecta puede tener las
consecuencias siguientes:
●Mayor consumo de combustible
● Comodidad reducida al conducir y maniobrabilidad deficiente
● Vida útil de los neumáticos reducida debido al desgaste
● Reducir la seguridad
● Dañar el tren de potencia
Si observa que alguno de los neumáticos pierde aire frecuentemente, lleve el vehículo
a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro esta-
blecimiento con personal debidamente cualificado y equipado.
■ Instrucciones para comprobar la presión de inflado de los neumáticos
Al revisar la presión de inflado de los neumáticos, tenga en cuenta lo siguiente:
●Compruebe la presión cuando los neumáticos estén fríos.
Para que la medida de la presión de inflado de los neumáticos en frío sea correcta y
precisa, es aconsejable que el vehículo haya estado aparcado al menos 3 horas o
que no haya recorrido más de 1,5 km o 1 milla en el momento de hacer la lectura.
● Utilice siempre un manómetro para neumáticos.
Resulta difícil juzgar si un neumático está inflado correctamente basándose única-
mente en su aspecto.
● Es normal que la presión de inflado de los neumáticos sea mayor tras haber condu-
cido el vehículo, ya que se genera calor en el neumático. No reduzca la presión de
inflado de los neumáticos después de haber conducido el vehículo.
● Procure distribuir el peso de los pasajeros y del equipaje de modo que esté repartido
uniformemente en el vehículo.
Asegúrese de mantener los neumáticos con la presión de inflado ade-
cuada. La presión de inflado de los neumáticos debe revisarse una vez
al mes como mínimo. No obstante, Toyota recomienda revisar la pre-
sión de inflado de los neumáticos cada dos semanas. ( →P. 853)

Page 715 of 900

7157-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Un inflado correcto es fundamental para mantener el buen funcionamiento de
los neumáticos
Mantenga los neumáticos inflados a la presión adecuada.
Si los neumáticos no están inflados correctamente, se podrían producir las situacio-
nes siguientes, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales:
●Desgaste excesivo
● Desgaste irregular
● Manipulación deficiente
● Posibilidad de reventón en neumáticos recalentados
● Fuga de aire entre el neumático y la rueda
● Deformación de las ruedas y/o daños en los neumáticos
● Aumento de la probabilidad de daños en los neumáticos durante la conducción
(debido a los peligros de la carretera, juntas de expansión, bordes afilados en la
calzada, etc.)
AV I S O
■Al revisar y ajustar la presión de inflado de los neumáticos
No olvide colocar los tapones de las válvulas de los neumáticos.
Si hay un tapón de la válvula que no está colocado, pueden penetrar polvo y hume-
dad en la válvula y dar lugar a pérdidas de aire que podrían provocar una disminu-
ción en la presión de inflado de los neumáticos.

Page 716 of 900

7167-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Ruedas
Cuando cambie las ruedas, hágalo siempre por otras que tengan la misma
capacidad de carga, diámetro, anchura de llanta y bombeo
*.
Encontrará ruedas de repuesto en cualquier concesionario o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o en cualquier establecimiento con personal debi-
damente cualificado y equipado.
*: Se conoce convencionalmente como “descentramiento”.
Toyota no recomienda el uso de:
● Ruedas de tipos o tamaños distintos
● Ruedas usadas
● Ruedas deformadas que han sido reparadas
● Utilice únicamente las llaves y las tuercas Toyota diseñadas especial-
mente para las ruedas con llantas de aluminio.
● Si ha efectuado la rotación, ha reparado o cambiado los neumáticos, com-
pruebe si las tuercas de las ruedas siguen apretadas después de conducir
1600 km (1000 millas).
● Cuando deba utilizar cadenas de nieve, extreme el cuidado para no dañar
las ruedas con llantas de aluminio.
● Al equilibrar las ruedas, utilice únicamente contrapesos genuinos de
Toyota o equivalentes, y un martillo de plástico o de goma.
Si hay alguna llanta deformada, rota o muy oxidada, debe reemplazarla.
De lo contrario, el neumático podría desprenderse de la llanta o provo-
car la pérdida de control al conducir.
Elección de las ruedas
Precauciones con las ruedas con llant as de aluminio (si el vehículo dis-
pone de ello)

