TOYOTA LAND CRUISER 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 481 of 900

4814-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Différences entre l’affichage de vue
arrière ou de vue arrière grand-
angle et les conditions réelles de la route
Les lignes de guidage affichées sur l’écran sont prévues pour des surfaces
planes (comme la route). Ayez à l’esprit les points suivants lorsque des
objets tridimensionnels présentant des saillies (obstacles tels que le pla-
teau de chargement d’un camion) se trouvent à proximité.
● Trajectoires estimées
Les lignes de guidage sont affichées en prenant comme référence une
surface de route plane et ne peuvent pas être utilisées pour localiser
des objets tridimensionnels. Vérifiez par vous-même que les zones
environnantes ne comportent aucun risque. Même s’il semble que le
plateau de chargement d’un camion se trouve en dehors des trajectoi-
res estimées et qu’aucune collision ne se produira d’après l’écran, cet
obstacle peut en réalité se trouver sur la trajectoire du véhicule et pro-
voquer une collision.
Trajectoires estimées
1

Page 482 of 900

4824-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Différences entre l’affichage de vue panoramique, de vue arrière et de
vue arrière grand-angle et les c
onditions réelles de la route
● Lignes de guidage de distance
Les lignes de guidage sont affichées en prenant comme référence la
surface de la route et ne peuvent pas être utilisées pour déterminer la
distance des objets tridimensionnels par rapport au véhicule. Vérifiez
par vous-même que les zones environnantes ne comportent aucun ris-
que. L’image affichée à l’écran est celle d’un camion garé au niveau
d’un point d’après les lignes de guidage de distance. Toutefois, si
vous faites marche arrière jusqu’au point , vous heurterez le camion.
Sur l’écran, le point semble plus proche et le point plus éloigné.
Pourtant, en réalité, la distance jusqu’à et est identique, et
est plus éloigné que et .
● Vue sous véhicule
Les lignes d’indication de position des pneus et les lignes d’indication
de position du véhicule peuvent différer des positions réelles selon le
nombre de passagers, le poids du chargement, l’inclinaison de la route,
l’état du revêtement de la route, la luminosité de la zone environnante,
etc. Conduisez toujours le véhicule en vérifiant par vous-même que les
zones environnantes ne comportent aucun risque.
2
1
13
132
13

Page 483 of 900

4834-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
■Utilisation de la vue sous véhicule
●Les images affichées ont été prises antérieurement à environ 3 m (10 ft.) derrière la
position actuelle du véhicule.
Par conséquent, les conditions réelles peuvent différer de celles affichées sur l’écran
dans les situations suivantes.
• Un obstacle est apparu après que l’image a été prise
• Un matériau meuble, comme du sable ou de la neige, s’est effondré ou a changé
de place
• Un obstacle a bougé
• Il y a une flaque, de la boue, etc. dans la plage d’affichage
● Dans les situations suivantes, les positions des pneus et la position du véhicule diffè-
rent en réalité de celles indiquées par les lignes d’indication de position des pneus et
les lignes d’indication de position du véhicule.
• Les pneus ont été remplacés
• Un équipement en option a été installé
AVERTISSEMENT
■Lignes de guidage
Les lignes de guidage affichées sont composées d’une image prise au préalable et
peuvent différer de la réalité. Conduisez toujours le véhicule en vérifiant si la zone
qui vous entoure est sûre.

Page 484 of 900

4844-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Si vous remarquez un symptôme quelconque
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, référez-vous à la cause
et à la solution probables et revérifiez.
Si le symptôme persiste malgré la solution, faites vérifier votre véhicule par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre pro-
fessionnel dûment qualifié et équipé.
Cause probableSolution

L’image est difficile à voir
• Le véhicule se trouve dans l’obscurité
• La température autour de la lentille est
extrêmement élevée ou extrêmement
basse
• La température extérieure est basse
• Il y a des gouttelettes d’eau sur la caméra
• Il pleut ou le temps est humide
• Des corps étrangers (boue, etc.) adhèrent à la caméra
• Les rayons du soleil ou des phares frappent directement la caméra
• Le véhicule est sous des éclairages fluorescents, des lampes au sodium,
au mercure, etc.
Conduisez en vérifiant visuellement les
conditions aux alentours du véhicule.
(Utilisez de nouveau le moniteur multi-
terrain dès que les conditions se sont
améliorées.)
L’image affichée sur l’écran du système
de moniteur de rétrovision peut être
réglée,
reportez-vous au “Système de naviga-
tion Manuel du propriétaire”, au “Manuel
multimédia du propriétaire” ou au “Sys-
tème de navigation et de multimédia
Manuel du propriétaire”.
‰ L’image est floue
De la saleté ou des corps étrangers (des
gouttelettes d’eau, de la neige, de la
boue, etc.) adhèrent à la caméraRincez la caméra à grande eau et
essuyez la lentille de la caméra avec un
chiffon doux et humide.
‰L’image n’est plus alignée
La caméra ou la zone environnante a
subi un impact important
Faites vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou par tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.

Page 485 of 900

4854-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
‰Les lignes de guidage présentent un très important défaut d’alignement
La position de la caméra est mal alignée
Faites vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou par tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
• Le véhicule penche (il y a une charge
lourde sur le véhicule, la pression des
pneus est basse en raison d’une cre-
vaison, etc.)
• Le véhicule se trouve sur une penteSi cela se produit pour ces raisons, cela
n’indique pas un dysfonctionnement.
Conduisez en vérifiant visuellement les
conditions aux alentours du véhicule.
‰ Les trajectoires estimées se déplacent alors que le volant reste droit (les lignes
de guidage de prolongement de la largeur du véhicule et les trajectoires estimées
ne sont pas alignées)
Il y a un dysfonctionnement dans les
signaux envoyés par le capteur de direc-
tionFaites vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou par tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
‰Les lignes de guidage ne s’affichent pas
La porte de coffre est ouverte
Fermez la porte de coffre.
Si le symptôme persiste, faites vérifier
votre véhicule par un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou par
tout autre professionnel dûment qualifié
et équipé.
Cause probableSolution

Page 486 of 900

4864-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
‰“!” s’affiche
Le moniteur multi-terrain présente un
dysfonctionnement
Faites vérifier le véhicule par un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé,
ou par tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
La batterie est débranchée puis rebran-
chée
Tournez le volant complètement vers la
droite et vers la gauche.
Si le symptôme persiste, faites vérifier
votre véhicule par un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou par
tout autre professionnel dûment qualifié
et équipé.
NOTE
■Comment utiliser la caméra
●Il se peut que le système de moniteur multi-terrain ne fonctionne pas correctement
dans les cas suivants.
• Si l’avant ou l’arrière du véhicule ou le rétroviseur extérieur a subi un choc, la
position de la caméra et son angle de montage peuvent avoir changé.
• Comme la caméra dispose d’une structure étanche, ne la détachez pas, ne la démontez pas et ne la modifiez pas. Cela pourrait entraîner un mauvais fonc-
tionnement.
• Ne frottez pas fortement la lentille de caméra. L’image transmise par la caméra ne sera pas de bonne qualité si la lentille est éraflée.
• Ne versez pas de solvant organique, de cire pour voiture, de produit de net- toyage ou d’enduit pour vitres sur la caméra. Si cela se produit, essuyez la
caméra le plus vite possible.
• En cas de changement brusque de température, notamment lorsque de l’eau chaude est versée sur le véhicule par temps froid, il est possible que le système
ne fonctionne pas normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d’eau violents sur la caméra ni sur la zone de la caméra. Cela pourrait entraîner un dysfonctionne-
ment de la caméra.
• Lorsque vous utilisez la caméra sous des lampes fluorescentes, une lampe à sodium ou au mercure, etc., les éclairages et les zones éclairées peuvent sem-
bler clignoter.
• La caméra peut être endommagée par des projections de cailloux et d’autres débris.
● Ne soumettez pas la caméra à un choc violent, car cela risque de provoquer un
dysfonctionnement. Si cela se produit, faites vérifier votre véhicule le plus rapide-
ment possible par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Cause probableSolution