Page 717 of 900

7177-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Al cambiar las ruedas (vehículos con sistema de advertencia de la presión de los
neumáticos)
Las ruedas de su vehículo Toyota están equipadas con válvulas de advertencia de la
presión de los neumáticos y sus transmisores correspondientes que permiten al sis-
tema de advertencia de la presión de los neumáticos dar un aviso con anticipación en
caso de pérdida de presión de inflado de los neumáticos. Siempre que se cambien las
ruedas, deben instalarse válvulas de advertencia de presión de los neumáticos con
sus correspondientes transmisores. ( →P. 701)
ADVERTENCIA
■ Al cambiar las ruedas
●No utilice ruedas de un tamaño distinto al recomendado en el Manual del propieta-
rio; correría riesgo de perder el control al conducir.
● Nunca use una cámara en una rueda que pierda aire y que haya sido diseñada
para neumáticos sin cámara. De lo contrario, podría producirse un accidente y
causar lesiones graves o incluso mortales.
■ Al colocar las tuercas de la rueda
●Nunca utilice aceite o grasa en los pernos o las tuercas de las ruedas.
Estas sustancias podrían hacer que las tuercas se apretaran demasiado y dañar
los pernos o la llanta. Además, el aceite y la grasa pueden hacer que las tuercas
de la rueda se aflojen y que esta pueda salir despedida, lo cual podría causar un
accidente con lesiones graves o incluso mortales. Elimine cualquier tipo de aceite
o grasa de los pernos y de las tuercas de la rueda.
■ Prohibición del uso de ruedas defectuosas
No utilice ruedas agrietadas ni deformadas.
De lo contrario, podrían producirse fugas de aire del neumático durante la conduc-
ción, lo que podría causar un accidente.
●Asegúrese de colocar las tuercas de la
rueda con los extremos cónicos orientados
hacia dentro. La colocación de las tuercas
con los extremos cónicos orientados hacia
fuera puede provocar que la rueda se rompa
y, con el tiempo, que esta se desprenda
durante la conducción. Esto podría causar
un accidente con las consiguientes lesiones
graves o incluso mortales.
Parte
cónica

Page 718 of 900

7187-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
AV I S O
■Cambio de los transmisores y las válvulas de advertencia de la presión de los
neumáticos (vehículos con sistema de advertencia de la presión de los neumá-
ticos)
●Debido a que la reparación o el cambio de los neumáticos pueden afectar a los
transmisores y las válvulas de advertencia de la presión de los neumáticos, asegú-
rese de llevar a cabo una revisión de mantenimiento de los neumáticos en un con-
cesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, o taller de servi-
cio cualificado. Además, si necesita transmisores y válvulas de advertencia de la
presión de los neumáticos, adquiéralos en un concesionario o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o en cualquier otro establecimiento con personal debida-
mente cualificado y equipado.
● Asegúrese de que en su vehículo solo se utilizan ruedas originales Toyota.
Los transmisores y las válvulas de advertencia de la presión de los neumáticos
podrían no funcionar correctamente si no utiliza ruedas originales.

Page 719 of 900

7197-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Filtro del aire acondicionado
Coloque el interruptor del motor en el modo IGNITION ON y active el
modo de recirculación de aire; a continuación desactive el interruptor del
motor.
Abra la guantera y extraiga la bandeja individual. ( →P. 637)
Extraiga la cubierta del filtro.
Extraiga la caja del filtro.
Es imprescindible limpiar o cambiar periódicamente el filtro del aire
acondicionado para disfrutar de un fu ncionamiento eficaz del sistema
de aire acondicionado.
Método de extracción
1
2
3
ITY43C030
4

Page 720 of 900

7207-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
LC200_OM_OM60M98S_(ES)
Si el filtro está sucio, límpielo
soplando aire comprimido a través
del filtro, desde la parte inferior.
Sujete la pistola de aire a 5 cm (2 pul.)
de distancia del filtro y aplique aire
durante aproximadamente 2 minutos a
500 kPa (5,0 kgf/cm
2 o bar, 72 psi).
Si no dispone de una pistola de aire,
lleve el filtro a su concesionario o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado
para que lo limpien.
Retire el filtro del aire acondicionado
y sustitúyalo por uno nuevo.
Las marcas “ ↑UP” del filtro deben
apuntar hacia arriba.
■ Intervalo de comprobación
Inspeccione, limpie y cambie el filtro del aire acondicionado según el programa de
mantenimiento. La limpieza deberá ser más frecuente o el cambio deberá anticiparse
cuando el vehículo se utilice en zonas con tráfico intenso o con polvo. (Si desea obte-
ner información sobre el programa de mantenimiento, consulte el “Folleto de servicio
Toyota” o el “Manual de garantía Toyota”).
■ Si el caudal de aire de las rejillas se reduce drásticamente
Es posible que el filtro esté obstruido. Revise el filtro y sustitúyalo si fuese necesario.
Método de limpieza
Método de sustitución
UP
UP
UP
ITY43C090
AV I S O
■Para evitar daños en el sistema
●Cuando utilice el sistema de aire acondicionado, asegúrese de que siempre hay un
filtro instalado.
● Cuando limpie el filtro, no lo limpie con agua.

Page:   < prev 1-10 ... 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 ... 900 next >