Page 487 of 900

487
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
BSM (moniteur d’angle mor t)∗
Le moniteur d’angle mort est un système doté de 2 fonctions :
●La fonction BSM (moniteur d’angle mort)
Aide le conducteur à décider quand changer de file
● La fonction RCTA (alerte de croisement de trafic arrière) (si le véhicule en
est équipé)
Aide le conducteur lors de la marche arrière
Ces fonctions utilisent les mêmes capteurs.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Récapitulatif à propos du moniteur d’angle mort

Page 488 of 900

4884-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Ecran multifonction
Activation/désactivation de la fonction BSM/fonction RCTA. (→P. 489)
Témoin de rétroviseur extérieur
Fonction BSM :
En cas de détection d’un véhicule se trouvant dans un angle mort des rétroviseurs
extérieurs ou se rapprochant rapidement depuis l’arrière dans un angle mort, le
témoin de rétroviseur extérieur du côté détecté s’allume. Si le levier des clignotants
est actionné vers le côté détecté, le témoin de rétroviseur extérieur clignote.
Fonction RCTA :
Lorsque le système détecte un véhicule qui s’approche de l’arrière droit ou gauche
du véhicule, les témoins de rétroviseur extérieur clignotent.
Témoin “BSM”/témoin “RCTA”
Lorsque la fonction BSM/RCTA est activée, le témoin correspondant s’allume.
Affichage d’écran de moniteur (fonction RCTA uniquement)
Lorsque le système détecte un véhicule qui s’approche de l’arrière droit ou gauche
du véhicule, l’icône RCTA ( →P. 498) du côté détecté s’affiche sur l’écran de moni-
teur. Ce schéma montre un exemple d’un véhicule qui s’approche de l’arrière droit
ou gauche du véhicule.
Signal sonore de RCTA (fonction RCTA uniquement)
Lorsque le système détecte un véhicule qui s’approche de l’arrière droit ou gauche
du véhicule, un signal sonore retentit. Le signal sonore retentit également pendant
environ 1 seconde lors de l’activation du système, immédiatement après l’activation
de la fonction BSM.
1
2
3
4
5

Page 489 of 900

4894-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Utilisation des contacteurs de commande du compteur pour sélectionner sur l’écran multifonction.
Sélectionnez “BSM” à l’aide de , puis appuyez sur .
Sélectionnez “BSM” ou “RCTA” à l’aide de , puis appuyez sur .
■Visibilité des témoins de rétroviseur extérieur
Lorsqu’il se trouve en plein soleil, le témoin de rétroviseur extérieur peut être difficile à
voir.
■ Perception du signal sonore de RCTA
Il peut être difficile d’entendre la fonction RCTA quand il y a beaucoup de bruit, comme
un volume audio élevé.
■ Lorsque “BSM indisponible.” s’affiche sur l’écran multifonction.
Il se peut que de l’eau, de la neige, de la boue, etc. se soit accumulée autour de la zone
de capteur du pare-chocs. ( →P. 493)
Le fait d’essuyer l’eau, la neige, la boue, etc. autour de la zone de capteur du pare-chocs
doit faire revenir le système à la normale.
De plus, le capteur peut ne pas fonctionner normalement lorsqu’il est utilisé par temps
extrêmement chaud ou froid.
■ Lorsque “Panne du BSM.” s’affiche sur l’écran multifonction.
Il se peut qu’il y ait une anomalie de tension ou un dysfonctionnement de capteur. Fai-
tes vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Activation/désactivation de la fonction BSM/fonction RCTA
1
2
3

Page 490 of 900

4904-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Certification du moniteur d’angle mort

Page:   < prev 1-10 ... 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 ... 900 next >